Pa ovo je katastrofa! Jel ima neko objasnjenje?

Pogledajte molim vas spisak prodavnica u Merkator centru u Beogradu:


Office Shoes ?!
Tom Tailor ?!
Mič Styling ?!?!?

Dal ima 10% radnji da se zovu na srpskom. Sta je ovo? Zona sumraka?!

Jel ima neko objasnjenje?

tako je i u obliznjoj varosici, nedaleko od mog sela u kojoj vecina stanovnika ne ume da procita vecinu naziva radnji, kafica i slicnih prcvarnica koje zele dati sebi dozu ekskluziviteta i cega sve ne...
Sve to u skladu sa vladajucim shvatanjem u Srbiji da je sve sto je tudje bolje, da kod nas nista nije dobro, pa cak ni mi, i onda je bolje uzeti tudjina za gospodara, usvojiti sto vise tudjica, koristiti reci cije znacenje i ne znamo...sve to ne bismo li dokazali koliko smo obrazovani, emancipovani, naklonjeni evropskim i americkim vrednostima, napredni i daleko odmakli od seljackog porekla.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Pa umrecu od smeha koja tema :mrgreen:
Pacenici, sram ih bilo, kako pisu imena robnih marki u originalu, umesto da prevedu :D Ali imena radnji :D :D
Tomo Krojac bi bilo mozda ok za marku Tom Tailor.. :mrgreen:

Да, збиља страшно. Мораћу од муке да налијем Јову Шетача и да искапим на екс.
 
Да, збиља страшно. Мораћу од муке да налијем Јову Шетача и да искапим на екс.

:hahaha:

Nemam nista protiv ako se radi o stranoj firmi. U mom mestu su Italijanu kupili propalu fabriku obuce i dva puta joj menjali naziv dok je celo mesto i dalje zove imenom iz SFRJ.
Problem su domace prodavnice sa polupismenim vlasnicima koji na taj nacin zele da privuku kupce.
 
Evo celokupnog spiska:

19. Hipermarket
71. Galerija čokolade "Premier" (*ako je galerija cokolade onda je PREMIJER a ako je "Chocolate Gallery" onda je Premier*)

Moda

23. Avenia mode (*Avenia ili Avenue?*)
33. Lindex (*x se ne koristi u srpskom*)
34. Sting
35. Orsay
36. Tiffany
40. Springfield
53. De Niro
58. Tom Tailor
62. Navigare
73. Garinello

Modni dodaci/pozamanterija

22. Marti
28. BPM Watches
29. Pandora
51. Piquadro
54. S&L Planet Watch
55. Zlatarna Celje
56. Six
57. Parfois

Usluga

21. 5asec
61. Menjaž
65. Raiffeisen Bank

Obuća

25. Alpina
27. Office Shoes
49. Labrador
52. Bata
60. Fratelli Rosseti
72. Geox
76. Nursace Africa

Tehnika/Mobilna telefonija

26. Telenor
77. Samsung

Lepota/ Nega

24. Manikira
30. Beautique
59. Mič Styling
78. Flormar

Donji veš/čarape

39. Benetton Undercolors
46. Lisca
50. Women' Secret
69. Golden Point

Dečiji program

38. Monnalisa
47. Son's & Daughter's
48. Beba Kids
66. Dexy Co Kids

Kućni dekor

45. Kaliin

Gift Shop

43. HI-TECH FASHION SHOP&SERVICE

Optika/Apoteka

63. Sanolabor
74. La Gatta

Sport

41. Intersport
64. N Sport

Specijalizovane prodavnice

68. Jumping Clay
70. Ars Shop
79. STUDIO4LIFE

Knjižare

37. Knjižare Vulkan

Ugostiteljstvo

20. Cool Cafe
31. Manjež
32. Santana
42. Mali Princ
44. Restoran Mercator
67. Tea & Honey Time

Usluga

1. Autoperionica
13. Pošta
15. Exclusive Change
18. Foto Toto

Obuća

14. Passo

Modni dodaci/pozamanterija

6. Positive
12. Blue Rose

Kućni dekor

8. Svilanit
11. Omni Casa & NAF NAF

Tehnika/Mobilna telefonija

4. M Tehnika
9. Handy
10. Vip mobile

Specijalizovane prodavnice

16. Teleflora

Gift Shop

17. Art Solution

Optika/Apoteka

7. Diopta

Ugostiteljstvo

3. Coffee bar Rezime (*opet, po milioniti put, ili je Kafe bar rezime - ili je Coffee Bar Resume*)
5. Mydan (*WTF?!*)

Lepota/ Nega

2. Fitnes Ladies Corner

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
OK, mozda neke marke nisam prepoznala ali sto je mnogo - mnogo je. Stvarno se na prste jedne ruke moze nabrojati koliko radnji je nazvano lokalnim jezikom. Ostalo su sve same pokondirene tikve.
 
Poslednja izmena:
:hahaha:

Nemam nista protiv ako se radi o stranoj firmi. U mom mestu su Italijanu kupili propalu fabriku obuce i dva puta joj menjali naziv dok je celo mesto i dalje zove imenom iz SFRJ.
Problem su domace prodavnice sa polupismenim vlasnicima koji na taj nacin zele da privuku kupce.

