Лажни турцизми у српском језику

  • Začetnik teme Začetnik teme banya
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
неке просте речи попут јок, ајде, можда и јесу турцизми који се користе, али највећи број речи које се приписују тзв турцима су у ствари из санскрта, персијског или грчког. језика, а ко зна ког стварног порекла.....баш као авлија која се чак водила као турцизам, а ради се о старом српском изразу
 
Poslednja izmena:
Да ли су ,,турцизми" у српском језику пореклом из турског језика? На пример, реч АВЛИЈА потиче из грчког. Могу ли се и друге речи попут КУЋА приписати ипак нашем језику?
rijec moze da dodje kao turcizam u nas jezik, a da je preuzeta iz nekog treceg jezika u turski jezik...to nije nikakva neobicnost, Turci su koristili mnogo rijeci iz persijskog jezika, na primjer...a imamo dosta turcizama u srpskom jeziku, i ne bi to smatrao necim negativnim...evo tri turcizma, za koja mnogi i ne znaju da su turcizmi - sat, hajde, faliti....
 
Турски језик је пун позајмљеница из персијског језика.
Многи "турцизми" код нас имају заправо персијско порекло, као нпр: амбар, пекмез, ђердап, бећар, ћилим, бурек, парче, ђул, диван, чардак, чаршија, чинија, синџир, сирће, чарапе, ћуфта, папуча, шећер, сандук, тазе, теразије, тезга, бакшиш, зулуф, кајгана, ћилибар, чесма, пенџер, ћорсокак, патлиџан, нишан, пазар, кеса итд.

@banya
 
Poslednja izmena:
На пример: опанак, гуњ и оџак.

За опанак кажу да је стара словенска реч;
гуњ грчка а
оџак турска.

Међутим све три речи су из Санскрита, дакле Индоевропске. Зато је површно рећи да је гуњ грчког порекла, када су и словенски језици и Грчки Индоевропски.

Оџак су Турци покупили селећи се из средње Азије пролазећи кроз подручја где се говорило индоевропским језиком (Персија). Њихова селидба је трајала неколико векова (само Срби могу да се доселе за 2 год. на Балкан) па је било времена да језик развијеније цивилизације утиче на њихов.

Иначе оџак значи рупа у земљи. Када неко садиљком прави рупу у земљи и у њу сади струкове паприке (на пример) он каже засадио сам 50 оџака паприке. Када су људи живели у земуницама, улаз је истовремено био и излаз за дим са огњишта, па се код нас за димњак каже и оџак.
 
баш као авлија која се чак водила као турцизам, а ради се о старом српском изразу

Avlija jeste turcizam.

Dublje poreklo neke reči preuzete iz turskog jezika ne menjaju ni na koji način činjenicu da je dotična reč turcizam.
 
Avlija jeste turcizam.

Dublje poreklo neke reči preuzete iz turskog jezika ne menjaju ni na koji način činjenicu da je dotična reč turcizam.
то су старе речи настале из прадавног српског/словенског додира са индијом и персијом, и имају везе са турцима колико хрвати са теслом
 
Poslednja izmena od moderatora:
то су старе речи настале из прадавног српског/словенског додира са индијом и персијом, и имају везе са турцима колико хрвати са теслом

Nema nikakvih dokaza da je postojala kod Srba pre Turaka. Čak i forma u jeziku odgovara turcizmu.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Čak i forma u jeziku odgovara turcizmu.

турци, као и други туркијски народи, су имали врло примитиван језик - отуд су јок и ајде њихов највећи домет

све остале речи су им из санскрта, персијског... - који су много ближи српском него што бб буљаши признају
 
На пример: опанак, гуњ и оџак.

За опанак кажу да је стара словенска реч;
гуњ грчка а
оџак турска.

Међутим све три речи су из Санскрита, дакле Индоевропске. Зато је површно рећи да је гуњ грчког порекла, када су и словенски језици и Грчки Индоевропски.
Mozda odzak i oganj imaju neke veze.
Odzak ne znaci samo dimnjak nego u srpskom ima razna znacenja.
Turci nisu samo iz persijskog uzimali reci za koje nisu imali svoje
nego i iz arapskog.
 
Турски језик је пун позајмљеница из персијског језика.
Многи "турцизми" код нас имају заправо персијско порекло, као нпр: амбар, пекмез, ђердап, бећар, ћилим, бурек, парче, ђул, диван, чардак, чаршија, чинија, синџир, сирће, чарапе, ћуфта, папуча, шећер, сандук, тазе, теразије, тезга, бакшиш, зулуф, кајгана, ћилибар, чесма, пенџер, ћорсокак, патлиџан, нишан, пазар, кеса итд.

@banya[/USE
[/QUOTE]
Хмм, а која је онда словенска/српска реч за ћилибар? Стакло?
 
Да ли су ,,турцизми" у српском језику пореклом из турског језика? На пример, реч АВЛИЈА потиче из грчког. Могу ли се и друге речи попут КУЋА приписати ипак нашем језику?
Pustimo turcizme, ako se ovako nastavi ode srpski jezik u tri m******e. Da li je neko primjetio, da preko 50 % pitanja na svim kvizovia su turcizmi?
 
Avlija jeste turcizam.
опет сам се мало залетео на прву поруку у теми - наиме, све време сам мислио на реч астал а не јебену авлију.... нема везе идемо даље :lol:

на астал сам мислио као прастару српску реч за коју сам некад чуо да је сврставају у тзв турцизам, што она наравно није

а за авлију немам појма
 

Back
Top