Kape kao simboli (istorijska obeležja)

tamara****

Početnik
Poruka
4
Zdravo svima, pokusavam da nadjem informacije o kapama koje danas sluze kao simboli i obelezja odredjenog perioda, a ticu se I sv. rata i drugog, na Balkanu. Pa bih vas molila ako mi mozete pomoci i predloziti ako vam je poznato gde bih mogla dobiti validne informacije ili ako imate neke reference vezane za temu...Bila bih zahvalna,Lp
 
KAPA-TRIGLAVKA--SLO-_522cc890bc25e.jpg


Триглавка, капа какву су претежно носили словеначки партизани. http://en.wikipedia.org/wiki/Triglavka
Дизајнирана по капи шпанске републиканске војске (а не по планини Триглав). Мада је по планини доцније добила име.

У вези са шајкачом, војничком капом српске војске у другој половини 19. и првој половини 20. века постоје фантастичне заблуде. Једна се односи на порекло назива који је добијен отуд што су ту капу носили припадници шајкашког граничарског батаљона у Аустрији, и наводно потиче из 18. века.

Истина је прозаичнија (како је то најчешће случај). Српске власти су се 60-их година 19. века обратиле Аустрији у вези са набавком нових униформи. Аустријанци су просто предложили да Срби по јефтиној цени откупе војничке капе предвиђене за аустроугарску војску, које су већ биле израђене али из неког разлога се од њихове примене у Аустрији одустало. Шајкача је, дакле, аустријска војничка капа, али пошто је временом постала национални симбол, то није било подесно потенцирати, па су измишљене приче које немају основа у стварности.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Да се надовежем на колегу Бастианија у вези шајкаче, која води порекло од шајкаша, мада је сами шајкаши нису тако називали, била је капа локалног становништва шајкашке области, неки кажу околина данашњег Титела.Али за њено ширење и популаризацију је заслужна Аустроугарска.Наиме Аустроугарска је 60-тих година XIX века вршила реформу опреме своје војске сматрајући да је китњаста опрема која се до тада користила превазиђена и да не одговара новим условима рата са новом врстом наоружања, тада настаје и нови изглед Аустроугарског војника са оним укрштеним каишевима.Официр Аустроугарске војске, да ме убијете не могу да се сетим имена, који је био задужен да одабере нову војну опрему тражио је погодну врсту и материјал широм монархије и тако је дошло до тога да за нову капу одабере управо капу коју су носили шајкаши.Убрзо је израђено око 100 000 комада те капе да би се проследила војсци, међутим она се није свидела двору и Францу Јосифу.Кнежевина Србија се понудила да одкупи цео контигент по три пута нижој цени за своју народну војску и Аустроугарска је на то пристала а својој војсци израдила друге капе.Шајкача је уведена као стандардни део војне опреме србске војске прописом из 1970 године и тада је први пут названа шајкача.Војници народне војске су опрему тада носили кући, па тако и шајкачу али нису смели да је користе код куће, али се они тога нису придржавали већ су носили шајкачу на јавним скуповима, на свадбама и на радовима у пољу као неки симбол статуса и тако се она проширила по народу.
Иначе за народну србску капу пре би требало сматрати шубару.
 
Да се надовежем на колегу Бастианија у вези шајкаче, која води порекло од шајкаша, мада је сами шајкаши нису тако називали, била је капа локалног становништва шајкашке области, неки кажу околина данашњег Титела.Али за њено ширење и популаризацију је заслужна Аустроугарска.Наиме Аустроугарска је 60-тих година XIX века вршила реформу опреме своје војске сматрајући да је китњаста опрема која се до тада користила превазиђена и да не одговара новим условима рата са новом врстом наоружања, тада настаје и нови изглед Аустроугарског војника са оним укрштеним каишевима.Официр Аустроугарске војске, да ме убијете не могу да се сетим имена, који је био задужен да одабере нову војну опрему тражио је погодну врсту и материјал широм монархије и тако је дошло до тога да за нову капу одабере управо капу коју су носили шајкаши.Убрзо је израђено око 100 000 комада те капе да би се проследила војсци, међутим она се није свидела двору и Францу Јосифу.Кнежевина Србија се понудила да одкупи цео контигент по три пута нижој цени за своју народну војску и Аустроугарска је на то пристала а својој војсци израдила друге капе.Шајкача је уведена као стандардни део војне опреме србске војске прописом из 1970 године и тада је први пут названа шајкача.Војници народне војске су опрему тада носили кући, па тако и шајкачу али нису смели да је користе код куће, али се они тога нису придржавали већ су носили шајкачу на јавним скуповима, на свадбама и на радовима у пољу као неки симбол статуса и тако се она проширила по народу.
Иначе за народну србску капу пре би требало сматрати шубару.

Да додам то да назив шајкаче не потиче од шајкаша, него од тканине од које се прави, а која се зове шаик.

За шубару се слажем потпуно. Мислим да је у народу раније био обичај да се носи и врло једноставна плитка капа позната као ћелепуш.
 
Да додам то да назив шајкаче не потиче од шајкаша, него од тканине од које се прави, а која се зове шаик.

За шубару се слажем потпуно. Мислим да је у народу раније био обичај да се носи и врло једноставна плитка капа позната као ћелепуш.

Poštovani sagovornik Bastiani je potpuno u pravu. Pokrivala za glavu raznih vrsta (šeširi, kape, šubare, marame, kačketi,...) kao naijistaknutiji dio nošnje je bila su uvijek u centru pažnje. Posebni dizajn, primjenjene boje, razni ukrasi i dodatci, su govorili o etničkoj, političkoj, socijalnoj, pripadnosti i položaju, naročito u uređenim sistemima vojsci, crkvi,... označavale rang u skali zaduženja i odgovornosti.
 
Hvala svima za info,

#Ројалиста, dosta mi je pomoglo to sto se mi poslali medjutim, nisam bas strucnjak za nemacki, ali dobro sam se snasla...Ako imate jos nekih predloga sa istog sajta, bilo bi super... Pozdrav

Драго ми је ако је користило. :)

За ту књигу сам знао, јер сам је користио, па сам је зато препоручио. За остале са странице не могу да гарантујем да ли ће имати оно што вама треба, али неке сигурно хоће. Тема су углавном униформе, па коју год књигу на ту тему узмете, а везано за период који вам је потребан, сигурно ћете пронаћи нешто и о капама или шлемовима, макар само у виду слике. :)
 
Pogledajte prilog 311865

Триглавка, капа какву су претежно носили словеначки партизани. http://en.wikipedia.org/wiki/Triglavka
Дизајнирана по капи шпанске републиканске војске (а не по планини Триглав). Мада је по планини доцније добила име.

