Da li je hrvatsku naciju stvorila Rimokatolicka crkva?

original bi bio bitan u traganju za istinskim autorom pesmice. pretpostavljam da te pesmice nemaa u prva dva izdanja. pa bi ti da kažeš da se ovde ima mišlenje nekog trećeg?

Pretpostavljam da je ovo otkucano pre nego što si pročitao celu poruku?

Ovde opet dolazimo do okog ključnog problema, koje dovodi do ovog nerazumevanja kod tebe - nedostatak konteksta.
Preporučujem ti da u buduće iščitaš celu poruku, od početka do kraja, pa tek onda kreneš da odgovaraš na nju.

a šta imam da objavljujem u celosti .objavio sam ono jer ti uporno ponavljaš da u pesmi ne stoji ono što stoj:. u pesmi se lika i krbava se percipiraju hrvatskom državom. a dalmatini i hrvati nisu isto.

Potrebno je da pratiš tok diskusije, sve što je napisano u toku nje, ukoliko želiš u njoj i učestvovati.

Pošto izgleda da još nisi shvatio, dozvoli da ti ukažem (neću baš da nacrtam, kao prošli put :mrgreen: valjda će puko citiranje biti u ovom slučaju dovoljno):


isto tako i u ovomom izdanju iz 1764 koji je mrkalj postao.

Takođe, ovde se opet vraćamo onom tvom suštinskom problemu u kojem posmatraš sve stvari van konteksta.

Naime, čak i ako si omaškom preskočio šta je kolega Mrkalj napisao, mogao si biti u mogućnosti da pogledaš makar naslovnu stranu dokumenta iz kojeg si sam isečak i napravio, te bi uspešno ugledao sledeće:

Capture.png


MDCCCI je, podsetiću te, 1801. godina.

čudna ti je ta dobronamernost... kad nešto znaš meni će biti draže ako odmah kažeš ili postaviš link.
u ovom slučaju mogao si ukazati na podvalu ako je ima ili postaviti izdanje iz 1756 ili 1759, npr.

Ne vidim šta je čudno. Moja krajnja namera jeste da se osamostališ, jer previše mnogo zavisiš od svojih sagovornika na Forumu Krstarice. Naravno, jedno je biti upućen u ove stvari koje predstavljaju ključ istorijske problematike, te imati sebi dostupne razne biblioteke i arhive, a posebno biti dovoljno heurističan da se snađeš u ovakvim situacijama, ali ovo o čemu govorimo nije nešto komplikovano, već naime, predstavlja nešto najelementarnije što bi trebalo da bude vrlo lako svakome ko je koristio neko iole relativno duže vreme internet (a u šta, imajući na umu koliko si dugo na njemu aktivan, ubrajam tebe - a pri tome te ne smatram osobom sa zaostalim intelektualnim kapacitetima).

prvo,hvala na trudu. umesto predstave radije bih video samo link na dobru fotografiju u jpg formatu originala čija je ovo transkripcija

U prevodu, radije bi ti bio lenjoguzac dok mi drugi radimo m̶u̶k̶o̶t̶r̶p̶n̶o̶ (dobro i nije baš mukotrpno, ali zbog toga koliko je ponižavajuće jednostavno stvar je zapravo dočim još gora, jer ispada kao da se svaka najmanja stvar mora crtati) rintamo za tebe. I to bi, opet, sve bilo u redu da nemaš ti neke svoje teorije. Znaš kako se teorije razvijaju? Dođeš spreman i potkrepljen sa njima; koja je argumentacija, gde i zašto, znači osnovni logički elementi. A koji su tvoji izvori? Neonacistički sajt Stormfront i NDHzijsko izdanje Kačića.

