Odnos reči i muzike

  • Začetnik teme Začetnik teme Lada
  • Datum pokretanja Datum pokretanja

Wuthering Heights, Kejt Buš

Bušova je Wuthering Heights napisala kada je imala svega 18 godina, za album The Kick Inside. Ona je toliko bila opčinjena istoimenim romanom engleske književnice (kod nas preveden kao Orkanski visovi) Emili Bronte da je poželela da ga prenese u pesmu.
 


Moja noći, kada ćeš mi proći? - Nikad! Moja zoro, kada ćeš mi doći? - Nikad! Moja srećo, kad ćeš mi se javit? - Nikad! Moje nebo, kad ćeš mi zaplavit? - Nikad! Moja draga, kad će naši svati? - Nikad! Moja suzo, kada ćeš mi stati? - Nikad!
 
Bijelo Dugme (i ostala dva benda) su u jednim od svojih najpoznatijih pesama upotrebili Miljkovićeve stihove iz pesme Poeziju će svi pisati. Kod Bijelog Dugmeta u pitanju je stih Ko ne sluša pjesmu, slušaće oluju (Pljuni i zapjevaj moja Jugoslavijo), koji u Brankovoj pesmi izgleda ovako:

Ja primam na sebe osudu propevale gomile:

Ko ne ume da sluša pesmu slušaće oluju

ali:

Hoće li sloboda umeti da peva

kao što su sužnji pevali o njoj?

Obe pesme dobijaju snagu i neku vizionarsku sliku (jer je književnost jedna vizionarska umetnost, kao i rokenrol) , samo zbog tog moćnog stiha.
 
Naravno, svi znamo da je Bob Dilan 2016. godine dobio nagradu svih nagrada – Nobelovu nagradu za književnost.

Da se podsetimo, jedan od najbitnijih zadataka književnosti, i umetnosti uopšte, jeste da dopre do slušalaca, gledalaca, čitalaca. Mora da dopre do naših umova, do naših duša, da nas pokrene, nadahnjuje, a ponekad i spasi. Bob Dilanova muzika je savršen primer svega toga.

Ako je iko uzdrmao javnost, vlast i mlade naraštaje bio je to Dilan sa svojim ogromnim stihovima, koje je dovoljno samo čitati, bez propratne gitare i usne harmonike u pozadini da bi se videla sama njihova muzikalnost, harmoničnost i lepota.

9488666868_468274d37b_b.jpg
 
Oh, what did you see, my blue-eyed son?

Oh, what did you see, my darling young one?

I saw a newborn baby with wild wolves all around it

I saw a highway of diamonds with nobody on it

I saw a black branch with blood that kept drippin’

I saw a room full of men with their hammers a-bleedin’

I saw a white ladder all covered with water

I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken

I saw guns and sharp swords in the hands of young children

And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard

And it’s a hard rain’s a-gonna fall.



Prevod Dragoslava Andrića:

O, šta si video, plavooki sine?

Šta sve vide, mili, usred te tuđine?

Novorođenče međ vucima što reže,

I drum od dragulja od koga svi beže,

Crne šume videh, i krv po tom drvlju,

Ljude s čekićima zamazanim krvlju,

Poplavljen trem videh, a u toj baraci

Trista govornika s jezikom u šaci,

I oštre mačeve i puške hajduka

Što ih je nejaka dečja vukla ruka,

A kad se sve stiša, pašće teška kiša,

Pašće teška, teška, pašće teška kiša.
 
Trenutke dodira rokenrola i književnosti ne možemo ni pobrojati. Haksli je možda bio u dosluhu sa hipi pokretom (iz budućnosti), a Jagger je napisao Simpathy for the Devil inspirisan Majstorom i Margaritom.

Jim_morrisons_ever-changing_memorial_paris_1987_6990932689.jpg
Joe Strummer je Ghetto Defandant napisao inspirisan Remboom i ostalim simbolistima, a Morisson je gutao i Remboa i Blejka, i čak svoj bend nazvao po Hakslijevim Vratima percepcije (The Doors of Perception).

Pesma White rabbit od Jafferson-a otvoreno aludira na Alisu u zemlji čuda. Patti Smith je Majakovskog videla kao prvu rok zvezdu, jer: ruski pesnik, maloletni anarhista, lepi 22-godišnjak u jurnjavi od policije. On je još tada imao rokenrola u sebi i svojim pesmama. Dakle, i rokenrol je bio u književnosti još dok nije postojao u muzičkom obliku.

Dakle, može se reći da, ako književnost nosi muziku u sebi, onda i rokenrol u sebi čuva, tumači i preoblikuje književnost. Ako izolujete poetski jako vredne rok stihove, ostajete bez muzike, a ako iz muzike izbacite tekstove skraćujete književnu umetnost za neka poetska remek-dela.
 

Back
Top