У вези са шајкачом, војничком капом српске војске у другој половини 19. и првој половини 20. века постоје фантастичне заблуде. Једна се односи на порекло назива који је добијен отуд што су ту капу носили припадници шајкашког граничарског батаљона у Аустрији, и наводно потиче из 18. века.

Истина је прозаичнија (како је то најчешће случај). Српске власти су се 60-их година 19. века обратиле Аустрији у вези са набавком нових униформи. Аустријанци су просто предложили да Срби по јефтиној цени откупе војничке капе предвиђене за аустроугарску војску, које су већ биле израђене али из неког разлога се од њихове примене у Аустрији одустало. Шајкача је, дакле, аустријска војничка капа, али пошто је временом постала национални симбол, то није било подесно потенцирати, па су измишљене приче које немају основа у стварности.


OPET NAMA AUSTRIJANCI PIŠU ISTORIJU.


Порекло шајкаче

Свака културна тековина је на својеврстан начин сведочанство не само сопственог развоја и судбине, већ и целог историјског и цивилизацијског тока који ју је изнео, па тако и одевање. Тако и шајкача, која у нашој народној ношњи заузима по свему особено место, јер важи за српску националну капу, има своју дугу и ломну историју која је истовремено и подсетник на историјску судбину народа чије је знамење постала, јер је данас неспорно да је шајкача тако изразит део српске народне ношње да се може узети као синоним за Србина.
SasajkacomSumadija1a.jpg


Две су забуне које код неупућених изазива шајкача. Прво, погрешно се мисли да је шајкача, с обзиром на материјал од кога се прави, тако названа јер је од шајка, то јест, како се овај појам речнички дефинише, мекане чоје домаће израде, сличне сукну, а друго, што је такође погрешно, мисли се да је сама шајкача, као одевни део, новијег постања, јер се реч "шајкача" не налази ни у изворима предвуковског периода, нити код самог Вука, у чијем је Српском рјечнику нема.

Будући, пак, да је тачно да је реч шајкача за назив превасходно војничке капе, уведене у Србији као део војне и чиновничке униформе, настала седамдесетих година прошлога века, као и то да је шајкача, какву је од тада сретамо, поглавито прављена од шајка, онда су схватљиви узроци оваквим забунама и недоумицама. Но, при томе се заборавља да је оваква капа раније прављена од друге врсте материјала и да су у нашем народу претходно постојале врсте капа каква је данашња шајкача, само под другим називима, те зато треба погледати значење саме речи шајак и какве су капе носили Срби у давнини.

У народу се шајак назива мекана чоја (или чоха) домаће израде, а за одевни део начињен од њега каже се да је шајчани или шајкани (нпр. шајкано одело). По Скоку, шајак је "балкански турцизам", прихваћен у бугарском и цинцарском језику. Шајак значи у првом реду сукно, а потом врсту грубе чоје.

Сама, пак, реч чоха је персијска (изворно: чуха, у значењу: сукно боље врсте, мекше и лепше), а ушла је у наш језик посредством Турака. Дакле, у оба случаја, као врсте ваљане тканине, шајак и чоја се идентификују као сукно.

Реч сукно за назив вунене тканине од ваљане, најчешће овчје, длаке — прасловенска је и свесловенска реч, а вуче корен од глагола сукати. Сукати (у смислу: увртати, вртети, извијати) значи: прести жицу, извијати пређу, увртати длаке ка врху. Стара наша реч сукно (неутрум који означује материју) основа је из које је изведена реч сукња, и она је, како наводи Скок, "једина свеславенска ријеч, која је из пољског и јужнославенског продрла (за вријеме крижарских ратова) на запад преко сјеверне Италије и Њемачке", одакле се враћа у наше суседство, где је примају Грци и Румуни.

Ткалачко умеће и вештина прављења сукна били су веома развијени у древних Словена, па су их и Срби пренели и усавршили по досељењу на Балкан. На ову занатску радиност су посебно били упућени у вековима робовања под Турцима, чему је погодовала и чињеница да је у временима несигурним сточарство, а то у првом реду значи овчарство, било најпретежнија делатност.

Како је запазио Јоаким Вујић у свом путешествију по Србији тридесетих година прошлог века, "свака Српкиња свог мужа од ушију до пете одене", јер она, између осталог вуну оперја, уреди, опреде, отка, пак од сукна шије одело, а "гди која од црног сукна направи своме мужу и капу". У прошлом веку, како сведочи историчар Живан Живановић, сећајући се живо свог шумадијског детињства, "све што су ондашњи сељак и његова домаћа чељад на себи носили, било је производ домаће радиности: сукно од домаће вуне и платно од тежине ткано је у свакој кући".

Грубље и дебље домаће сукно је понекад називано и аба (арапска реч, коју су Турци преузели), па су по њој и сукнари названи абаџије, тј. занатлије које праве одела од абе (сукна). Капе које су они правили називане су абењаче (по материјалу), или, у народу, сукњењаче, какве су прављене у Старом Влаху до средине прошлог века (с равним дном, од белог или црвеног сукна, а около од враног).

Судећи по главној одлици, да је шајкача плитка капа, сачињена од сукна, онда ова врста капе у нас има више иначица. Плитку ваљану капу са равним дном (одозго равна), Митар С. Влаховић с правом сматра "нашом народном капом, јер је постала у нашој средини, у сељачкој кући, од домаћег материјала", набрајајући у ту врсту ваљану капу или бијелу капу од пустине (каква се носила у Куча), бјелаицу или пустењачу (Ровца, Братоножићи), ваљалицу (Ровца, Морача, Дробњак), бијелу капу (Васојевићи), ћулав (Шумадија), ћулав од белог сукна (Стари Влах) и ћулај (Херцеговина).

Са овима имају велике сличности капе које су ношене у старим српским пределима, какви су поткрај средњег века били предели Призрена, Дебра и Прилепа (у Маријову се називају старски капи).

