Verovatno postoji objašnjenje svakog ko pojedini oblik termina upotrebljava. U neformalnom razgovoru ljudi i dalje pre upotrebe reč "rak", ali od učenijih i stručnijih se (možda) češće čuje "kancer". Obe reči izazivaju nelagodu kod ciljnih grupa-osećaćemo se vrlo slično kad pričamo o "rakovima" i "kancerima", ali tuđica pojedinim ljudima zvuči manje ili više ozbiljno, kontekst je bitniji tj. važniji. Iskreno, nisam se susretala... I porodici smo imali posredan slučaj, i koristio se izraz "tumor". Bio je terminalni oblik, ništa se nije moglo uraditi da se osobi spasi život. Bila sam dosta mlađa, pa i sad kad slušam o tome-"tumor" mi je najozbiljniji oblik iste bolesti, dok će nekom bez sličnog iskustva možda ta reč delovati manje ozbiljno. Sve tri reči označavaju isto oboljenje.