Znači kod Srba nikada, nigde, nisu zabeleženi nikakvi nazivi za mesece u godini osim latinskih ?
Jesu. Milan Milicevic je 1868. g. prepisao slavenske nazive mjeseci kod Srba u manastiru Bogovadji... Navodno, ovo opskurno jevandjelje na pergmentu je nekada bilo u vlasnistvu manastira Hilandara. U sinaksaru
Cetvorojevandjelja iz Kratova, teksta srpske redakcije s pocetka 14. vijeka spominju se slavenska imena: rujan, listopad, gruden, studeni, prosinec, suhi, travan', izok, itd. (Stojanovic, Katalog rukopisa i starih stampanih knjiga, Zbirka SKA, Beograd, 1901. ). Ovaj podatak se moze pronaci kod Vojislava I. Ilica (
Slovenski narodni nazivi meseci na makedonskom jezickom podrucju, 1969.) Ako zelis sken sa svim nazivima, javi mi..
Idemo redom. Ovaj Nametkov (ok, znam da nije bas zlatan autor) rad je objavljen 1963. godine u zagrebackom casopisu
Jezik:
Interesantno je sto kolega
menjam.se spomeninje po meni legendarni mjesec ceresnjar.

Oko ceresn'ara (kod Miklosica, Mon. Ser, mensis ceresnorum) su se vodile velike polemike, kao sto je vec spomenuto radi se o poznatoj Skenderbegovoj povelji gdje "kanjziler" Ninec Vukosalic nosi u Dubrovnik pismo svoga gospodara.
Za Danicica je to "mjesec u kojem prispijevaju tresnje" (mljac!), N. Vulic je smatrao da je maj u pitanju, Aleksa Ivic glasa za jun, Dragisa Lapcevic se odlucio za jun jer je to mjesec u kome tresnje sazrijevaju u Albaniji, dok Stojanovic mislji da je maj ali nije siguran

, i tek na kraju Miklosic se odlucuje za jun na osnovu cinjenice da se mjesec jun u rumunjskom jeziku zove cireseriu, pozivajuci se na jedan rumunjski kalendar iz 1856. godine. Aromuni su mjesec jun nazivali cerasharlu, sto tvrdi M. G. Bojadaschi (1813).
Spominje se i talijanska rijec cilliegiagio (Mik.) koja se moze pronaci kod Tommasea-Bellinia (Dizionario..., 1865), a oni su je pokupili iz zbirke poslovica koju je priredio Giuseppe Guisti (Racolta di proverbi..., 1853).
Ovo ide jos dalje, navodno Fr. Diez spominje neku staru talijansku (napuljsku) hroniku koju je objavio L. A. Muratori, tu se jun naziva "cerasiaro".
Opet, po Veselinovicu (
Kalendar Golub i Vardar), albanski koriku odgovara nasem zetvaru (jul). Pa onda opet nazad do Fr. Rossi-ja (Vocabolario..., epirotica-italiana), cierscii, cerscii - tresnja. Za Rossja je ceresnjar jun.
T. Smiljanic nalazi i kod Mijaka isti naziv ali za mjesec maj, na ovo se Belic poziva u svojoj raspravi o galickom dijalektu 1935. godine ali Djordjevic biljezi nesto savim drugo, tj. da je kod njih to mjesec za jun (tresnjar). Dj. Sp. Radojicic je zapisao su mu neki pecalbari iz Galicnika divanili da je to opet naziv za mjesec maj, pa su se posvadjali i na kraju su zakljucili da je ipak u pitanju mjesec jun.
Na ostrvu Ahilu na Prespanskom jezeru Jordan Ivanov saznaje da se tamo jun zove crvenik, sto stoji i kod Veselinovica (Godisnjica, 24). Sve ovo zarad ceresnjara...
Imas i poznatu Miklosicevu studiju o slavenskim nazivima mjeseci (skidaj: radi se o registru od 240 naziva,
Die slavische Monatsnamen, 1867) cije geneticko-morfoloske osnove autor prilicno uspjesno obradjuje.
Maretic pokriva skoro isto podrucje kao Nametak, samo nesto opsirnije, mada koncentrisuci se vise na ono sto se danas smatra hrvatskom knjizevnoscu.