Ijekavica u ofanzivi u Srbiji

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Суштински је неважно да ли то неко сматра одвојеним језиком, или истим језиком са више норми, чињеница је да постоји хрватска норма (као што нпр. постоји америчка норма енглеског), и да се они стриктно држе те норме.
А пошто се и ми у приличној мери држимо те њихове норме (а своју норму нисмо ни дефинисали) нарочито што се тиче писма (а у међународним институцијама је хрватски ЈЕЗИК регистрован као одвојен, добио је код и све што уз то иде), јасно је да се и по питању језика налазимо у истом хаосу у каквом се налазимо и на другим пољима.

Tako stvari, nazalost, formalno zaista stoje!!!!
A zasto?
Zato sto su zatornici srpskog naroda, Titini postovaoci djela i lika, ispunjavajuci testament najveceg Hrvata, prodali sopstveni jezik!!!!!
 
Valjda zato što mu je bio blizak.I danas dosta starih ljudi u Mačvi govori ijekavski. To znam iz ličnog iskustva, a mogu samo da zamislim koliko je to bilo izraženije u njegovo vreme.

Знаш ли ти да је Вук биографију књаза Милоша написао на чистој екавици? Можеш је наћи на сајту дигиталне народне библиотеке Србије. Екавица је и онда као и сада била доминантна у Србији, ништа се ту није променило, осим што су неке градске средине, попу нпр. Ужица помало екавизоване.
Мачва и ваљевски крају су гранична подручја, разложно је претпоставити да је оригинални изговор гласа Ѣ био управо такав какав је на тим подручјима, нешто између Е и И.
 
Lingvisticki strucnajci su utvrdili da se srpski i hrvatski jezik razlikuju u manje od 2% reci...

Najveca razlika je ta da Hrvati govore u velikoj vecini IJEKAVICOM, a Srbi u velikoj vecini EKAVICOM...


Od dogadjaja koji su se desili krajem proslog veka, u Srbiju se slilo mnogo ljudi koji govore ijekavicom, sto se moze protumaciti da HRVATSKA VARIJANTA vrsi ofanzivu u Srbiji...

Istovremeno, u Hrvatskoj je ekavica vrlo lose vidjena, Hrvati ne podlezu KOMPLEKSU da kazu "da je i ekavica varijanta hrvatskog jezika"...

Da li su Hrvati SVESNIJI od Srba O CEMU SE USTVARI RADI?


Da li je UBACIVANJE ijekavice u Srbiju preko Srba iz Hrvatske PERFIDNI PLAN VATIKANA po pitanju SIRENJA hrvatske varijante jezika??

Uporno INSISTIRANJE na ijekavici (i ne prihvatanje "domace" ekavice) u Srbiji od strane izbeglica, SAMO POTVRDJUJE ovu sumnju.....


To je neuporedivo vaznije politicko pitanje nego da li je Vukovar u Hrvatskoj ili Srbiji.....

ijekavica je priznati izgovor srpskog jezika, rasprostranjen širom Srbije i pre talasa izbeglica krajem prošlog veka., naročito u zapadnoj Srbiji. Ne vidim razlog zašto bi ikome smetao bilo koji izgovor ili narečje srpskog jezika, koji je toliko raznovrstan, kao i svaki drugi jezik na svetu
 
ijekavica je priznati izgovor srpskog jezika, rasprostranjen širom Srbije i pre talasa izbeglica krajem prošlog veka., naročito u zapadnoj Srbiji. Ne vidim razlog zašto bi ikome smetao bilo koji izgovor ili narečje srpskog jezika, koji je toliko raznovrstan, kao i svaki drugi jezik na svetu

Gospodin Bjabinger, moj mezimo, je radničko dete koje nije imalo vremena da čita knjižurine i obrazuje se već je morao da se bori za život čak i u ranom detinjstvu.

To je stvar za svako poštovanje i nije u redu da ga svi ovde podjebavaju zato što ne zna neke stvari.
 
Tako stvari, nazalost, formalno zaista stoje!!!!
A zasto?
Zato sto su zatornici srpskog naroda, Titini postovaoci djela i lika, ispunjavajuci testament najveceg Hrvata, prodali sopstveni jezik!!!!!

Ствари су кренуле како су кренуле много пре Тита, основ свега је Бечки књижевни договор који су потписали они које данас држимо за великане, ем су га потписали Гајевом латиницом, ем су оставили језик неименованим.
И та пракса затурања имена језика се наставила до дана данашњег, данас наша деца из српских уџбеника уче да нам се језик зове српскохрватски.

Да се разумемо, како год било да било, Хрвати имају пуно право да нормирају језик онако како они мисле да треба, мени само није јасно који је разлог да ми овде држимо њихову писану норму, Гајеву латиницу.
 
Знаш ли ти да је Вук биографију књаза Милоша написао на чистој екавици? Можеш је наћи на сајту дигиталне народне библиотеке Србије. Екавица је и онда као и сада била доминантна у Србији, ништа се ту није променило, осим што су неке градске средине, попу нпр. Ужица помало екавизоване.
Мачва и ваљевски крају су гранична подручја, разложно је претпоставити да је оригинални изговор гласа Ѣ био управо такав какав је на тим подручјима, нешто између Е и И.

