Чекај мало. Овде не говоримо о термодинамици, него о друштвеним процесима.
Малобројни азијски Мађари су донели угрофински језик Словенима и тиме створили Мађарски народ. Малобројни азијски Турци су донели њихов језик становништу Анатолије које је пре тога говорило грчки и друге језике. Малобројни Шпанци су донели шпански језик Мексиканцима. И на крају, малобројни Римљани су донели романски језик у Иберији, Француској, на Балканку, итд.
Бар у Америци деца не уче главни језик који ће користити у животу од мајке него од деце којом се играју.
Ма скаска о Мађарима је потпуно измишљена да би се потврдиле друге такође измишљене и глупе приче.
Где је та потврда, историјски извор, која сведочи о томе да је Арпад донео мађарски језик.
Има ли неке потврде од Арпадових савременика о језику његове дружине.
Нема Влаше, н е м а.
Арпад је само променио старе идентитете и био клицоноша новог идентитета, даља прича о доношењу језика је непотврђена академска прича из дупета.
Већ смо имали сличну размену мишљења.
Кључ је у врло јасном закону који ниси схватио, Немогућ је спонтан (без уложеног рада) прелазак топлоте са хладнијег на топлије тело.
Где препознаш уложени рад, а лако се препознаје, постоје историјски извори, онда је могуће говорити о лангуаге схифту.
Мексиканци нису идентитет створен у средњем веку, па и ови данашњи Турци су фришки, Ататуркови.
Види неки шпански краљ је већ у осамнаестом веку, ваљда, забранио Језуитима да проповедају хришћанство на индијанским језицима. А краљева реч се поштовала (нису то биле нежне душице него врло зајебани и брутални играчи). Језуити су чак штампали и књиге на домородачким језицима. Еј бре па та забрана је уложени рад и немаш више спонтано окрожење.
У Ататурковој Турској је ситуација била далеко од спонтане. Бркаш средњи век и модерно доба националних консолидација и хомогенизација, стандардизације језика, обавезно школовање, штампу, књиге, масовне медије, .....
Нема тога у раном средњем веку, нема тога ни у антици.
Да није неки Цезар или Конзул забранио језик индијанаца на Балкану?
Да ли је прописао дозвољена лична имена балканским и иберијским индијанцима?
Па замисли Босну у другом веку.
Замишљаш ли?
Концентриши се.
Замисли сад становништво Босне.
Шта мислиш да ли је просечан индијански одрпанац из Босне имао неке значајне и честе контакте са Римљанима?
Да ли су Римљани икада забрањивали индијанске култове, индијанске језике, индијанска имена, индијански начин живота, ....?
У којим се то радњама и поступцима Римљана препознаје уложени рад у језичку романизацију?
Разликуј културну романизацију и језичку, различите су и мимоилазне су у то доба.
Не мешај лигва франку са матерњим.
Да ли је неки савременик приметио тај процес језичке романизације?
Зашто Руси не говоре шведски?