Српски писци постали Хрвати!!

Bastiani
Милка Цанић, какав је то филолошки ауторитет бокте


Неки имају потребу а неки задатак да пљују на све што је српско, ваљда да покажу како су за 'Европу'. Намножила се жгадија.

Ovde najviše srpsko ime prljaš ti Nautiluse, a to činiš neznanjem i uličarskom retorikom. Žalosno, za nas Srbe je što imamo previše neznalica poput tebe koje misle da je dovoljno ispoljavati sirove emocije da bi se to zvalo nacionalnom strategijom. Zbiljić je fukara jer poziva na zabranu štampanja knjiga, i nisam mu ja za to kriv. :kafa:
 
Poslednja izmena:
Култура је увек шира појава него што су то појединачне политичке опције. Проблем са вама је што читаву (српску) културу хоћете да сатерате у оквир сопствене политичке идеологије, коју не бих коментарисао на овом пдф-у, али свакако врло скучене политичке идеологије.
 
Zbiljić je fukara jer poziva na zabranu štampanja knjiga, i nisam mu ja za to kriv.

Е ово је већ ниско.
Збиљић не позива ни на мање ни на више од тога што одавно постоји у свакој уређеној земљи. У Грчкој нећеш наћи књигу или часопис на грчком језику и латиници, у Бугарској, Русији такође. А и тамо се књиге штампају на латиници, али наравно на страним језицима.
Нико овде не тражи ни мање ни више од тога, и нико нема намеру да забрањује стране језике, али богме ни да дозвољава именовање језика како коме падне на памет, као што се данас ради увођењем босанског и црногорског.
 
Ovdě najviše srpsko ime prljaš ti Nautiluse, a to činiš neznanjem i uličarskom retorikom. Žalosno, za nas Srbe je što imamo prěviše neznalica poput tebe koje misle da je dovoljno ispoljavati sirove emocije da bi se to zvalo nacionalnom strategijom. Zbiljić je fukara jer poziva na zabranu štampanja knjiga, i nisam mu ja za to kriv. :kafa:
Не господин Збиљић већ филолог Милка Цанић, и не позива на забрану књига већ на забрану штампања на латиници - јер се латиничке књиге у свету рачунају као да су написане на хрватском језику, па се тако и воде.
О теби говори довољно твој потпис.
brajko
 
Poslednja izmena:
Зашто крстарица дозвољава писање латинице?


Модераторка каже да је то зато што Срби у исељеништву не знају ћирилицу, али ја мислим да латиницу форсира Крстарица из већ наведеног разлога. Добро је што уопште дозвољавају ћирилицу.
 
Модераторка каже да је то зато што Срби у исељеништву не знају ћирилицу, али ја мислим да латиницу форсира Крстарица из већ наведеног разлога. Добро је што уопште дозвољавају ћирилицу.
Kao да је неки проблем научити ћирилицу. Замисли оправдања. Можда има и исељеника који не знају српски језик уопште, ајде сад да не пишемо српски.
 
Мени су найсмешнийи заговорници латинице правдайући се потрѣбом да нас странци разумейу (при том наравно увѣк мисле на западњаке, и само на њих). Као, странац (читай Западњак) ће разумѣти све што пише на србском ако йе написано на латиници а на ћирилици наравно неће. Глупости. Користећи ово као изговор, неки помоћник министра тражияше да се сва ћирилична имена улица склоне и замѣне латиничнима.
У осталом, шта мене брига за странце, да ли ће они разумѣти или не шта пише на наших явних надписах. Ако их занима, нека уложе мало напора и науче ћирилицу и наш йезик. Ако неће, њихова ствар. Они се свойе културе, йезика и писма не одричу због нас. Не трѣбамо ни ми то чинити.
Ако сами себе не поштуйемо, како ће не други поштовати?
 
Латиничаре много више погађа кад им кажеш да пишу хрватским писмом. Треба им на то указивати, јер многи мисле да само пишу писмом којим се пише у Европи, којим сви пишу. При том се самообмањују да је и то српско писмо.
 
Министар Ратко Личнина предлаже шта треба радити
http://shtaraditi.blogspot.com/2011/01/blog-post.html


Хрвати су, на миру, регистровали српски језик код УНЕСКО-а, као хрватски језик, а српско латинично писмо, као хрватско.

Латиничаре много више погађа кад им кажеш да пишу хрватским писмом. Треба им на то указивати, јер многи мисле да само пишу писмом којим се пише у Европи, којим сви пишу. При том се самообмањују да је и то српско писмо.

Ali to nije hrvatsko pismo. Hrvatski jezik nema razliku između č i ć, dž i đ. To je latinica stvorena prema Vukovoj ćirilici a za srpski jezik. To je srpska latinica. To samo treba staviti i u Ustav Srbije da bi se vama koji se držite Ustava kao pijan plota promenila ploča.
 
Poslednja izmena:
Ау Мрки, зар ћемо поново?

Ево шта каже министар Личина:

С обзиром да су, без српског отпора, српски језик прогласили хрватским језиком, тако су и српско латинично писмо прогласили хрватским писмом. Ни хрватској крађи српског писма латинице се нису супротставили српски државници и српски интелектуалци (они званични интелектуалци). А то писмо је дело реформатора српског језика, Вука Стефановића Караџића.Слова у том латиничном писму су прилагођена гласовима српског, а не хрватског језика.


Јел опет треба да причам овде исту причу што се тиче црвеног?

Има ли министар Личина иједан конкретан доказ да је Гајева латиница уствари дело реформатора Вука Караџића?
Слова у том латиничком писму јесу прилагођена српском језику, али као што сви знамо, не до краја.
Затим, колико год да су прилагођена, зар није управо уз помоћ Гајеве латинице извршено преименовање српског језика у XIX веку?
О томе сведочи и она табела из другог издања Вуковог српског рјечника из 1852. (нећу ваљда опет да је стављам, смучило ми се више)
Очигледно је за српски језик Гајева латиница била данајски дар.


Дајте људи да се једном уозбиљимо, ово је постало гротескно.
 
Молим аргументе уместо прозивања.

Bah... sada moliš, a kada si ih dobijao za džabe nisi umeo da ceniš. :kafa:

Razlog iz kojih te pitam za stranku leži u činjenici da sam s tobom završio i da želim da se obratim tvom stranačkom referentu za pitanja jezika i grafije kako bi njegov mali potrčko promenio ploču radeći u korist srpskog nacionalnog interesa, a ne protivu njega. Ne moraš reći iz koje stranke dolaziš jer se, očigledno je, ili stidiš ili su ti takva stranačka uputstva.
 

Back
Top