I šta time dokazujemo?

Ekavski ili ijekavski mi i danas razumemo naše epske pesme - nije nam potreban prevodilac. Srbija je više puta ostajala polupusta i naseljavana je ljudima iz Crne Gore i preko Drine pa to ima neki kontinuitet i u jeziku.
 
ijekavica je priznati izgovor srpskog jezika, rasprostranjen širom Srbije i pre talasa izbeglica krajem prošlog veka., naročito u zapadnoj Srbiji. Ne vidim razlog zašto bi ikome smetao bilo koji izgovor ili narečje srpskog jezika, koji je toliko raznovrstan, kao i svaki drugi jezik na svetu
Смејурија, Србија има распрострањен и торлачки, и косовско-ресавски говор, јел то што они нису признати значи да некоме сметају?
Зашто се и они не признају, па да будемо и званично још разноврснији...
 
Ствари су кренуле како су кренуле много пре Тита, основ свега је Бечки књижевни договор који су потписали они које данас држимо за великане, ем су га потписали Гајевом латиницом, ем су оставили језик неименованим.
И та пракса затурања имена језика се наставила до дана данашњег, данас наша деца из српских уџбеника уче да нам се језик зове српскохрватски.

Да се разумемо, како год било да било, Хрвати имају пуно право да нормирају језик онако како они мисле да треба, мени само није јасно који је разлог да ми овде држимо њихову писану норму, Гајеву латиницу.
Латиницу треба маћи а ћирилицу управо ти Срби што причају ијекавски најбоље чувају.
 
I šta time dokazujemo?

Ekavski ili ijekavski mi i danas razumemo naše epske pesme - nije nam potreban prevodilac. Srbija je više puta ostajala polupusta i naseljavana je ljudima iz Crne Gore i preko Drine pa to ima neki kontinuitet i u jeziku.

А шта ти овим доказујеш? Да неки Срби говоре ијекавски? Ко је то спорио?
А ни ијекавски није јединствен (јесте књижевна норма, али није говор), није исти говор у источној Босни и нпр. у Херцеговини.

Поента је да је нама потребна једна књижевна норма, а не прича о томе колико разумемо једни друге.
 
Смејурија, Србија има распрострањен и торлачки, и косовско-ресавски говор, јел то што они нису признати значи да некоме сметају?
Зашто се и они не признају, па да будемо и званично још разноврснији...
Језик треба да буде богатији али ако се изабацују другачији говори од екавском онда убијамо језик
 
Латиницу треба маћи а ћирилицу управо ти Срби што причају ијекавски најбоље чувају.
Без увреде, али ја у Црној Гори не видех ни ћ од ћирилице.
А у РС постоји одлука по којој се сви судови служе искључиво латиницом...

Наравно, ни у Србији није сјајно, не желим да лицитирам нити да оптужујем.
 
А шта ти овим доказујеш? Да неки Срби говоре ијекавски? Ко је то спорио?
А ни ијекавски није јединствен (јесте књижевна норма, али није говор), није исти говор у источној Босни и нпр. у Херцеговини.

Поента је да је нама потребна једна књижевна норма, а не прича о томе колико разумемо једни друге.
У Српском језику је правилно рећи и лепо и лијепо
 
А шта ти овим доказујеш? Да неки Срби говоре ијекавски? Ко је то спорио?
А ни ијекавски није јединствен (јесте књижевна норма, али није говор), није исти говор у источној Босни и нпр. у Херцеговини.

Поента је да је нама потребна једна књижевна норма, а не прича о томе колико разумемо једни друге.

Upravo o tome govorimo. Srbi su u jednom trenutku odlučili šta će biti njihova jezička norma. Da li zbog pristrasnosti samog Vuka ili zbog nečeg drugog on je dao okvir savremenog književnog srpskog jezika.

To su uradili i ostali narodi u svetu. Ali nisu Hrvati.Oni su se poslužili već urađenim- srpskim. O tome ovde govorimo.
 
Језик треба да буде богатији али ако се изабацују другачији говори од екавском онда убијамо језик

Па сви говори који нису екавица или ијекавица су избачени. Не знам да л имислиш да смо тиме већ прилично убили језик или шта?
Очито постоји забуна око појма нормирање језика.

Нормирање језика значи да постоје јединствена и једнозначна правила која важе свуда где се тај језик користи, дакле много шире него што су државне границе.
Та норма се примењује званично, дакле, телевизије, радио, школски програми, државне установе. Наравно, локалцима нико не брани да се служе својим говором, то је данас нпр, случај у западној Србији.
Уопште, у Србији је de facto једини важећи стандард екавски, иако, гле чуда, српски језик има две норме. А у РС и ЦГ је једина норма ијекавска.

Тако нам ето државне границе постадоше и границе норми, која смо ми смејурија од нације...
 
