Vaznost perceptivne mreze i lingvistike

Umri_muski

Legenda
Poruka
70.744
To je neka moja teorija, naravno nepodrzana od ljudskog roda, koja trazi da pojam nema redudancije, a da bude sto ravnomernije definisan u perceptivvnoj mrezi...da bi rezolucija te mreze bila max..

Zanimljiv primer vrlo ceste upotrebe reci pateticno...
A da ljudi uopste ne znaju sta znaci rec pateticno , sto naravno nije nikakvo cudo , sta rade ljudi kad ne znaju , nagadjaju, pa posle zahtevaju da ono sto su nagadjali postane novo znacenje i tako prebrisu staro znacenje..
Ali to je snishodjenje nepismenima....i dovodi do mnogih negativnih posledica..

Evo da krenemo od poma pateticno , patetika..
U osnovi , taj pojam znaci uporno neprihvatanje odnosa na emotivnom planu koji postoje od strane jednog ucesnika u tim emotivnim odnosima...

Medjutim, ljudi ne bi bili ljudi da u savremenim vremenima ne ubacuju zlobu pakost i stetu, pa je pojam patetika dobio znacenje ocajna emocija....zato sto se najcesce javlja kad je neprihvatanje emotivnih odnosa vezano za odbijanje emotivne ponude jednog ka drugom ucesniku..
Dakle opste znacenje koje je jasnije je zamenjeno za ruganje i omalovazavajuce znacenje i podskup prvobitnog znacenja , vezano za neprihvatanje emotivnih odnosa ali sada ne vezano za subjekt nego od strane objekta....sto etiketira subjekt....
Ovakva definicija je mnogo mnogo nepreciznija jer neki postupak se ne definise zavisno od subjekta nego od objekta....do zadnjeg ne znas da li je nesto pateticno ili nije jere zavisi od odluke odbijanja ili prihvatanja emotivnog odnosa....tj da li je subjekt winner, pobednik ili porazen, tj odbijeni ocajnik..

Ali tu nije kraj price urpostavanju i sve manjem i manjem razumevanju samog pojma , jer se prilagodjava sve nepismenijem stanovnistvu..

Vec u sledecoj iteraciji rec pateticno dobija znacenje sazaljenja i sazaljivosti prema ocajniku...a sledeci korak je koriscenje tog pojma kao prideva gde dobija znacenje neceg preteranog , neumerenog, lose preocenjenog , neozbiljnog , infantilnog...

Tako je jedan vrlo jasan pojam , dobio putanju seljacizacije, koju mozda neki primecuju a neki ne...
Ali tako je i kod svih drugih pojmova...bas slicna putanja gde od jasne definicije, koja je opsta, svuda primenjljiva, dobijamo prvo uze tumacenje, pa onda personifikaciju ili erotizaciju ako je moguce, i na kraju izrugivanje....na neki nacin....naglasavam i preterujem , ali ovde u primeru kao i u mnogim u zivotu , se desava upravo takva oksimoronizacija....i moronizacija...

Ne znam za druge jezike, ali za Srpski , to se desava vec duze vreme i to javno..
Cak Matica Srpska daje podrsku takvim tendencijama...sto se vidi ili sto ja zakljucujem iz promena u recniku matice srpske , koji se uzima kao osnova za recnik srpskog jezika...

Da li vam odgovara i da li je onda isti prostor znacenja i shvatanja i razumevanja ako dve osobe upotrebljavaju rec patetika u znacenju osnovnom , br 1 ili kad to upotrebe u znacenju br 4 , da je nesto neozbiljno ili da je ocajno....
Jos gore, sta bi preporucili kao lek?
U znacenju br1 , lek je prihvatiti emotivne odnose a ne insistirati na svojim planiranim...
U znacenju br 4 koje je narod i nepismeni promenio u jeziku , sta je resenje...cime se leci ocajnik ili neko ko je neozbiljan.....promenom emocija ......iskljucenjem emocija...
Ali je sustina totalno razlicita i to niko nece provaliti..
U znacenju koje je osnovno , resenje je relativno lako , znamo odnose, nista se ne menja, a promena je samo u tome da se prihvati odgovor na emociju , dvosmerna grana....
U znacenju 4, osoba koja bi da gradi emotivne odnose odjednom dobija zabranu da ih gradi , ili zbog neozbiljnosti ili zbog neadekvatnosti , ili zbog toga sto ispada ocajnik i nesposobna u ocima drugih..

I tako se pise neka nova istorija, malo nakaradnija od prethodne...a to moze dovesti samo do nakaradnosti i ocaja....sto je vise nego vidljivo , ali se tumaci otudjenjem zbog tehnologije, a ne dominacijom zatupastih i menjanju znacenja jezika i govora.....F F F postaje dominantno u engleskom...sh , takodje...eno ih u stand up komicnim komadima, svuda se ljudi sale na taj racun..
Sale se ruganju ruganjem...

Nemci imaju teorije iz filozofije koje kazu da filozofija treba da komanduje leksici, tj da filozofija treba da odredjuje tacno znacenje pojma da bi se jedan narod umno razvijao , sto jeste tacno....dobro postavljena leksika donosi kretanje svesti celog naroda na bolje i sire....lose psotavljena ga dovodi do odbacivanja zato sto je sve sinonim....tj smanjuje se mogucnost prepoznavanja posebnih znacenja reci i reci gube smisao..
Tesko da ce hrana imati isti ukus ako beli i crni luk postanu sinonimi....
 

Back
Top