Посебну врсту плитких капа, округлог равног дна и ужег обода, чини капа које се у Старој Црној Гори, Црногорским Брдима и северној Херцеговини назива шишак, а у осталој Херцеговини (околина Мостара, Стоца, Љубиња, Билеће и у Поповом пољу) завратка или заврата. Ове су капе израђиване од црвене чоје, а о њиховом називу Митар С. Влаховић износи два тумачења: "Завратка (као и шишак) док се шије облика је дужег ваљка, а када је готова, заврне се — превије напола, па отуд и назив, по народном мишљењу, заврата — завратка. Друго је мишљење да се тако зове што се носи озади — за вратом."

Знајући да се црногорска и херцеговачка капа назива шишак, Вук записује да се таква капа у Србији зове кариклија, коју овако описује: "Кариклија је од црвене абе или чохе, одозго је затубаста као фес, а са стране има црну поставу, на коју се одозго може што задјести (гдјекоји у бојевима позадијевају фишеке да су им приручнији него у кесама)." Очито, не треба труда да би се у шишку, завратки или кариклији препознала шајкача.

Придодајући овоме начин прављења завратке или кариклије (завртањем доње половине преко горње), имамо јасан начин добијања шајкаче.

Заклети противници ислама Срби су као добровољачка војска радо пристајали да ступају у хришћанску аустријску војску, нараштајима сањајући да ће тако ослободити и властиту земљу од Турака, што је бечки двор врло вешто користио.

Описи ношње у аустријски фрајкор заврбованих Србијанаца, чије је војничко одело било народно, истичу да је овим војницима глава "червеном шепицом покривена". У извештајима тога времена, објављеним у Новаковићевом листу Славено-сербскија вједомости (Беч, 1792—1793) истиче се ношња српских фрајкораца, која их је у тиролском граду Инсбруку учинила посебно занимљивим. Њихову необичну ношњу су поредили са ношњом Тренкових пандура, а чуђење је изазивало и то што "глава им је до полак ошишата, и шепицом червеном покривена". Српски фрајкорци су се разликовали од осталих, регуларних аустријских трупа, по одећи, у којој је шепица била посебно уочљива. Током КсВИИИ века Срби граничари су носили као "униформу" своја народна одела, која су правили или добављали о властитом трошку.

Припадници српске граничарске и доброволзачке војске (фрајкорци) били су одевени у народно одело и међу врстама њихових капа се истицала црвена шепица. Помени ове плитке капе су утолико драгоценији не само зато што су разазнатљиво покривало за главу српских ратника током дужег времена и на широком простору од Поморавља до Будима и од Баната до Горског котара, већ нарочито стога што ова капа у свом називу одаје словенску давнину.
 

Prilozi

  • Sajkaca1b-2.jpg
    Sajkaca1b-2.jpg
    25,6 KB · Pregleda: 434
Pogledajte prilog 311917

За установљење шајкаче, као и сам њен назив, од пресудног је значаја капа коју су носили Срби граничари у Шајкашкој. Назив Шајкашка (у значењу: земља шајкаша) сачувао је спомен на српске ратнике-лађаре који у Подунављу имају дугу и блиставу историју.

Страх и трепет на води, српски шајкаши су били одлучујућа сила при одбрани, као и при турском освајању. Победа је била тамо под чијом су заставом они наступали.

Почетком КсВИИИ века српски шајкаши, који су се после Свиштовског мира (склопљеног 1606. године) налазили под управом свога племства, стационирани су у Комарну (шест чета), Ђеру и Естергому (по две), одакле их Аустрија пресељава, на основу одлуке од 19. фебруара 1763. године у југоисточни део Бачке, у угао што заклапају Дунав и Тиса, образујући од њих граничарски шајкашки батаљон у оквиру Војне крајине. Шајкашки батаљон ће ту господарити на овим рекама, док шајкаши буду Бечу потребни, све до укидања шајкашког батаљона 1852. године, када ће се преиначити у пешадијски батаљон, који ће се такође укинути када се развојачи Војна крајина (1873. године). Као историјски спомен на храбре српске речне ратнике шајкаше остао је назив тла између Тисе и Дунава Шајкашка, која је тако названа по њима.

Како су шајкаши називали своју капу нема поузданих потврда, али је капа коју су они носили званично уведена као део униформе у војску Кнежевине Србије.

Шајкача, то јест капа за војнике која "има форму граничарске капе", уведена је прописом у Србији 1870. године. Одређенијим називом, као шајкашка капа, дакле као део ношње конкретних граничара, названа је у пропису 1876. године, којим је наложено да народне старешине носе "шајкашку капу", каква је одређена и за народну војску. Тако је као капа војника и нижих чиновника шајкача убрзо прихваћена — она је била на глави српских ратника у бојевима 1876—1878. године, откад је почело њено нагло проношење и прихватање у новоослобођеним крајевима, да би 1912. освојила Косово, Скопску Црну гору, Дримкол. Речју, како је духовно и слободом Српство обједињавано тако је текло ширење и прихватање овог одевног знака српске народности, што сведочи и чињеница да је у рату, поведеном за опстанак и ради спречавања у овом веку трећег геноцида над српским народом који обитава у нашим западним странама, избила подно Велебита.

Да је шајкача ушла у српску војску као одевни део преузет од граничара шајкаша (а не као капа од шајка, тј. чоје) најразговетније потврђују изворни војни прописи о њој у самој Србији. Тако у правилима о ратној спреми народне војске, које је 6. октобра 1877. године потписао министар војни Сава Грујић, стоји да народни војници од државе добијају, између остале спреме, за главу — шајкашку капу. Такође, у ратну спрему војника и коморе, спадала је између осталог што држава даје шајкашка капа.

Временом је шајкашка капа добила скраћени назив шајкача, и она је постала видљиво војничко обележје, а за трећепозивце, који су позивани само у времену када је државни и национални опстанак био довођен у питање — једино војничко обележје.

Шајкача је, дакле, названа по шајкашима, а они по шајци, бродићу на којем су овековечени. Али, шта значи шајка?

Шајком се, осим врсте чамца са два или четири весла, назива речни ратни брод, који је био у употреби од КсВ до КсИКс века. Врло је важно истаћи да је шајка нарочити ратни бродић који је у овом времену био у употреби на рекама црноморског слива, јер се у КсВИ веку на рекама у Украјини јављају тзв. козачке шајке (казацкаја чајка) ради борбе с турским галијама.

Српски назив пловила на рекама црноморског слива шајка значи исто што и чајка у украјинском језику: чамац, чун, а реч ће потом ући у пољски језик, где гласи цзајка, и немачки, где гласи Тсцхеике (чита се: чајке) и означава ратни бродић. Шајка је лађица за превоз по реци, позната под тим или сличним именом, осим у словенским, и многим језицима (мађарски, румунски, новогрчки, турски, италијански).

