Roman toka svesti

Ja ga citam nasumice i to tako vec godinama, ali on ne spada u te sto prate tok svesti ( narocito ne savesti).


Ја бих га ипак сврстао у тај жанр. Пратио је ток мисли једног јунака (самог себе?) тако дубоко и тако студиозно да му је требало читавих дванаест књига да исприча причу, дванаест књига које сам прочитао хронолошким редом, систематично. Већ дуго размишљам да тај циклус прођем још једном али у оригиналу, на француском, а немам храбрости. Мислим да мој француски још није дорастао Прусту.
 
Ја бих га ипак сврстао у тај жанр. Пратио је ток мисли једног јунака (самог себе?) тако дубоко и тако студиозно да му је требало читавих дванаест књига да исприча причу, дванаест књига које сам прочитао хронолошким редом, систематично. Већ дуго размишљам да тај циклус прођем још једном али у оригиналу, на француском, а немам храбрости. Мислим да мој француски још није дорастао Прусту.
Ja imam samo tri knjige ( od po valjda 1200 strana) i zaista citam nasumice pri cemu su mi one prve najdraze ( Combray) mada se on stalno,
svejedno o cemu pise i misli uvek vraca na Combray. Ne bih ti savetovala da se mucs da ih citas u originalu, ipak je on gennije, tesko je na stranom jeziku razumeti
i pratiti njegove misli. Posto u Rusiji zivis ( ako se ne varam ) svakako da na ruskom postoje savrseni prevodi pa ga citaj na ruskom.
 
Džojs "Portret umetnika u mladosti"
Nije obimna knjiga.
To kažem u slučaju da ti se ne dopadne taj stil pisanja.
images
 
Džojs "Portret umetnika u mladosti"
Nije obimna knjiga.
To kažem u slučaju da ti se ne dopadne taj stil pisanja.
images

Jaoj, nemo ne yebavas sa Dzojsom:D
Cak su mi preporucivali i da uzmem prvo kartu Dablina ( a mali grad , koji ce mi moj karta) u nadi da cu se zaljubiti u njegovo cuveno delo,
preporucivali su mi da citam prvo Dablince, ali za sada je sve Mrtvo more. Nego , nece biti tako.
 
Jaoj, nemo ne yebavas sa Dzojsom:D
Cak su mi preporucivali i da uzmem prvo kartu Dablina ( a mali grad , koji ce mi moj karta) u nadi da cu se zaljubiti u njegovo cuveno delo,
preporucivali su mi da citam prvo Dablince, ali za sada je sve Mrtvo more. Nego , nece biti tako.

Tako sam se ja yebavo dok sam bio mlad i glup.
Ti kako si tvrdoglava, čitaćeš knjigu do kraja. Zato sam i naglasio da je delo manje obimom da se ne mučite sa tuđim tokom svesti.
 
Jaoj, nemo ne yebavas sa Dzojsom:D
Cak su mi preporucivali i da uzmem prvo kartu Dablina ( a mali grad , koji ce mi moj karta) u nadi da cu se zaljubiti u njegovo cuveno delo,
preporucivali su mi da citam prvo Dablince, ali za sada je sve Mrtvo more. Nego , nece biti tako.

Ja se pitam, sta si ti procitala u zivotu. Nisi ovo, nisi ono, izbegavas ovo, izbegavas ono, nisi citala Bibliju, sad i ovog dosadnog Djojsa. Sta si ti citala?
 
Mnogo si ti ljuta. Ja kao da sam pogodila zivac.[/QUOTE
Ma paz da se ne naljutim na tebe, Nego nije nekako ok da unistavas ovaj ( za moje pojmove i njajvredniji) PDF lupetajuci
sve i svasta.

- - - - - - - - - -

Svi moderni evropski i američki pisci izašli iz Džojsovskog košmara i njegovog "veličanstvenog poraza" koji su u svojim romanima pokušavali da pretvore u male pojedinačne pobede.- Danilo Kiš

Bas bi bilo zanimljivo da navedes jos nekog ( osim Kisha).
Kada covek kaze "svi"onda ovaj od preko puta pomisli da stvarno bas svi ( a tu je recimo i Kundera, Kertez, Man) pisu tako sto uzimaju Dzojsa kao reper, a cenim
da ga mozda nisu ni citali, ili ako jesu, bili su i ostali ravnodusni,
 
Svi moderni evropski i američki pisci izašli iz Džojsovskog košmara i njegovog "veličanstvenog poraza" koji su u svojim romanima pokušavali da pretvore u male pojedinačne pobede.- Danilo Kiš
Nesporan je senzibilitet Kišovih romana,ali ni egzibicije uma emocijama budućeg čitaoca...
Njegova priča o Simonu čudotvorcu u dve varijante je baš pravo poigravanje svešću čitaoca-
vodi čitaoce gde i kako on namislio...
Ipak ,preovladava apsurd kao poentiranje što ga ne čini Nobelovcem sem izostanka domicilne podrške...
Mada mi najbliži srcu od naših pisaca...

- - - - - - - - - -

Mnogo si ti ljuta. Ja kao da sam pogodila zivac.

Cico lezi...
 
Још кад би се неки од наших издавача сетио да га објави, па још у преводу са арапског...
Ja ga imam ( na nemackom), i njegovu trilogiju a i Lopove i pse, a imam jos jednu ( imena joj se ne mogu setiti, a i ta je nesto kao Lopovi i psi).
I ne samo da ga imam nego sam ga sa ljubavlju i citala, narocito Trilogiju, volim te porodicne romane u kojoj autor opisuje barem tri generacije.
 

Back
Top