Poznati kazuju pesme


Paul Celan – Fuga smrti (1952)

preveo Zlatko Krasni

Crno mleko zore pijemo ga uveče

pijemo ga u podne i izjutra pijemo ga noću

pijemo i pijemo

kopamo grob u vazduhu tu nije tesno

U kući živi čovek sa zmijama se igra piše

on piše kada se smrači u Nemačku tvoja kosa od zlata Margareto

to piše i izlazi pred kuću i svetlucaju zvezde zviždi svojim psima da priđu

on zviždi Jevrejima da izađu hajde kopajte grob u zemlji

naređuje nam a sad muziku za ples

Crno mleko zore pijemo te noću

pijemo te izjutra i u podne pijemo te uveče

pijemo i pijemo

U kući živi čovek sa zmijama se igra piše

on piše kad se smrači u Nemačku tvoja kosa od zlata Margareto

Tvoja kosa od pepela Sulamko kopamo grob od vazduhu tu nije tesno

On viče zabodite dublje u zemlju a vi drugi pevajte i svirajte

hvata se za gvožđe u opasaču vitla njime njegove oči su plave

zabodite dublje ašove vi drugi dalje muziku za ples

Crno mleko zore pijemo te noću

pijemo te u podne i izjutra pijemo te uveče

pijemo i pijemo

u kući živi čovek tvoja kosa od zlata Margareto

tvoja kosa od pepela Sulamko sa zmijama se igra

Viče svirajte umilnije tu smrt smrt je majstor iz Nemačke

on viče zagudite dublje na violinama pa ćete se vinuti u vazduh kao dim

pa ćete imati grob u oblacima tamo vam neće biti tesno

Crno mleko zore pijemo te noću

pijemo te u podne smrt je majstor iz Nemačke

pijemo te uveče i izjutra pijemo i pijemo

smrt je majstor iz Nemačke njegovo oko je plavo

olovnim zrnom te pogađa zanavek te pogađa

u kući živi čovek tvoja kosa od zlata Margareto

huška svoje pse na nas poklanja nam u vazduhu grob

sa zmijama se igra i sneva smrt je majstor iz Nemačke

tvoja kosa od zlata Margareto

tvoja kosa od pepela Sulamko
Postoji i bolji prevod ali ne mogu da ga nadjem.
 
Poslednja izmena:

Back
Top