I pri tome, dok ti citiraš tekstove sa nacističkih foruma i ko zna odakle pokupljene izvode iz izdanja iz ustaške epohe, u isto vreme si apsolutno skeptičan prema svačemu što se tebi postavi i tražiš ni manje ni više nego originalne dokumente. Pa reci ti meni, koliko je takvo ponašanje, da sada pričamo realno, bezobrazno sa tvoje strane? Ja sam ti rekao da negde nisi u pravu, a ti - dokaži mi ako nisam, ne verujem ti. Ja ti postavim citat, ti ne veruješ citatu; postavim ti fotografiju, ti ne veruješ fotografiji; postavim ti link ka čitavoj raspravi Isailovića objavljenoj u Mešovitoj građi Istorijskog instituta u Beogradu, pa ti potom kažeš da ništa ne veruješ istoričarima zbog Klaića i sličnih (na stranu što si docnije izgleda preokrenuo mišljenje o njemu, pokazujući koliko ne čitaš sa razumevanjem stvari, no dobro) tražeći ni manje ni više no originalni dokument, i to direktno iz arhiva. Međutim, nakon što si i to dobio na prethodnoj stranici (iako si vrlo lako mogao potpuno sam pronaći, kao što sam ti i ukazao), ti i dalje izravažaš skepsu, te tražiš još dokumenata?

Naravno, čovek bi pomislio da je ovolika količina skepse rezultat nekakve hiperkritičnosti, što bi samo po sebi bilo potencijalno dobra stvar, međutim ako se ima na umu da ti informacije skupljaš sa Stormfronta i izvora ustaške provenijencije, a citat povelje Anža Frankopana verovatno u formi nekakvog preslova, bez uvida u ikakav original, postavlja se pitanje koji su motivi za ovakav pristup, zato što hiperkritičnost nije. A potom, kada ja zapitam za original, dobijam ovakve odgovore od tebe:

i dalje trolaš.
trolaš brate 100%.
a jest. drugačije ako trolaš.
:eek::D koje trolanje...)

Nakon što sam počeo da se ponašam samo malčice kao ti, ti si me optužio tri puta, i to zapravo iz topa, za trolovanje. Pa kako sad to, objasni deder ti meni. Obrati pažnju koliko sam ja puta tebi sličnu optužbu uputio. Je li vidiš koliko je naporno diskutovati sa tobom? Shvati sve ove stvari dobronamerno, zaista i zapitaj se malo kako se to ponašaš, odnosno kako vodiš i učestvuješ u diskusiji sa drugima (a posebno kakvu recepciju od svojih sagovornika dobijaš).

A što se tiče Kačićevog originalnog izdanja, stvari prepuštam Igoru, jer me je ova prepiska zaista iscrpela.

UPUTSTVo.png

Gugl.png

razgovor.png

treca_slika.png


Zahvaljujem se Igoru najiskrenije :hvala:

P. S. A da se osvrnem i na ono što si hteo predstaviti kao krajnju poentu, da ne ispadne da te ignorišem; moraš čitati sa razumevanjem, i to ne samo delove:

Lika_Krbava.png
 
Poslednja izmena:
započeo si više razliitih trolanja (netematskih pisanja i nepotrebnih razvlačenja) i očekuješ od mene da sve pročitam... :D ( naprimer. tu godinu 1764 je postavio mrkalj pa kasnije ispravio u 1801 a ja ga citirao pre ispravke ....(i sad ti držiš lekciju meni zbog toga što sam brzopleto citirao mrkaljev rad i takvim sadržajem popunjavaš temu).

a u tvojim postovima nema odgovora na pitanje je li sporna pesmica kačićeva (u smislu on napisao ili zabeležio) ili mu je naknadno podmetnuta... a možda ima ali se treba biti detektivom da se pronadje...
što se tiče pretraživača valjda ti je jasno da njihov rezultat na tvom računaru i mom ne moraju biti isti. evo, za isti ulaz, moj google pronašao 87 linkova a tvoj 280... sad još treba svaki da otvaram...pokušao sam i najranije što sam našao je bilo izdanje iz 1774(6).
razgovor.jpg
 

Ima nešto mutno u vezi sa ranim izdanjima ove knjige.

1. Ima li neko iz originala 1756. stranu 385 i 386? http://digitalna.nsk.hr/?object=view&hash=ngLAFnapE3 U NSK očigledmno nedosaju.

2. Nedostaje naslovna strana, ona je u restauraciji dodata kao fotokopija nekog fototipskog izdanja štampanog sito-štampom što se vidi:
hPbliur.jpg


pa se ovom verzijom naslovnice ne utvrđuje verodostojnost samog (punog) naslova originala iz 1756.

3. Kako je glasio naziv originala iz 1756? A s obzirom da se kroz celu knjigu, kojoj nedostaje naslovnica dosledno, na svakoj strani povlači odštampan naslov "Razgovor ugodni naroda slaunoga."

