peti ligament
Buduća legenda
- Poruka
- 40.786
Никад није касно. Види како је лееепа. : ))

Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Никад није касно. Види како је лееепа. : ))
Mocna ti je samo prekonosirala da si koristio tudjicu da bi nestoOn jasno definiše jedan stav. Rasprava (forum) služi da se iznesu svakojaka mišljenja povodom toga.
hvala na trudu da mi nacrtaš šta je rečeno iako nije bilo potrebe.Mocna ti je samo prekonosirala da si koristio tudjicu da bi nesto
rekao ( a za to postoji cak i jako lepa srpska rec), ali ti mrtav
ladan koristis tudjice da bi nam dokazao sta?
A onda mrtav ladan prelazis na gramatiku koja pa sa tvojom
uvodnom nema dibiduZ nikakve veze.
Svakako da na forumu svaki covek pise onako kako zeli, vise
kako (ne) zna, ali je ovde tema jezik, a ne da li Amerika i njen
dolar nestaju.
Tudjice su jasna stvar u naslovu te knjige, tudjin meni nije jasan,hvala na trudu da mi nacrtaš šta je rečeno iako nije bilo potrebe.
Izgleda da obe prevodite ono što je napisano u neku svoju verziju pa onda komentarišete na to što ste zaključile?
Stoga, da se vratim na sam početak. Naslov teme je naslov knjige kao i ime autora iste. Tema počinje sa jednom rečenicom
"Да ли је неко читао или размишљао о проблему употребе туђица у српском језику?"
Tu se ne vidi moj stav, niti sam ikakav stav nametao ikome. Tema je otvorena za raspravu. A vi okrećete na analizu kako ja lično koristim srpsku gramatiku i pravopis?!?
nema šta da insistiram, takav je naslov. Priložio sam i naslovnu stranu knjige da se vidi. Pitam da li je neko čitao knjigu ili je i nezavisno od toga razmišljao o tomeTudjice su jasna stvar u naslovu te knjige, tudjin meni nije jasan,
mozda je i to bilo prihvatljivo pre 200 godina, ali danas tudjina nema.
A ako vec insistiras na tom naslovu i tudjicama onda budi ljubazan pa ih nemoj ni sam koristiti u svoji prostorposirenim recenicama.
A sto bismo je citali? Nego, da li si je ti procitao?nema šta da insistiram, takav je naslov. Priložio sam i naslovnu stranu knjige da se vidi. Pitam da li je neko čitao knjigu ili je i nezavisno od toga razmišljao o tome
Da, sam sam fotografisao tu naslovnu stranu.A sto bismo je citali? Nego, da li si je ti procitao?
To bi bilo osnovno pitanje. Ja inace nikad ne postavljam pitanja
ili iznosim stavove o konjima koje nisam jahala ili knjigama koje nisam citala.
Aha, interesuje me da li si knigu procitao ili otvaras temeDa, sam sam fotografisao tu naslovnu stranu.
Da li te interesuje nešto posebno odatle?
Knjigu sam odavno kupio i pročitao a juče mi je iskrsla pred očima kad sam preturao po knjigama pa me je to inspirisalo da otvorim temu na forumu Jezik jer smatram da je prikladna za taj forum.Aha, interesuje me da li si knigu procitao ili otvaras teme
na osnovu neke fotografije kige? A zanima me i sta je zapravo
tvoj motiv da otvaras ovakvu temu jer i sam koristis tudjice,
imam utisak da uopste i ne znas sta su te tudjice.
A onda mrtav ladan pocnes i sa gramatikom srpskog jezika
sto verovatno autor ove knjige uopste i ne pominje.
odličan tekst.Knjiga je pisana iz drugacijih razloga ,no sto se ovde diskutuje.
da bi definitivno forumasi spoznali cinjenicu da je pravilno,nakon Vukove reforme jezika,pisati i izgovarati srPski jezik.
U etimološkom ili korenskom pravopisu, čuva se koren reči prilikom izvođenja srodnih oblika, a pisanje i izgovor nisu isti. S druge strane, u fonološkom pravopisu, reč se piše onako kako se izgovara, ali zato podleže odgovarajućim glasovnim promenama, kao što su jednačenje suglasnika po zvučnosti. U ovom slučaju se zvučno "B" jednači sa bezvučnim "S" i prelazi u svoj bezvučni par "P", što daje jedino pravilan oblik-srpski.