Међутим не сме се пренебрегнути једно значење речи шајка сачувано у руском језику. Како стоји у Даља, шајка (руски: шајка) значи скупину рђавих људи, најамничку руљу, пљачкашку банду, лоповску дружину, друштво варалица. Реч је увек о више удружених људи, које предводи атаман шајке. Шајком се, даље, назива и вучји чопор, јер вуци лутају шајком, тј. као шајка, или у шајци, што ће рећи у скупини.

Шајка је у руском, дакле, разбојничка скупина. Из руског реч шајка прелази у друге језике, али је, како Фасмер примећује, врло битно да је у настанку ове речи Преображенски претпоставио првобитно значење "разбојниче судно", што значи: разбојничка лађа.

На шта су, уосталом, наши храбри граничари шајкаши и могли да личе дволичном Бечу, кад су ишли, за разлику од регуларних трупа, у свом народном оделу, као добровољци, којима је ратовање на води против Турака било занимање, а често економска добит тзв. "херојско привређивање" или пљачкање непријатеља?

Деветнаести век у Европи је био век великих промена у ношњи, када је и већина европских народа напустила своју традиционалну народну ношњу, преносећи је до данас само у изузетним, свечаним приликама. И код Срба се та смена ношње углавном тада одиграла. Међу деловима одеће који су се тврдокорније очували је шајкача, која припада врсти плитких капа равног дна, какве су, под разним именима биле увек распрострањене у нас. Штавише, тај облик је утицао и на покривала за главу која су од другог материјала.

Плитке капе су биле и одлика ношње Срба у средњем веку. Како је уочио Јиречек, међу разним покривалима главе (капуч, клобук, ваљаница), чије значење није увек поуздано, по податку из 1299. године, истиче се, "по српском начину", у мушкој ношњи "сасвим мала и плитка капа". Ова капа, "која ни мало није покривала стражњи део главе", како Јиречек претпоставља, била је "налик на данашњу црногорску и херцеговачку капу."

Капе из којих се развила црногорска (херцеговачка) капа, коју је тек владика Раде (Петар ИИ Петровић Његош) почео да уводи, биле су типа шишак, заврата и кариклија, чији је прототип врло велике старине. Митар С. Влаховић је, уочавајући мапе плитке капе код Дачана и старих Грка, препознао овакву капу још и на земљаној статуети, на тзв. кличевачком идолу из гвозденог доба, на којем је "представљена мања равна капа слична шишаку".

Долазећи на Балкан Срби су, између осталих занатских вештина, из прапостојбине пренели и сукнарска и кожуварска знања. Како је међу Словенима било капа равног дна (цилиндричног облика, као у Руса, или налик пресеченој купи, попут грчког феса, као у Украјинаца), то је природно да је таква капа опстала, тим пре што је капу равног дна имало и становништво овде затечено.

У овој врсти капа издваја се капа шајкаша, која ће се ставити на главу српског војника у ратовима 1876—1878, а њену славу ће пронети у два балканска рата осветници Косова и у Првом светском рату солунци.

С обзиром на све речено, погрешно је рећи да је шајкача, као изразита и именована врста плитке капе равног дна, постала свенародна капа и национално знамење. Наиме, она је то била, јер њено постојање је непрекинуто, вековно.

Миле Недељковић
Извор: ОГЛЕДАЛО СРПСКО
 
Dok sam služio JNA, Boga mi ima preko 35 godina, bio sam zapanjem kad sam s unutrašnje strane vojničke brluze s leđa ispod kragne viđe parče tkanina na kojem je pisalo nešto na njemačkom onim njihovim gotskim slovima. Kasnije sam u nekom vojnom skladištu vidio i oficirske šinjele sa istim tim oznakama KundK. Poslije nekoliko decenija slučajno naletim na dokument koji mi je razjasnio odkud u JNA uniforme proizvedene u Austrougarskoj. Radi se o zalihama uniformi iz doba Kraljevine Jugoslavije ili SHS, koje su naslijeđene još iz Kraljevine Srbije, a ona ih je dobila kada su kupljene od Austrougarske koja je pripremila uniforme za svoju vojsku ali se dizajn nije svidio carskom dvoru, pa su ih prodali na međunarodnoj dražbi. Uniforme je kupila Srbija po prijateljskoj vezi za bagatelnu cijenu. Iste uniforme, naročito oficirske šinjele možete viđeti i na današnjim oficirima Vojske Srbije, a i drugiov vojski šipak država nastalih raspadom Jugoslavije. sastavni dio te uniforme jeste i vojna kapa koju su dizajnurali austrijski modni kreatori. Naziv šakjkača su dobili po nazivu za tu vrstu platna od kojih su napravljeni šajk.

Ovaj Nedeljković je izgleda nerki vrlo humoristični čovjek, jer mi je čitanje njegovog istraživanja izazivalo napade neobuzdanog smijeha.
 
Dok sam služio JNA, Boga mi ima preko 35 godina, bio sam zapanjem kad sam s unutrašnje strane vojničke brluze s leđa ispod kragne viđe parče tkanina na kojem je pisalo nešto na njemačkom onim njihovim gotskim slovima. Kasnije sam u nekom vojnom skladištu vidio i oficirske šinjele sa istim tim oznakama KundK. Poslije nekoliko decenija slučajno naletim na dokument koji mi je razjasnio odkud u JNA uniforme proizvedene u Austrougarskoj. Radi se o zalihama uniformi iz doba Kraljevine Jugoslavije ili SHS, koje su naslijeđene još iz Kraljevine Srbije, a ona ih je dobila kada su kupljene od Austrougarske koja je pripremila uniforme za svoju vojsku ali se dizajn nije svidio carskom dvoru, pa su ih prodali na međunarodnoj dražbi. Uniforme je kupila Srbija po prijateljskoj vezi za bagatelnu cijenu. Iste uniforme, naročito oficirske šinjele možete viđeti i na današnjim oficirima Vojske Srbije, a i drugiov vojski šipak država nastalih raspadom Jugoslavije. sastavni dio te uniforme jeste i vojna kapa koju su dizajnurali austrijski modni kreatori. Naziv šakjkača su dobili po nazivu za tu vrstu platna od kojih su napravljeni šajk.

