egzorcista
Ističe se
- Poruka
- 2.674
Evo nekih delova moga teološkog naklapanja, čisto da vas malo edukujem. 
ИСУС ЈЕШУА
Колико далеко је продрла хеленизација у јудејско - хришћанску секту говори и једна нечувена чињеница. Неиме, апостоли су и име свог учитеља и бога превели на грчки!!!
Име Исус потиче од грчке речи Ίησους (Iēsous), која је хеленизација хебрејске речи יהושע (Јехошуа) од хебрејско-арамејског ישוע (Јешуа), што значи Јахве спасава. Христос је титула која потиче од грчке речи Χριστός (Christós), односно помазаник, што се подудара са хебрејским називом речи месија (машиах).
Како сад схватити овај цитат?
" Јер нема другог имена под небом даног људима којим би се ми могли спасти."(Дела ап. 4:12)
Које је то име? Како гласи? Шта значи Исус?
Име "Исус" је грчка форма хебрејског имена Јешуа и значи, "Јахве је спасење".14
Истина је да су и сами апостоли узели друга (грчка) имена, што је и данас пракса у неким традиционалним верским заједницама, али променити име Бога, мислим да је нечувена пракса у светским религијама. Зашто је Павле и његов ученик Лука превео Јешуино име на грчки као Исус?
ХРИСТОС МЕСИЈА
Име Исус представља транслитерацију латинске речи Iēsus, која потиче од од грчке речи Iesous (Ιησους). Како већина научника верује да је Исус био Јеврејин који је говорио арамејски и живео у Галилеји око 30. године н. е., прилично је невероватно да је носио грчко лично име. Даљим проучавањем Септуагинта откривено је да је грчки назив транслитерација хебрејско/арамејског Јешуа (ישוע) скраћенице хебрејског имена Јехошуа (יהושוע Јехо — Јехова, шуа` — помаже/спасава; често романизовано као Џошуа). Због тога, научници верују да је једно од ових имена највероватније било оно под којим је Исус био познат за живота међу својим следбеницима.15
Христ или Христос (титула, а не део његовог личног имена) потиче од грчке речи (χριστός, од глагола χρίω миропомазати), грчки израз за Месију, који дословно значи „онај који је миропомазан“. Историчари су расправљали око тога шта би ова титула могла да значи у време док је Исус живео; неки историчари приметили су да су друге титуле које се односе на Исуса у Новом завету, у првом веку имале потпуно другачије значење од данашњег.16 Титуле као: Божански, Син Божји, Бог, Бог од Бога, Господ, Спаситељ, Искупитељ, Спаситељ човечанства су се колективно односиле на Октавијана, који је постао Цезар Август након што је победио Марка Антонија у бици код Акцијума 31. године п. н. е. Џон Доминик Кросан (енг. John Dominic Crossan) наводи да су их први хришћани усвојили и доделили Исусу, како би их порекли Цезару Августу. „Они су узели идентитет римског императора и доделили га Јеврејском сељаку. У сваком случају то је била или чудна шала и веома погрдна сатира, или је то било оно што су Римљани звали majistas а ми зовемо велеиздаја.“
___________________________
14 Грчки Ἰησοῦς се изговара по византијском грчком Исус, а по класичном (и новозаветном) Јесус (отуд латинско Јесус, па Језус, Хесус,Ђизус итд). На хебрејском се кажеַ עוּשֵׁי, тј. Јешуа. Рабински акроним Јешу (ו״שׁי) који је скраћеница за јимах шемо везикхро(וֹרְ כִזְו וֹמְ שׁ חַ מִּי) што значи “нека се избрише његово име и
спомен”, је преправљен у Јешу[а] ([ע]ושי), што у касном хебрејском представља скраћеницу за Јехошуа( עֻ שׁוֹהְי) или “Јошуа” (види Немија 8:17 на хебрејском где се Исус син Нунов назива Јешуаַ עוּשֵׁי). Нехемија Гордон, Грчки Исус или јеврејски Јешуа, Београд, Metaphysica, 1992.
