Koristite zastareli pregledač. Možda neće pravilno prikazivati ove ili druge veb strane. Trebalo bi da ga nadogradite ili koristite alternativni pregledač.
To sam se uvek pitala i ja.
Nemam baš neko znanje u vezi toga ali sam negde pročitala da je problem što se ne uvodi srpski jezik u bogosluženja neprevedene knjige.
šta tebe briga što se ja smejem, možda mi je bilo smešno nešto što nema veze sa temom, al' kad sam se tu našla, da ostavim smajli
isto k'o da na uliici zaustaviš čoveka zato što se nasmejao kad je prošao pored tebe, a ti pomislio tebi se smeje
To sam se uvek pitala i ja.
Nemam baš neko znanje u vezi toga ali sam negde pročitala da je problem što se ne uvodi srpski jezik u bogosluženja neprevedene knjige.
To sam se uvek pitala i ja.
Nemam baš neko znanje u vezi toga ali sam negde pročitala da je problem što se ne uvodi srpski jezik u bogosluženja neprevedene knjige.
LM, старословенски је 4и свети језик (после латинског, хебрејског и грчког). Нпр католичка миса се служи на латинском. Током историје ми смо свој, старословенски језик, напустили. Разговарао сам мало са упућенијима, и у принципу одговор је да је превођење са старословенског незгодан посао, јер се преводи света књига чија је вишесмисленост јако битна. А није толико тешко за разумевање да се баш мора. Иначе, по новијим црквама су натписи на српској ћирилици (имена светаца на иконама и сл.)
šta tebe briga što se ja smejem, možda mi je bilo smešno nešto što nema veze sa temom, al' kad sam se tu našla, da ostavim smajli
isto k'o da na uliici zaustaviš čoveka zato što se nasmejao kad je prošao pored tebe, a ti pomislio tebi se smeje