TBzgP9F.jpg


4. Čudna je politika hrvatskih institucija prema zabrani javnosti, tj. objave starih knjiga što se dobro vidi po knjigama koje se ne objavljuju na Google Books, a starije su od 100 godina (u našem slučaju preko 260 godina). Ovo govorim na osnovu iskustva sa mnogim izdanjima od kojih su neka povučena čak i nakon što su nakratko objavljena na Google Books. Dakle, neko iz Hrvatske to ne želi da bude javno dostupno i zahteva povlačenje sa Google Booksa čim primeti da je neki naslov objavljen. A s druge strane, na uvid nam se pružaju sumnjive naslovnice iz ranijih fototipija u sito-štampi (Kačićev original je, naravno, u štamparskom slogu).
 
Poslednja izmena:
1. Ima li neko iz originala 1756. stranu 385 i 386? http://digitalna.nsk.hr/?object=view&hash=ngLAFnapE3 U NSK očigledmno nedosaju.
Okej. Niko nema te dve strane:

f6uwZNs.jpg



A vidimo da danas ne postoji ni naslovna strana iz 1756. - pojavila se tek 1942, navodno iz Cavtata, a danas je nema.

PS. Mnoge su se stvarčice pojavile 1942. pa nestale... :whistling: Koliko se sećam - krstionica kneza Višeslava, zakon za cetinske vlahe od Šime Ljubića ili Sladojevića, povelja Bele IV? za slobodan kraljevski grad Petrinju...
 
Poslednja izmena:
započeo si više razliitih trolanja (netematskih pisanja i nepotrebnih razvlačenja) i očekuješ od mene da sve pročitam... :D

Zapravo, ne zaista očekujući da baš sedneš i zagreješ stolicu dupetom sada, već više da uvidiš kako izgleda kada se neko ponaša kao ti, odnosno da shvatiš kako ispada komunikacija sa tobom.

Kao što vidiš, nije nimalo lagodno, a ko zna gde bismo bili da sam te ja optužio makar jedan jedini put za trolovanje, a kamo li šest puta koliko si ti mene.

Ovako tvrdoglavim i, rekao bih, čak u izvesnoj meri nekulturnim, ponašanjem, ne znam jesi li svestan koliko možeš izludeti svog sagovornika i kolika je ogromna količina strpljenja potrebna da se udovolji svakom tvom zahtevu i duplom aršinu.

a u tvojim postovima nema odgovora na pitanje je li sporna pesmica kačićeva (u smislu on napisao ili zabeležio) ili mu je naknadno podmetnuta... a možda ima ali se treba biti detektivom da se pronadje...

Na ovo pitanje sam više puta do sada odgovorio. Andrija Kačić Miošić je autor te (kao i brojnih drugih) pesmice i skrojio ju je na pričici koja počinje sa famoznim i enigmatičnim Popom Dukljaninom. Citirao sam ti šta su o tome govorili Vuk Karadžić i drugi, ukazavši ti i na opasku Alberta Fortisa.

A kad smo već kod toga, evo ti još malo Kačićevih stihova:

Capture7.png


što se tiče pretraživača valjda ti je jasno da njihov rezultat na tvom računaru i mom ne moraju biti isti. evo, za isti ulaz, moj google pronašao 87 linkova a tvoj 280... sad još treba svaki da otvaram...pokušao sam i najranije što sam našao je bilo izdanje iz 1774(6).
Pogledajte prilog 448769

Savršeno sam svestan personalizacije računara, itekako. Ako se sećaš, prošli put iako je bilo reči o potpuno identičnim algoritmima, prvi link koji ti je predlagao bio je Isailovićeva rasprava koju si tražio, sa njenim kompletnim i tačnim naslovom.

Tvrdiš da si pokušao? OK, reci ti meni sada; prvi link je Vikipedija, tako da ćemo ga, svakako, preskočiti, da li si ti otvorio treći link koji ti izlazi?

http://virtualna.nsk.hr/bugari/razgovor-ugodni-naroda-slovinskog/

Capture8.png


Da li bi mi mogao objasniti iz kog razloga si očito preskočio prvi razumni link koji ti je Google izbacio? :think: Gde si naišao na to izdanje iz 1774? Ja ga uopšte ne vidim ni na snapshotu koji si postavio...
 