15 Durant, Will. Caesar and Christ. New York: Simon and Schuster, 1944. p. 558;
16 Vermes, Jesus the Jew: A Historian's Reading of the Gospels


ИСУС ЈЕШУА
Колико далеко је продрла хеленизација у јудејско - хришћанску секту говори и једна нечувена чињеница. Неиме, апостоли су и име свог учитеља и бога превели на грчки!!!
Име Исус потиче од грчке речи Ίησους (Iēsous), која је хеленизација хебрејске речи יהושע (Јехошуа) од хебрејско-арамејског ישוע (Јешуа), што значи Јахве спасава. Христос је титула која потиче од грчке речи Χριστός (Christós), односно помазаник, што се подудара са хебрејским називом речи месија (машиах).
Како сад схватити овај цитат?
" Јер нема другог имена под небом даног људима којим би се ми могли спасти."(Дела ап. 4:12)
Које је то име? Како гласи? Шта значи Исус?
Име "Исус" је грчка форма хебрејског имена Јешуа и значи, "Јахве је спасење".14
Истина је да су и сами апостоли узели друга (грчка) имена, што је и данас пракса у неким традиционалним верским заједницама, али променити име Бога, мислим да је нечувена пракса у светским религијама. Зашто је Павле и његов ученик Лука превео Јешуино име на грчки као Исус?
ХРИСТОС МЕСИЈА
Име Исус представља транслитерацију латинске речи Iēsus, која потиче од од грчке речи Iesous (Ιησους). Како већина научника верује да је Исус био Јеврејин који је говорио арамејски и живео у Галилеји око 30. године н. е., прилично је невероватно да је носио грчко лично име. Даљим проучавањем Септуагинта откривено је да је грчки назив транслитерација хебрејско/арамејског Јешуа (ישוע) скраћенице хебрејског имена Јехошуа (יהושוע Јехо — Јехова, шуа` — помаже/спасава; често романизовано као Џошуа). Због тога, научници верују да је једно од ових имена највероватније било оно под којим је Исус био познат за живота међу својим следбеницима.15
Христ или Христос (титула, а не део његовог личног имена) потиче од грчке речи (χριστός, од глагола χρίω миропомазати), грчки израз за Месију, који дословно значи „онај који је миропомазан“. Историчари су расправљали око тога шта би ова титула могла да значи у време док је Исус живео; неки историчари приметили су да су друге титуле које се односе на Исуса у Новом завету, у првом веку имале потпуно другачије значење од данашњег.16 Титуле као: Божански, Син Божји, Бог, Бог од Бога, Господ, Спаситељ, Искупитељ, Спаситељ човечанства су се колективно односиле на Октавијана, који је постао Цезар Август након што је победио Марка Антонија у бици код Акцијума 31. године п. н. е. Џон Доминик Кросан (енг. John Dominic Crossan) наводи да су их први хришћани усвојили и доделили Исусу, како би их порекли Цезару Августу. „Они су узели идентитет римског императора и доделили га Јеврејском сељаку. У сваком случају то је била или чудна шала и веома погрдна сатира, или је то било оно што су Римљани звали majistas а ми зовемо велеиздаја.“
___________________________
14 Грчки Ἰησοῦς се изговара по византијском грчком Исус, а по класичном (и новозаветном) Јесус (отуд латинско Јесус, па Језус, Хесус,Ђизус итд). На хебрејском се кажеַ עוּשֵׁי, тј. Јешуа. Рабински акроним Јешу (ו״שׁי) који је скраћеница за јимах шемо везикхро(וֹרְ כִזְו וֹמְ שׁ חַ מִּי) што значи “нека се избрише његово име и
спомен”, је преправљен у Јешу[а] ([ע]ושי), што у касном хебрејском представља скраћеницу за Јехошуа( עֻ שׁוֹהְי) или “Јошуа” (види Немија 8:17 на хебрејском где се Исус син Нунов назива Јешуаַ עוּשֵׁי). Нехемија Гордон, Грчки Исус или јеврејски Јешуа, Београд, Metaphysica, 1992.
15 Durant, Will. Caesar and Christ. New York: Simon and Schuster, 1944. p. 558;
16 Vermes, Jesus the Jew: A Historian's Reading of the Gospels