DA PRIVUKU KUPCE???
Da ne racunaju i na strance? Cirilicom ispisane firme sa engleskim izrazima su prava stvar.

Drugo, ljudi koji imaju priliku da kupe originalnu stvar prepoznace laznjaka. Mislim da standard u Srbiji nije na nivou da obican covek moze da kupuje originalne proizvode po originalnoj ceni, tako da bi meni bilo veoma sumnjivo da se neka firmirana roba prodaje po znacajno manjim cenama. Tada robna marka ne uliva poverenje, vec naprotiv ukazuje na neku prevaru i mutljavinu. Ime svetski poznate firme treba da predstavlja garanciju kvaliteta i ako se pod tom firmom prodaje nesto drugo a ne originalna roba, to je onda kradja.

I na kraju, uzasno, ali UZASNO mi ide na zivac ta neka manija za robnim markama, te nagon da se marka nazove "svetski poznatom". Ono sto se trgovci nisu dosetili - a pitam se kad ce i hoce li vec jednom - je da svoju robu usklade sa kupcem, a ne da oni jurcaju za nekom modom a kupci da trce za njima. Glavni fokus trgovine treba da bude na kupcima, a ne na sebe same. Da li I JEDNA od ovih groteskno nazvanih radnji ima pojma ko im je kupac i kome se tim nazivom na vrhu radnje obraca? Kladim se da se niko od njih nije zapitao.

I zasto se kafe mora zvati "Tea and honey"?? Zasto se ne zove "Topla solja caja" ??

Ne znam... Nista vise ne kapiram...
 
pa super, osnuj ti neku firmu, za proizvodnju odece ili obuce, pa iznajmi lokal u merkatoru

ma valjda smo vec na to navikli, koliko je vec dugo tako s tim nazivima

Evo recimo BPM Watches. Sta su BPM Watches?? Googlanjem nalazim Flud's BPM Watches. Ni to mi nista ne znaci. Da sam kupac i da idem da kupim sat ili poklon nekome za rodjandan, mnogo bi mi vise znacilo da pise "sat koji svetli u mraku" ili sat koji je precizan, pouzdan, ima kalkulator i vodootporan". Znaci da se ono sto vidim na prvi pogled poklapa sa necime sto meni treba. BPM Watches govori samo onima koji su u to upuceni. Za njih takodje moze da stoji da su BPM Watches, ali za ostatak sveta medju kojima mozda ima jos potencijalnih kupaca ma koliko pompezna reklama BPM Watches ce biti potpuni promasaj.

Ljudi se takodje ustrucavaju da udju i da pitaju. Znaci sama firma ne znaci mnogo jer uvek ima ljudi koji nisu culi.
 
DA PRIVUKU KUPCE???
Da ne racunaju i na strance? Cirilicom ispisane firme sa engleskim izrazima su prava stvar.

Drugo, ljudi koji imaju priliku da kupe originalnu stvar prepoznace laznjaka. Mislim da standard u Srbiji nije na nivou da obican covek moze da kupuje originalne proizvode po originalnoj ceni, tako da bi meni bilo veoma sumnjivo da se neka firmirana roba prodaje po znacajno manjim cenama. Tada robna marka ne uliva poverenje, vec naprotiv ukazuje na neku prevaru i mutljavinu. Ime svetski poznate firme treba da predstavlja garanciju kvaliteta i ako se pod tom firmom prodaje nesto drugo a ne originalna roba, to je onda kradja.

I na kraju, uzasno, ali UZASNO mi ide na zivac ta neka manija za robnim markama, te nagon da se marka nazove "svetski poznatom". Ono sto se trgovci nisu dosetili - a pitam se kad ce i hoce li vec jednom - je da svoju robu usklade sa kupcem, a ne da oni jurcaju za nekom modom a kupci da trce za njima. Glavni fokus trgovine treba da bude na kupcima, a ne na sebe same. Da li I JEDNA od ovih groteskno nazvanih radnji ima pojma ko im je kupac i kome se tim nazivom na vrhu radnje obraca? Kladim se da se niko od njih nije zapitao.

I zasto se kafe mora zvati "Tea and honey"?? Zasto se ne zove "Topla solja caja" ??

Ne znam... Nista vise ne kapiram...

Nadaju se strancima zbog hotela na Staroj planini, ali oni nikako da dodju.
Licno vise volim kvalitetnu stvar pravljenu bilo gde nego neku koja ima zvucno ime.
Vecina zeli da bude ultra-moderna i ne razume ni sama sta radi.
 
E da, Merkator je slovencki, by the way, tako da zaista ne vidim poentu pitanja, a ni teme.

Ajd igrajte se jos malo, pa ce da bude Lock, stock & two smoking barells.

- - - - - - - - - -

Слажем се да су наши претерали са страним називима. Зато ми се свиђа ланац пекара "Хлеб и кифле" - лепо, ћирилица и српски језик.

I odlican im je kvalitet :heart:
 

Back
Top