Originalni naslovi filmova.

bolezakon

Početnik
Poruka
11
EEE drustvance. :D obožavam filmove, i skoro sam došao u zackoljicu i nikako ne mogu da nadjem film niti da kupim niti da downlodujem niti nikakve informacije o tom filmu. :( I baš evo mesec dana koliko tražim ne mogu da nadjem originalan naslov.
Setih se da je možda dobra fora da se napravi sekcija (ova) jer mnogi filmovi su prevedeni bez bukvalno ikakve veze sa originalnim naslovom. Razumem prevodioce da je to ponekad besmisleno ali nigde nije ni ispod prevoda napisan pravi naslov.

trenutno ja tražim Alea Prokletstva. film je iz kasnih 70tih ili ranih osamdesetih. Neka makedonska kuca je otkupila prava tada za distribuciju po jugi. secam se vozila koje je bilo tamo. Kao neko oklopno sa nekakvim trouglastim tockovima koji su mogli da se rotiraju jer na uglovima su bili tockovi.

Ako neko može da pomogneeeeeeeeee.. :) Bilo bi super. :)z:lol:z:shock::zstidljivko:z:mrgreen: A ja idem da :strika: dok to ne nadjem.
 
Damnation_Alley_FC2_copy_1.jpg


http://www.imdb.com/title/tt0075909/

:per:
 
Добра ти је идеја за оригиналне наслове. Знаменити и више него легендарни филм "Бал на води" са Естер Вилијемс, приказиван раих 50-их, заправо се зове Neptune's Daughter.
 
Npr svi filmovi koji su prevedeni kao Paklene ulice su u sustini "Fast & Furious" Prvi film ili "2 Fast 2 Furious" za paklene ulice 2 , Paklene ulice 3 originalni naslov bi glasio "The Fast and the Furious: Tokyo Drift" , kao i za paklene ulice 4 "Fast & Furious", Paklene ulice 5 "Fast Five" Stim sto Postoje filmovi iz 1939 koji nosi naziv Fast & Furious ili film sa nazivom iz 1955 "The Fast and the Furious" :sanke:

Mnogo toga je prevedeno bas bezveze. :) i bas je truba kad trazis originalni naslov filma a ne mozes da ga nadjes. to je da :zblesav: od muke.
 
Moj favorit glupih prevoda je film peveden kao "DEtektiv i dama", a osim što je glupo još je i nepotrebno jer film ima sasvim fini naslov koji dobro zvuči i na srpskom "Neko da me čuva". (Someone to Watch Over Me).

Ali ima i dobrih prevoda. Čuveni film iz ranih 70- "Malizia" sa Laurom Antoneli je svojevremeno prevedn kao "Mali greh".

Inače, nikad mi neć biti jasno zašto "Allien" nije preveden kao "Uljez", ili bar "Tuđin", nego je distributer morao da se pravi pametan.

Film The Duellists", sa Harvijem Kajtelom koji je bio zvezda u usponu, preveden je kao "Dvoboj do istrebljenja".
 

Back
Top