Словенски.
Пољска интонација у реченици (мада су оба примера монотона, као да читају водостај, то већ подсећа на монотони мађарски ), неки делови на руски, али много завршетака речи на с,ос...као као Грк покушава да изговори словенски па му додаје наставке.
Говор им је први записао немачки монах 1638.г. " with Fractur alphabet adapted from German", питање је како би звучао да није било такве немачке "интервенције."