Đole Krstić aka Juraj Križanić

Ne, nego se slatko manipuliše nekim ko odradi posao umesto tebe.
To je još lakše.

- - - - - - - - - -



Hvala. :hvala:

- - - - - - - - - -



Ovo je falsifikat. Nema izvora, nego tobož preštampani original.

Ovo što si postavio nije izvorni tekst.

Toliko je sumnjiv da čak ni ti nisi naveo izvornik.

Pametnije je da cutis i da citas sto postavljaju oni sto znaju vise od tebe.


1.jpg

llz2DT8.jpg


Nema govora o falsifikatu. Engleski prevod je vjerodostojan. Iz Kadicevog rada sto ga je Slaven spomenuo.

Prevod Memoranduma je fasifikovan:
"I shall add then that I am able to serve him in the Latin, vulgar [i.e. Italian], Spanish, Croatian, German, and Greek tongues, both as a translatora nd as an ambassador;a nd, if he wishes, also as a tutor of his sons in these languages or in some liberal art in their native tongue. This would be my way of entrance to the court."

"It will also be necessary not to forget the 'lower' liberal arts, and of these I have already translated some [writings] into the Croatian language so as to be able to put them afterwardsin to the Muscovitet onguew ith few changes; and thus I have writtenm y PoetryE, loquencAe,r ithmetiacn, d Grammar, with some spiritual pamphlets, according to the limitations of my feeble powers. I"

Da li neko ima pristup kopiji originala na latinskom?
 
Poslednja izmena:
Radi se o različitim izdanjima.

Inače, kao što se može videti u postavljenoj raspravi, postoje tri verzije memoranduma

1. Loš prepis iz 1896. godine
2. Original objavljen 1907. godine (to je ovo što sam ja postavio)
3. Latinski prevod

Da je Kadić imao u svojim rukama izvorni rukopis, to je jasno i po objavljivanju faksimila prvog lista:

Krizanic_Croat.png

Možeš li mi reći kako si došao do ovog dokumenta? Da i ja znam za drugi put.
 
Možeš li mi reći kako si došao do ovog dokumenta? Da i ja znam za drugi put.

Pogledao sam u fusnoti odrednicu koju si i sam naveo u postu br. 22.

Jahrbücher für Geschichte Osteuropas, Volume 12, Priebatsch's Buchhandlung, 1964 - Europe

U sklopu te rasprave (tj. objave izvora) autor je priložio i fotkice originala (posle 336. stranice).
 

Back
Top