Ovaj Nedeljković je izgleda nerki vrlo humoristični čovjek, jer mi je čitanje njegovog istraživanja izazivalo napade neobuzdanog smijeha.


Ti se smiješ ovome? Pa šta ti misliš, kakve su onda kape nosili Srbi pre 19. veka? Da li ti uopšte veruješ da su Srbi nosili nekakve kape?


Činjenica je da su Srbi nosili kape, koje su imale ravno dno pre 19. veka.
Судећи по главној одлици, да је шајкача плитка капа, сачињена од сукна, онда ова врста капе у нас има више иначица. Плитку ваљану капу са равним дном (одозго равна), Митар С. Влаховић с правом сматра "нашом народном капом, јер је постала у нашој средини, у сељачкој кући, од домаћег материјала", набрајајући у ту врсту ваљану капу или бијелу капу од пустине (каква се носила у Куча), бјелаицу или пустењачу (Ровца, Братоножићи), ваљалицу (Ровца, Морача, Дробњак), бијелу капу (Васојевићи), ћулав (Шумадија), ћулав од белог сукна (Стари Влах) и ћулај (Херцеговина).
Плитке капе су биле и одлика ношње Срба у средњем веку. Како је уочио Јиречек, међу разним покривалима главе (капуч, клобук, ваљаница), чије значење није увек поуздано, по податку из 1299. године, истиче се, "по српском начину", у мушкој ношњи "сасвим мала и плитка капа". Ова капа, "која ни мало није покривала стражњи део главе", како Јиречек претпоставља, била је "налик на данашњу црногорску и херцеговачку капу."

Činjenica je da je šajkača kapa sa ravnim dnom. Evo ti još jednom slika, ako ne veruješ.
Sajkaca1b-2.jpg



Посебну врсту плитких капа, округлог равног дна и ужег обода, чини капа које се у Старој Црној Гори, Црногорским Брдима и северној Херцеговини назива шишак, а у осталој Херцеговини (околина Мостара, Стоца, Љубиња, Билеће и у Поповом пољу) завратка или заврата. Ове су капе израђиване од црвене чоје, а о њиховом називу Митар С. Влаховић износи два тумачења: "Завратка (као и шишак) док се шије облика је дужег ваљка, а када је готова, заврне се — превије напола, па отуд и назив, по народном мишљењу, заврата — завратка. Друго је мишљење да се тако зове што се носи озади — за вратом."
Знајући да се црногорска и херцеговачка капа назива шишак, Вук записује да се таква капа у Србији зове кариклија, коју овако описује: "Кариклија је од црвене абе или чохе, одозго је затубаста као фес, а са стране има црну поставу, на коју се одозго може што задјести (гдјекоји у бојевима позадијевају фишеке да су им приручнији него у кесама)." Очито, не треба труда да би се у шишку, завратки или кариклији препознала шајкача.
Придодајући овоме начин прављења завратке или кариклије (завртањем доње половине преко горње), имамо јасан начин добијања шајкаче.


Pitam se, da li si ti uopšte pročitao čitav tekst?

Ovo sa šajkačama mi izgleda slično sa onome što Konstantin Jiriček piše u Istoriji Srba, da Srbi/Sloveni nisu imali svoje pismo pre "čirilice":
»Pre nego što če krenuti na put, sastavio je Konstantin slovensku azbuku, a ujedno je preveo jevanđelistar. Pronalazak azbuke, ŠTO SE U LEGENDI PREDSTAVLJA KAO ČUDO I ODKROVENJE BOŽJE, može se ticati samo potpuno novoga pisma, a ne neznatnoga prilagođavanja opšte poznatih grčkih znakova. Bilo je to, po svoj prilici, pismo koje se danas zove glagoljica«.
 
Ono što je važno to je da se reč "šajkača" ne pojavljuje u jeziku pre nego što se pojavila i sama ta kapa, a važno je zbog toga da se ne bi povezivala sa šajkašima iz 18. veka, da ne pričam kako sam imao prilike da čitam da su Srbi valjda i pre Hrista takve kape nosili. :)

Da ne budemo tvrdoglavi, da prihvatimo kako su vojne vlasti usvojile naziv "šajkaška kapa" po šajkaškom bataljonu, međutim, i dalje verujem da je ta etimologija bila u narodu mnogo manje poznata i da su reč vezivali za tkaninu šajak (a ne za šajkaše). Da nije te okolnosti, pitanje je da li bi se takav naziv uopšte održao.

@ FORMICA Nije Mile bio neozbiljan čovek, poznavao sam ga. Dopao bi ti se. :) Ne zznam šta misliš da je pogrešno napisao gore, mada jeste bio malo preterano entuzijastičan kada su nacionalni običaji u pitanju.
 
Ono što je važno to je da se reč "šajkača" ne pojavljuje u jeziku pre nego što se pojavila i sama ta kapa, a važno je zbog toga da se ne bi povezivala sa šajkašima iz 18. veka, da ne pričam kako sam imao prilike da čitam da su Srbi valjda i pre Hrista takve kape nosili. :)

Da ne budemo tvrdoglavi, da prihvatimo kako su vojne vlasti usvojile naziv "šajkaška kapa" po šajkaškom bataljonu, međutim, i dalje verujem da je ta etimologija bila u narodu mnogo manje poznata i da su reč vezivali za tkaninu šajak (a ne za šajkaše). Da nije te okolnosti, pitanje je da li bi se takav naziv uopšte održao.

@ FORMICA Nije Mile bio neozbiljan čovek, poznavao sam ga. Dopao bi ti se. :) Ne zznam šta misliš da je pogrešno napisao gore, mada jeste bio malo preterano entuzijastičan kada su nacionalni običaji u pitanju.

Ne znam ko je rekao da je ime "Šajkača" ili šajkaška kapa postojala pre "Šajkače" - vojničke kape koju je osvojila srpska vojska kao dela uniforme srpskog vojnika? Šajkača dobiva ime po Šajkašima - Srbima koji su branili Austrougarsko carstvo od Osmanlija, a oni su dobili ime po Šajki - brodu. Činjenica jeste, da su Srbi kada su došli u Austrougarsku vojsku bili obučeni u tradicionalnu nošnju, koja je uključivala i srpsku kapu sa ravnim dnom.

