Baby Yoda
Contributor
- Poruka
- 21.753

Гоогле је покренуо хијероглифски преводилац који користи машинско учење за декодирање древног египатског језика.
Функција је додата у апликацију Уметност и култура. Такође омогућава корисницима да преводе сопствене речи и емојије у хијероглифе који се могу делити.
Гоогле каже да је Фабрициус први такав алат који је обучен помоћу машинског учења „да би се разумео шта је хијероглиф“.
У теорији, временом би требало да се побољшава како је користи више људи.
„Велика потраживања“
Десктоп верзија Фабрициуса такође се нуди професионалним египтолозима, антрополозима и историчарима, као подршка њиховим истраживањима.
Један стручњак је поздравио иницијативу, али је рекао да њене „велике тврдње“ треба сагледати у контексту.
„Иако је импресиван, још увек није на месту када замењује потребу за високо обученим стручњаком за читање древних натписа“, рекао је др Роланд Енмарцх, виши предавач египтологије на Универзитету у Ливерпулу.
„И даље постоје неке врло велике препреке за читање хијероглифа, јер су ручно израђени и током времена изузетно варирају у нивоу сликовних детаља и између појединих резбара / сликара.
„Ипак, ово је корак на путу.“
Налази дешифровања
Софтверски алат Воркбенцх омогућава кориснику да отпрема фотографије стварних хијероглифа који се налазе на артефактима и дигитално побољшава слике како би боље анализирао симболе.

Корисници могу да прате обрисе хијероглифа, које софтвер затим покушава да подудара са сличним симболима у својој бази података - омогућавајући им да претражују различита значења и покушавају да дешифрују налазе.
Алат ради анализом историјских записа и дефиниција језика.
Али Гоогле се нада да ће моћи да изради обимнију базу података како се људи додају у систем.
Покварени текстови
Истраживачи такође могу да коментаришу и ретуширају избледеле симболе у Воркбенцху, за шта се Гоогле нада да ће довести до нових историјских открића.
Алат је створен у сарадњи са Аустралијским центром за египтологију на Универзитету Мацкуарие, Псицле Интерацтиве, Убисофт и египтолозима из целог света.
„Дигитализација текстуалног материјала који је до сада био само у рукописним књигама у потпуности ће револуционирати начин пословања египтолога“, рекао је др Алек Воодс из аустралијског Центра за египтологију.
„Дигитализовани и забележени текстови могу нам потенцијално помоћи да реконструишемо сломљене текстове на зидовима, па чак и да откријемо текстове за које нисмо знали да су тамо.“
Покретање софтвера поклапа се са годишњицом открића камена Росетта, што је прво омогућило стручњацима да науче да читају египатске хијероглифе.
Тренутно је доступан на енглеском и арапском језику.
Извор: https://www.bbc.com/news/technology-53420320