У Српском језику је правилно рећи и лепо и лијепо
Аха, и лепо, и лијепо, и lepo, и lijepo, све је по стандарду. О да ли је још ико правио такав стандард, и како се то уопште може назвати стандардом.
Није ни чудо што нам језик није отео само ко није хтео...
 
Без увреде, али ја у Црној Гори не видех ни ћ од ћирилице.
А у РС постоји одлука по којој се сви судови служе искључиво латиницом...

Наравно, ни у Србији није сјајно, не желим да лицитирам нити да оптужујем.
Нема ћирилице јер власти измишљају нови језик,а Срби у ЦГ углавном користе ћирилицу.
Ћирилица умире а највише тамо у Београду погледај дневне новине колико је на ћирилици а колико на латиници.Виће проблем су енглески изрази у језику.
 
Аха, и лепо, и лијепо, и lepo, и lijepo, све је по стандарду. О да ли је још ико правио такав стандард, и како се то уопште може назвати стандардом.
Није ни чудо што нам језик није отео само ко није хтео...
Значи треба половину Срба натјерати да говоре само лепо,то је уништавање језика.Избаците ијекавицу онда овим што измишљају језике признајете језик.
 
Upravo o tome govorimo. Srbi su u jednom trenutku odlučili šta će biti njihova jezička norma. Da li zbog pristrasnosti samog Vuka ili zbog nečeg drugog on je dao okvir savremenog književnog srpskog jezika.

To su uradili i ostali narodi u svetu. Ali nisu Hrvati.Oni su se poslužili već urađenim- srpskim. O tome ovde govorimo.

Нису Срби, него Беч, а Вук потписао у име Срба. А књаз Милош забранио ту ујдурму.
Та норма је била само ијекавска.
Касније, Милошеви наследници, тачније Михаило, који је био под Аустро-Угарским патронатом, мења политику и скида забрану са Вуковог правописа.
Али, гле чуда, (огромнм већином) екавска Србија је требало да прихвати ијекавску норму. Ту долази до одступања у спровођењу Бечког договора, па је уведена још једна норма за језик, екавска наравно.
Хрвати су се стриктно држали договора и остали на ијекавици, иако је било позива да чак пређу на екавицу (Анте Старчевић).

А то да су се Хрвати послужили већ урађеним, српским језиком, ниједан документ ти не даје за право, нигде се званично при прављењу стандарда тај језик није тако називао.

Наравно, ако имаш доказ који говори супротно, волео бих да га видим.
 
Значи треба половину Срба натјерати да говоре само лепо,то је уништавање језика.Избаците ијекавицу онда овим што измишљају језике признајете језик.

То је посао за језикословце, да направе и предложе најбоље решење. А ми треба да будемо толико на висини задатка да схватимо да је крајње време да се уозбиљимо и да престанемо да се делимо на свакојаке начине, и да свако треба да жртвује део индивидуалног или завичајног ради општег добра, нема опстанка нације ако се не поштују ти принципи.
Наравно, ово важи само за стандардни језик, а не за локалне говоре.

Ја бих само могао да скромно предложим да се у правопис врати Ѣ, и да се изговара онако како се изговарао пре стварања релфекса, дакле једносложно, између е и и.
 
Poslednja izmena:
Одрекли смо се Срба који су муслимани и католици па су постали Бошњаци и Хрвати, а сад хоће да се одрекнемо Срба који говоре ијекавским дијалектом.

Не знам ко се кога одрекао, знаш ли ти иједног муслимана и католика који би хтео да буде Србин, али га се ето Срби одричу?
 
Нису Срби, него Беч, а Вук потписао у име Срба. А књаз Милош забранио ту ујдурму.
Та норма је била само ијекавска.
Касније, Милошеви наследници, тачније Михаило, који је био под Аустро-Угарским патронатом, мења политику и скида забрану са Вуковог правописа.
Али, гле чуда, (огромнм већином) екавска Србија је требало да прихвати ијекавску норму. Ту долази до одступања у спровођењу Бечког договора, па је уведена још једна норма за језик, екавска наравно.
Хрвати су се стриктно држали договора и остали на ијекавици, иако је било позива да чак пређу на екавицу (Анте Старчевић).

А то да су се Хрвати послужили већ урађеним, српским језиком, ниједан документ ти не даје за право, нигде се званично при прављењу стандарда тај језик није тако називао.

Наравно, ако имаш доказ који говори супротно, волео бих да га видим
.

Onda nam samo još reci ( verovatno imaš jednostavno i razumno objašnjenje) zašto Hrvati nisu standardizovali kajkavski, čakavski, već se muče i jednim jezikom pričaju u školi i na poslu ,a drugim kod kuće.Ovo konkretno mislim na Zagreb.
 
Не знам ко се кога одрекао, знаш ли ти иједног муслимана и католика који би хтео да буде Србин, али га се ето Срби одричу?

Урадили смо ми то давно кад смо рекли да Срби могу бити само Православне вјере. Ако из језика избаците ијекавицу одричете се Срба који говоре тим дијалектом.
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top