Описи ношње у аустријски фрајкор заврбованих Србијанаца, чије је војничко одело било народно, истичу да је овим војницима глава "червеном шепицом покривена". У извештајима тога времена, објављеним у Новаковићевом листу Славено-сербскија вједомости (Беч, 1792—1793) истиче се ношња српских фрајкораца, која их је у тиролском граду Инсбруку учинила посебно занимљивим. Њихову необичну ношњу су поредили са ношњом Тренкових пандура, а чуђење је изазивало и то што "глава им је до полак ошишата, и шепицом червеном покривена". Српски фрајкорци су се разликовали од осталих, регуларних аустријских трупа, по одећи, у којој је шепица била посебно уочљива. Током КсВИИИ века Срби граничари су носили као "униформу" своја народна одела, која су правили или добављали о властитом трошку.
Припадници српске граничарске и доброволзачке војске (фрајкорци) били су одевени у народно одело и међу врстама њихових капа се истицала црвена шепица. Помени ове плитке капе су утолико драгоценији не само зато што су разазнатљиво покривало за главу српских ратника током дужег времена и на широком простору од Поморавља до Будима и од Баната до Горског котара, већ нарочито стога што ова капа у свом називу одаје словенску давнину.


Да се надовежем на колегу Бастианија у вези шајкаче, која води порекло од шајкаша, мада је сами шајкаши нису тако називали, била је капа локалног становништва шајкашке области, неки кажу околина данашњег Титела.Али за њено ширење и популаризацију је заслужна Аустроугарска.Наиме Аустроугарска је 60-тих година XIX века вршила реформу опреме своје војске сматрајући да је китњаста опрема која се до тада користила превазиђена и да не одговара новим условима рата са новом врстом наоружања, тада настаје и нови изглед Аустроугарског војника са оним укрштеним каишевима.Официр Аустроугарске војске, да ме убијете не могу да се сетим имена, који је био задужен да одабере нову војну опрему тражио је погодну врсту и материјал широм монархије и тако је дошло до тога да за нову капу одабере управо капу коју су носили шајкаши.Убрзо је израђено око 100 000 комада те капе да би се проследила војсци, међутим она се није свидела двору и Францу Јосифу.Кнежевина Србија се понудила да одкупи цео контигент по три пута нижој цени за своју народну војску и Аустроугарска је на то пристала а својој војсци израдила друге капе.Шајкача је уведена као стандардни део војне опреме србске војске прописом из 1970 године и тада је први пут названа шајкача.Војници народне војске су опрему тада носили кући, па тако и шајкачу али нису смели да је користе код куће, али се они тога нису придржавали већ су носили шајкачу на јавним скуповима, на свадбама и на радовима у пољу као неки симбол статуса и тако се она проширила по народу.
Иначе за народну србску капу пре би требало сматрати шубару.

"Официр Аустроугарске војске, да ме убијете не могу да се сетим имена, који је био задужен да одабере нову војну опрему тражио је погодну врсту и материјал широм монархије и тако је дошло до тога да за нову капу одабере управо капу коју су носили шајкаши."

DAKLE ŠAJKAČA NIJE AUSTRIJSKA VOJNIČKA KAPA, NEGO JE KAPA KOJU SU AUSTRIJANCI PREUZELI OD SRBA I NAPRAVILI ZA SVOJU VOJSKU, PA ONDA OD TOGA ODUSTALI A SRBI KUPILI ZA SVOJU VOJSKU.


Ja samo hoću da kažem da je tradicionalna srpska kapa, kapa sa ravnim dnom, danaz zvana Šajkača, a pre toga se zvala drugačije. Naravno nije to jedina tradicionalna srpska kapa, ima i šubara.
I hoću da kažem, da nisu Austrijanci izmislili nekakvu "Šajkaču", nego je preuzeli od srpske narodne nošnje.
 
Ti se smiješ ovome? Pa šta ti misliš, kakve su onda kape nosili Srbi pre 19. veka? Da li ti uopšte veruješ da su Srbi nosili nekakve kape?


Činjenica je da su Srbi nosili kape, koje su imale ravno dno pre 19. veka.
Судећи по главној одлици, да је шајкача плитка капа, сачињена од сукна, онда ова врста капе у нас има више иначица. Плитку ваљану капу са равним дном (одозго равна), Митар С. Влаховић с правом сматра "нашом народном капом, јер је постала у нашој средини, у сељачкој кући, од домаћег материјала", набрајајући у ту врсту ваљану капу или бијелу капу од пустине (каква се носила у Куча), бјелаицу или пустењачу (Ровца, Братоножићи), ваљалицу (Ровца, Морача, Дробњак), бијелу капу (Васојевићи), ћулав (Шумадија), ћулав од белог сукна (Стари Влах) и ћулај (Херцеговина).
Плитке капе су биле и одлика ношње Срба у средњем веку. Како је уочио Јиречек, међу разним покривалима главе (капуч, клобук, ваљаница), чије значење није увек поуздано, по податку из 1299. године, истиче се, "по српском начину", у мушкој ношњи "сасвим мала и плитка капа". Ова капа, "која ни мало није покривала стражњи део главе", како Јиречек претпоставља, била је "налик на данашњу црногорску и херцеговачку капу."

Činjenica je da je šajkača kapa sa ravnim dnom. Evo ti još jednom slika, ako ne veruješ.
Pogledajte prilog 311975


Посебну врсту плитких капа, округлог равног дна и ужег обода, чини капа које се у Старој Црној Гори, Црногорским Брдима и северној Херцеговини назива шишак, а у осталој Херцеговини (околина Мостара, Стоца, Љубиња, Билеће и у Поповом пољу) завратка или заврата. Ове су капе израђиване од црвене чоје, а о њиховом називу Митар С. Влаховић износи два тумачења: "Завратка (као и шишак) док се шије облика је дужег ваљка, а када је готова, заврне се — превије напола, па отуд и назив, по народном мишљењу, заврата — завратка. Друго је мишљење да се тако зове што се носи озади — за вратом."
Знајући да се црногорска и херцеговачка капа назива шишак, Вук записује да се таква капа у Србији зове кариклија, коју овако описује: "Кариклија је од црвене абе или чохе, одозго је затубаста као фес, а са стране има црну поставу, на коју се одозго може што задјести (гдјекоји у бојевима позадијевају фишеке да су им приручнији него у кесама)." Очито, не треба труда да би се у шишку, завратки или кариклији препознала шајкача.
Придодајући овоме начин прављења завратке или кариклије (завртањем доње половине преко горње), имамо јасан начин добијања шајкаче.


Pitam se, da li si ti uopšte pročitao čitav tekst?

