Kafić Кућа змаја - Књишки мољци XXXIV

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Dobro jutro svima I laku noć :bye:

@Kćerka Direktora Cirkusa ne znam pravilno ali srećan ti praznik danas :cmok:
Ovaj praznik obično se čestita: „Bajram šerif mubarek olsun“, što u prevodu znači: „Neka je plemeniti Bajram blagoslovljen“, a odgovara se: „Allah razi olsun“, što u prevodu znači: „Neka je Bog zadovoljan“.
:kpozdrav::lol:
 
zbog šerifa:zcepanje::hahaha:
Naime, riječ bajram je perzijskog porijekla, a na turskom znači praznik.

Riječ šerif, je arapskog porijekla, na turskom znači čestit.

Riječ mubarek, koja je inače arapskog porijekla, na turskom znači blagoslovljen.

Olsun na turskom znači “neka bude”.

To znači da ova čestitka “Bajram Šerif Mubarek Olsun” u prevodu na naš jezik znači “neka ti je blagoslovljen čestit praznik”.

Odgovor je: Allah razi olsun (Neka je Allah zadovoljan tobom).
 
Dobar dan
Otplakah ovo :rotf:
IMG-20250329-WA0003.jpg
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top