- Poruka
- 2.515
Kako biste preveli reč relationship na srpski?
Takođe šta je po vama definicija relationship-a?
Takođe šta je po vama definicija relationship-a?
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Međuljudski odnosi.Kako biste preveli reč relationship na srpski?
Takođe šta je po vama definicija relationship-a?
То му дође више као стање.dodatak je ship - što bi zapravo moglo da se prevede kao odnos kod nas?
Може се рећи да је основа "relation" што значи "однос" код нас.osnova je to relate - the state of being related (between two+ people) - biti "poistovećen" sa drugom osobom
Ali šta je osnova reči relation tj. šta je osnovni smisao? (engleski)Може се рећи да је основа "relation" што значи "однос" код нас.
Може и "Ово је повезано са тим" као и "Ово је у вези са тим".This relates to that - Oво се односи на то
Prisnost - sinonimi - privrženost, bliskost, naklonost, naklonjenost, familijarnost, intimnost, intimitet, ljubav, privlačnost, zaljubljenost, toplinaPrisnost? Ali ako kažeš da "želiš da sačuvaš svoju intimnost" to ne možeš da kažeš drugim rečima tj. da za reč "intimnost" nađeš sinonim. Privatnost?
suodnos ili odnos je slično ali sklad, hm. "Ja sam u skladu sa tobom". "Da li ste vas dvoje u skladu?" Zvuči kao da te pitam da li ste uskladili boje garderobe.Da li bi relationship mogao kod nas da se prevede kao npr. suodnos ili sklad?
Sklad mi zvuči pomalo HR mada ima neku osnovu usklađeni smo tj. slažemo se po nečemu, mada previše je nedefinisanosuodnos ili odnos je slično ali sklad, hm. "Ja sam u skladu sa tobom". "Da li ste vas dvoje u skladu?" Zvuči kao da te pitam da li ste uskladili boje garderobe.