Ovo sa šajkačama mi izgleda slično sa onome što Konstantin Jiriček piše u Istoriji Srba, da Srbi/Sloveni nisu imali svoje pismo pre "čirilice":
»Pre nego što če krenuti na put, sastavio je Konstantin slovensku azbuku, a ujedno je preveo jevanđelistar. Pronalazak azbuke, ŠTO SE U LEGENDI PREDSTAVLJA KAO ČUDO I ODKROVENJE BOŽJE, može se ticati samo potpuno novoga pisma, a ne neznatnoga prilagođavanja opšte poznatih grčkih znakova. Bilo je to, po svoj prilici, pismo koje se danas zove glagoljica«.

Pobratime Vukeliću nijesam ni pomislio da Srbi nijesu niosili kapu na glavi. Sigurno su imali kape i sigurno su imali standarno oblikovanu kapu. Kakva je bila ne znam mada mi se šubara čini kao najvjerovatnija.

Crnogorska kapa je crvena cilindrična kapa koju su nosuili Iliri a to ipak nema veze ni sa Crnogorcima ni sa Srbima. Očigledan dokaz da su naši pretci došli na Balkan u stranu sredinu jeste običaj korišćenja čokanja kao posude iz koje se pije rakija. Naši pretci kao primitivna divlja plemena sa sjevera kad su došli u civilizovanu sredinu nijesu imali pojma kako se koriste bezbrojna dobra civilizacije. Preuzimali su od domorodaca što su mogli nalazeći nekakvu novu funkciju tim stvarima. tako su u dinarskom ekosistemu došljaci od domorodaca preuzeli oblik kape kojoj je svako pleme dodavalo ponešto i tako postoje razne plemenske kape koje su se kasnije nastankom raznih naraoda postale etnička karakteristika a danas nacionalna mada ne vidim nešto da civilizovani ljudi više ne nose te kape. E da kažem za čojkanje, koji se smatraju takođe dijelom nacionalne gastronomije što i jesu. Čokanji zaista liče na laboratorijske posude erlenmajerove tikvice, ali su one novijeg datuma. Kasnije mi je postalo jasno odkuda su čokanji dobile svoj oblik. Kad su naši pretci došli na Balkan znajući za običaj Rimljana da sa pokojnikom sahranjuju oružje razvaljivali su stara grioblja u potrazi za tehnološki najnaprednijim rimskim oružje. Usput su nalazili i druge predmete i nekakve staklene posudice kojima nijesu znali namjenu dok im turci nijesu donijeli rakiju i počeli je piti iz njih. Radi se o posudama lakrimalijama u kojima je ožalošćena familija skupljala suze isplakane za pokojnikom i sahranjivali ih sa njim. Tako ispade da je upotreba čokanja za ispijanje alkoholnog pića krunski dokaz da su naši pretci došli na Balkana.
Naravno da sam pročitaio tekst, ali sam posvetio pažnju ozbiljnim sektorima.

@ FORMICA Nije Mile bio neozbiljan čovek, poznavao sam ga. Dopao bi ti se. :) Ne zznam šta misliš da je pogrešno napisao gore, mada jeste bio malo preterano entuzijastičan kada su nacionalni običaji u pitanju.

Ok bio sam grub i nepromišljen, čovjek se jeste potrudio oko svega za što siguerno zavrijeđuje pohvalu i poštovanje. :rumenko:
 
Poslednja izmena:
Шајкача је војничка капа аустријске војске коју је српска војска откупила и временом постала део националне ношње. Митоманија је да су Аустријанци узели шајкачу од Срба - шајкаша или од неког другог.

Заснивати тезу да је капа "са равним дном" нека српска генијална измишљотина или особеност је такође бесмислица. Кепи има "равно дно", па нико не каже да је то српска капа.

Кнез Милан Обреновић под кепијем:
Kralj_Milan_u_vojnoj_uniformi.jpg


Ево и фес има равно дно, је ли и он "српска капа"?

fes.jpg


Знао сам да ће ово да се претвори о дискусију о шајкачи и њеној трансценденталној вези са српским народом.

Ево калпака. По монограму рекао бих да је ово гардијска униформа из времена Александра (од Југославије), или нешто слично.
38827_249188217_65950_296241465_Scan0007.jpg
 
Да додам то да назив шајкаче не потиче од шајкаша, него од тканине од које се прави, а која се зове шаик.
За шубару се слажем потпуно. Мислим да је у народу раније био обичај да се носи и врло једноставна плитка капа позната као ћелепуш.
Да а та тканина шаик би требало да буде нека врста вуне ако се не варам.

DAKLE ŠAJKAČA NIJE AUSTRIJSKA VOJNIČKA KAPA, NEGO JE KAPA KOJU SU AUSTRIJANCI PREUZELI OD SRBA I NAPRAVILI ZA SVOJU VOJSKU, PA ONDA OD TOGA ODUSTALI A SRBI KUPILI ZA SVOJU VOJSKU.
Оно што је једино сугурно јесте да су Срби ту капу назвали шајкача мислећи на шајкаше, иако нема поузданих извора да су они стварно носили такве капе, не знам колико је материјал шаик био познат Србима па да је по њему назову, пре тога нема помена да се она тако звала, бар ја не знам за то.Сигурно је и да су је Срби преузели од Аустроугара као неки "технолошки" вишак у њиховој војсци, одакле Аустријанцима већ је велико питање, највероватније јесте да је у питању тканина шаик.Имали неко податак како су је Аустријанци звали пре него што су је уступили Србима?Први рат у коме је коришћена је био србско-турски рат 1875-78.
 
Poslednja izmena:
Р. Љушић, Турско наслеђе у Књежевини и Краљевини Србији, Србија XIX века, књ. 2, Београд 1998, стр. 73

Шајкача је уведена у српској војсци 1870. и, како пише Радош Љушић, у последњим деценијама 19. века прост народ је требало буквално силом терати да скине фес и стави шајкачу...колико се сећам даје и низ примера наших великана из 19. века који су носили фесове и друге елементе оријенталне моде до смрти (кнез Милош, Вук Караџић, војвода Стеван Книћанин, господар Тома Вучић Перишић и многи други...), а даје и примере оних који су уносили јевропску моду (нпр Јован Ристић...).
 