Tako je nekadašnji termin serbski, evoluirao u srbski, koji je nakon Vukove reforme, postao srpski!
https://www.srbijadanas.com/vesti/d...-ne-srbski-i-kako-je-do-toga-doslo-2019-02-02
Ima hiljadu primera i o tudjicama i pozajmljenim recima, ali ko ce to sve da prati i da cita?i na istom ovom Forumu imamo divnih primera o tudjicama...
https://forum.krstarica.com/threads/moze-li-bez-tudjica.902946/
Али у нашем Правопису постоје и многа одступања, што значи да фонолошко начело и није баш погодно за наш (србски) језик.Knjiga je pisana iz drugacijih razloga ,no sto se ovde diskutuje.
da bi definitivno forumasi spoznali cinjenicu da je pravilno,nakon Vukove reforme jezika,pisati i izgovarati srPski jezik.
U etimološkom ili korenskom pravopisu, čuva se koren reči prilikom izvođenja srodnih oblika, a pisanje i izgovor nisu isti. S druge strane, u fonološkom pravopisu, reč se piše onako kako se izgovara, ali zato podleže odgovarajućim glasovnim promenama, kao što su jednačenje suglasnika po zvučnosti. U ovom slučaju se zvučno "B" jednači sa bezvučnim "S" i prelazi u svoj bezvučni par "P", što daje jedino pravilan oblik-srpski.
Tako je nekadašnji termin serbski, evoluirao u srbski, koji je nakon Vukove reforme, postao srpski!
https://www.srbijadanas.com/vesti/d...-ne-srbski-i-kako-je-do-toga-doslo-2019-02-02
Mnogo gresaka i u naglasku i izgovoru.слажем се за јавна гласила. Осим РТС-а, тешко може да се чује исправан говор
И много говорних мана. : ) Некада није могло ни да се замисли да ти вести на телевизији чита неко ко не зна да изговори слово "р" и тако даље. Данас је то широко распрострањено.Mnogo gresaka i u naglasku i izgovoru.
Нагласак се званично мењао. 90их је телЕвизија постала исправан нагласак, знам јер је Радмила Видак чувена лекторка исправљала глумце на снимањима радио драма. Мада мени звучи жасу та телЕвизија.Mnogo gresaka i u naglasku i izgovoru.
Pa od '90 je pocelo i da se prima sve i svasta na rad na TV-u i radiu.Bez ikakve provere,samo procitaj vesti,pa kako bude.Нагласак се званично мењао. 90их је телЕвизија постала исправан нагласак, знам јер је Радмила Видак чувена лекторка исправљала глумце на снимањима радио драма. Мада мени звучи жасу та телЕвизија.
Јесте, мада кажем конкретно за телЕвизију која је ушла као новитет, одобрен.Pa od '90 je pocelo i da se prima sve i svasta na rad na TV-u i radiu.Bez ikakve provere,samo procitaj vesti,pa kako bude.
Pale su mnoge vrednosti tih godina.Јесте, мада кажем конкретно за телЕвизију која је ушла као новитет, одобрен.
Али и поред тога 90их је кренуо "стрмоклиз" у ово данас.
zato što se u Beograd sjatila provincija i promenila krvnu sliku.Јесте, мада кажем конкретно за телЕвизију која је ушла као новитет, одобрен.
Али и поред тога 90их је кренуо "стрмоклиз" у ово данас.
Не знам до чега је све, мој главни утисак је да се "културна понуда" променила или кренула да буја по новим тв станицама, никоше клеопатре и "јавља ми се" чудаци и турбо манијациzato što se u Beograd sjatila provincija i promenila krvnu sliku.
Mogli bi komotno na tom primeru da vidimo da je stari Beograd bio priča za sebe i uopšte nije oslikavao Srbiju. Mada je uvek bio, što bi amerikanci rekli "lonac za topljenje" (melting pot), od 90 je to bilo naglo i masovno do te mere da je u kratkom vremenu postao kulturološki neprepoznatljiv. Kroz sredstva javnog informisanja se novim generacijam usadjivao neki drugi naglasak i pravila izgovora. Primećujem da deca rodjena u centru grada od roditelja koji su generacijama iz Beograda govore kao da su iz Obrenovca?!? To se nekada jasno razlikovalo.