Indoevropski jezik...

Poruka
8.529
Pozdrav, da li moze neko da mi kaze kako je od indoevropskog EG(o) sto znaci ''Ja'' nastala rec Ja u slovenskim jezicima, na koji nacin?

U germanskim je ovako:

Eg(o)
Jeg.................J + Eg
Jag................Zamenjeno a mesto e iako je izgovor isti.
Ick................. J je preslo u I, a G u K (niskonekacki) + gubljenje samoglasnika.
Ik....................(holandski)
Ich (ih)............. (nemacki) K je preslo u H.

Glasovi su se menjali ovako:

b → p → f
d → t
g → g → k → h
Iʷ → J


Kako smo mi od EG(o) dobili Ja ili Jas?
Posto smo bili jedna grupa ''Balto-Slavo-Germanic'', da nismo mozda preuzeli to Jag od germana pa da smo izbacili g, i tako dobili Ja?


Primer za postojanje slavogermanic jezika

Abols (appel) = Yabolko (jabuka)
 
Poslednja izmena:
indoevropski jezik ne postoji, to je naučna fikcija, stvorena uopštavanjem...

Na srpskom, ruskom - ja
na makedonskom- jas
na bugarskom - az
na staroslvenskom je to isto az (to je prvo slovo stare azbuke- bukvice)

az - ja
buki - Bog
vjedi - govorim, pripoVJEDam, dajem
glagolj - riječ, slovo
itd.

na sanskritu znam da se
ja sam kaže ahem (aham), na engleskom I am...

Ovo je sve nešto iz glave što mi palo na um...
u zvaničnoj lingvističkoj nauci ima jedno čudno pravilo (a izgleda da se i ti njime rukovodiš) da ukoliko u slovenskim jezicima i nekom drugom neslovenskom jeziku postoji ista ili slična riječ, obavezno su je Sloveni preuzeli iz tog jezika a ta riječ u tom neslovenskom jeziku je starija...
 
indoevropski jezik ne postoji, to je naučna fikcija, stvorena uopštavanjem...

Na srpskom, ruskom - ja
na makedonskom- jas
na bugarskom - az
na staroslvenskom je to isto az (to je prvo slovo stare azbuke- bukvice)

az - ja
buki - Bog
vjedi - govorim, pripoVJEDam, dajem
glagolj - riječ, slovo
itd.

na sanskritu znam da se
ja sam kaže ahem (aham), na engleskom I am...

Ovo je sve nešto iz glave što mi palo na um...
u zvaničnoj lingvističkoj nauci ima jedno čudno pravilo (a izgleda da se i ti njime rukovodiš) da ukoliko u slovenskim jezicima i nekom drugom neslovenskom jeziku postoji ista ili slična riječ, obavezno su je Sloveni preuzeli iz tog jezika a ta riječ u tom neslovenskom jeziku je starija...
To mi je jasno, ja sma pitao za Ja jer ima i u ruskom! P.S. Zboruvam makedonski!
Meni pada na um Io u italijanskom i Jo u spanskom, a naravno i Je na francuskom.
Zanimljivo
ego je latinski... a do francuskog "je" je došlo sledećim promenama:

ego - eo - jo - dʒo (inicijalno j se pretvara u dž) - dʒə - ʒə --> je

Postojao je kada smo svi bili jedan narod (heleni, romani, kelti, germani, sloveni...)
Ego je u latinskom ostalo od prtoindoeuropskog jezika! A sanskrit se uzima za taj proto jezik jer imazajednickoga sa srpski i svim ostlaim jezicima indoevropskog porekla!

Slicnosti izmedju sr i sanskrita

A tek da govoris niskonemacki (Plattdeutsch) kao ja pa da vidis koliko toga je slicno sa sanskritom ili pak sa slovenskim jezicima.
Pater Mater, Sidni (sedni) Stog(Stoj, g se izgoovara kao J)...
Šere - škare
 
Poslednja izmena:
ne brkajte staroslovenski jezik sa mrtvim latinskim jezikom koji se iz naizgled nepoznatih razloga (:mrgreen:) koristi samo u medicini

staroslovenski ili staroslavjanski jezik je posebna pricha
Ja ga nisam spominjao!
Sve jer to došlo iz Indije sviđalo se to nekom ili ne...
Nema tu sta da mi se nesvidja... :D, mada zar nisu dosli odavde?

300px-IE_expansion.png

Jako je to sve interesantno...:)

Meni jeste! :D
 
Essen Jesti

Jeste Est Ist

U Slovenskim i Romanskim jezicima prvo lice jednine se zavrsava na MO
Idemo - Vamos
Hajmo - Andiamo
Pevamo - Cantamos


Germansko-balto-slovenska jezicka grupa je dokazana!
Jos da dodam pored ovog iznad, na uvodni post...

Plavo
Blau

B-->P
Prelazak B u P, B u V,V u F, F u B, K u H je uobicajan za indoevropske jezike :D

Na Skandinavskim jezicima BARN je dete, a na baltickom jeziku (Letonskom jeziku) bērnu
 
Transkripcija je "thimos" ("i" je kao nemačko umlaut u)

Obrazloženje, najkraće: indoevropske aspirate bh/dh/gh daju:
bh> ph > f
dh> th > θ > f

Evo ti još primera za svaku navedenu:

bh

GR. φέρο (izgovara se "fero"), LAT. fero, ENG. bear (možda i NEM. bringen)


Za dh ti je gornji primer, dodaj mu i LAT. fumus (u značenju "dim"). Tu sad, možda, može da uđe i "furuna", ali treba proveriti. Ili, ovaj: GR. θύρα (transkr. "thira", sa umlautom), LAT. foris, ENG. door, naše dveri ...

Mislim da ovo potpada pod Grimov zakon .
Odavno se ovim nisam bavila, pa mi je prilično izvetrilo iz pameti, tako da sad znam samo neke osnovne stvari.
 
Kerd (Srce)


K u kentum jezicima: romaskim: Cuore, Corason. U Germanskim jezicima Herz, Hjarta, Heart. Haart. (u germanskim D prelazi u T a T u Z odnoson C pa zato herc, a ne hert, Meko indoevropsko K je u kentumskim jezicima tvrdo K koje je u germanskim preslo u H)

S u Satemskim jezicima: Slovenskim: Serdce, Srce.
 

Back
Top