Р. Љушић, Турско наслеђе у Књежевини и Краљевини Србији, Србија XIX века, књ. 2, Београд 1998, стр. 73

Шајкача је уведена у српској војсци 1870. и, како пише Радош Љушић, у последњим деценијама 19. века прост народ је требало буквално силом терати да скине фес и стави шајкачу...колико се сећам даје и низ примера наших великана из 19. века који су носили фесове и друге елементе оријенталне моде до смрти (кнез Милош, Вук Караџић, војвода Стеван Книћанин, господар Тома Вучић Перишић и многи други...), а даје и примере оних који су уносили јевропску моду (нпр Јован Ристић...).
Отворено речено, никад ми није било јасно шта је фес толико сметао. После 1945, и законом је забрањен. Кажу да су се старији Срби и Муслимани у Босни могли разликовати по начину на који су носили беретку (французица, како су је звали у Босни) . Срби су је носили укосо (како се и носи), а Муслимани би мало подвукли крајеве изнутра и ставили би је на главу као сваку другу округлу капу, што је најсличније фесу. Такво покривало за главу би се називало (не знам да ли подсмешљиво) ћулапчић.

Иначе и Ататурк је имао кампању за скидање феса.
 
Pobratime Vukeliću nijesam ni pomislio da Srbi nijesu niosili kapu na glavi. Sigurno su imali kape i sigurno su imali standarno oblikovanu kapu. Kakva je bila ne znam mada mi se šubara čini kao najvjerovatnija.

Crnogorska kapa je crvena cilindrična kapa koju su nosuili Iliri a to ipak nema veze ni sa Crnogorcima ni sa Srbima. Očigledan dokaz da su naši pretci došli na Balkan u stranu sredinu jeste običaj korišćenja čokanja kao posude iz koje se pije rakija. Naši pretci kao primitivna divlja plemena sa sjevera kad su došli u civilizovanu sredinu nijesu imali pojma kako se koriste bezbrojna dobra civilizacije. Preuzimali su od domorodaca što su mogli nalazeći nekakvu novu funkciju tim stvarima. tako su u dinarskom ekosistemu došljaci od domorodaca preuzeli oblik kape kojoj je svako pleme dodavalo ponešto i tako postoje razne plemenske kape koje su se kasnije nastankom raznih naraoda postale etnička karakteristika a danas nacionalna mada ne vidim nešto da civilizovani ljudi više ne nose te kape. E da kažem za čojkanje, koji se smatraju takođe dijelom nacionalne gastronomije što i jesu. Čokanji zaista liče na laboratorijske posude erlenmajerove tikvice, ali su one novijeg datuma. Kasnije mi je postalo jasno odkuda su čokanji dobile svoj oblik. Kad su naši pretci došli na Balkan znajući za običaj Rimljana da sa pokojnikom sahranjuju oružje razvaljivali su stara grioblja u potrazi za tehnološki najnaprednijim rimskim oružje. Usput su nalazili i druge predmete i nekakve staklene posudice kojima nijesu znali namjenu dok im turci nijesu donijeli rakiju i počeli je piti iz njih. Radi se o posudama lakrimalijama u kojima je ožalošćena familija skupljala suze isplakane za pokojnikom i sahranjivali ih sa njim. Tako ispade da je upotreba čokanja za ispijanje alkoholnog pića krunski dokaz da su naši pretci došli na Balkana.
Naravno da sam pročitaio tekst, ali sam posvetio pažnju ozbiljnim sektorima.

Nisam znao da su već Iliri nosili crveno cilindričnu kapu. Imaš li možda malo više informacija o tome.
Šta je to ČOKANJA?
 
Шајкача је војничка капа аустријске војске коју је српска војска откупила и временом постала део националне ношње. Митоманија је да су Аустријанци узели шајкачу од Срба - шајкаша или од неког другог.

Kako je mogla da bude Šajkača vojnička kapa austrougarske vojske, kada je uopšte nisu ni nosali austrugarski vojnici, ali i ne zna se kako su dobili ideju ta tako nešto naprave.



Заснивати тезу да је капа "са равним дном" нека српска генијална измишљотина или особеност је такође бесмислица. Кепи има "равно дно", па нико не каже да је то српска капа.

Кнез Милан Обреновић под кепијем:
Kralj_Milan_u_vojnoj_uniformi.jpg


Ево и фес има равно дно, је ли и он "српска капа"?

Pogledajte prilog 311999

Знао сам да ће ово да се претвори о дискусију о шајкачи и њеној трансценденталној вези са српским народом.

Ево калпака. По монограму рекао бих да је ово гардијска униформа из времена Александра (од Југославије), или нешто слично.
38827_249188217_65950_296241465_Scan0007.jpg

Ma baš me briga ako ima kapa sa ravnim dnom u Maroku (Fes) ili u Kini. Znam za Fes već odavno, ALI JA HOĆU DA POVEŽEM KAPU SA RAVNIM DNOM, PRAVLJENU OD VUNE KOJU SU NOSILI SRBI, KAPU KOJA JE BILA UKLJUČENA U NARODNU NOŠNJU - SA KASNJIOM KAPOM, ŠAJKAČOM. HOĆU DA KAŽEM DA NIJE ŠAJKAČA NEKI GENIJALNI IZUM AUSTRIJANACA, KOJU SU ONDA SRBI PREUZELI ZATO ŠTO SE AUSTRIJANCIMA NIJE DOPALA.
 
Interesantna pica iza sajkace...#Ројалиста, postoji li nacin da mi ukratko objasnite kako da skinem fajl sa predlozene stranice? Pozz

Наравно.

Пошто нађете неку књигу листањем страница сајта [1, 2, 3, 4, 5...], прво кликнете на наслов књиге који вам стоји изнад слике њених корица, потом вам се отвори страница где изаберете један од два или више понуђених линкова (од којих је више за препоруку depositfiles.com, ако га има), онда ће вам се отворити страница где ћете прво кликнути на Regular Download, па на Download file in regular mode by browser, сачекати обично 60 секунди да се обврти, унети текст који вам се потом појави, кликнути потом Continue, и онда кликнути опет на Download file in regular mode by browser.
Слична процедура је и са осталим страницама за преузимање оваквих материјала
 
yugadr1.jpg

Na slici je francuski šlem adrijan, dobio je ime po francuskom generalu koji ga je primenio. U upotrebi od 1915. godine, srpska vojska ga dobija na solunskom frontu i zadržava ga u malo izmenjenom obliku do propasti Kraljevine. Bio je praktičan, i u vrlo širokoj upotrebi u velikom broju zemalja.
 

Back
Top