Poslednja izmena:
Savršeno sam svestan personalizacije računara, itekako. Ako se sećaš, prošli put iako je bilo reči o potpuno identičnim algoritmima, prvi link koji ti je predlagao bio je Isailovićeva rasprava koju si tražio, sa njenim kompletnim i tačnim naslovom.

Tvrdiš da si pokušao? OK, reci ti meni sada; prvi link je Vikipedija, tako da ćemo ga, svakako, preskočiti, da li si ti otvorio treći link koji ti izlazi?

:bye:http://virtualna.nsk.hr/bugari/razgovor-ugodni-naroda-slovinskog/

Capture8.png


Da li bi mi mogao objasniti iz kog razloga si očito preskočio prvi razumni link koji ti je Google izbacio? :think: Gde si naišao na to izdanje iz 1774? Ja ga uopšte ne vidim ni na snapshotu koji si postavio...
otvarao sam one linkove koji su imali šanse vremenski biti najbliži prvom-drugom izdanju. trebaš imati u vidu da nije dovoljno otvoriti link. ne koristim smeće kao što su facebook, scribd, gmail pa mi je često vrlo teško doći do nekog dokumenta.)

ali to nije toliko bitno koliko tvoj odnos prema stvari u ovome što se događalo. veliš nije trolanje no imitiranje?)

jedno je što ne razumeš sagovornika. a drugo je što pokušavaš da mu držiš lekciju i zahtevaš da ima isti pristup kao ti. za tako što trebao bi barem biti siguran da si potpuno u pravu. pa i u tom slučaju porazmisliti o najprihvatljivijem načinu da predočiš to što je nepobitno.

Na ovo pitanje sam više puta do sada odgovorio. Andrija Kačić Miošić je autor te (kao i brojnih drugih) pesmice i skrojio ju je na pričici koja počinje sa famoznim i enigmatičnim Popom Dukljaninom. Citirao sam ti šta su o tome govorili Vuk Karadžić i drugi, ukazavši ti i na opasku Alberta Fortisa.

A kad smo već kod toga, evo ti još malo Kačićevih stihova:
Capture7.png
ako kačić nije autor tih pesmica onda je sasvim moguće da se u pesmicama javljaju različita shvatanja. ako jeste onda bi se kroz sve pesmice trebalo provlačiti isto vidjenje.

to što tvrdiš da je kačić i autor trebao bi zbilja nečim potkrepiti/dokazati. ono vukovo rezonovanje mi nije dovoljno.


ako kačić jeste autor onda treba objasniti zašto u jednom a zašto u drugom slučaju različite regije zove hrvatskom državom ( naprimer, zove jer je došlo do njenog proširenja sa like i krbave na dalmaciju, ili obrnuto sužavanja...)...

valjda je sam kačić rekao nešto o poreklu pesama?
 
Poslednja izmena:
otvarao sam one linkove koji su imali šanse vremenski biti najbliži prvom-drugom izdanju. trebaš imati u vidu da nije dovoljno otvoriti link. ne koristim smeće kao što su facebook, scribd, gmail pa mi je često vrlo teško doći do nekog dokumenta.)

A koje li si to linkove otvarao?

1. Wikipedija
2. Lektire hr: https://www.lektire.hr/razgovor-ugodni-naroda-slovinskoga/
3. Ono što ti treba
4. Ono što ti treba
5. Reklama za kupovinu elektronske verzije na http://www.digitalne-knjige.com/multimedijski-cd/kacic.php

Pošto nisi otvarao izgleda linkove sa snapshota koji si mi postavio, šta si onda to otvarao uopšte? :dontunderstand:

ali to nije toliko bitno koliko tvoj odnos prema stvari u ovome što se događalo. veliš nije trolanje no imitiranje?)

jedno je što ne razumeš sagovornika. a drugo je što pokušavaš da mu držiš lekciju i zahtevaš da ima isti pristup kao ti. za tako što trebao bi barem biti siguran da si potpuno u pravu. pa i u tom slučaju porazmisliti o najprihvatljivijem načinu da predočiš to što je nepobitno.

A ti smatraš da svog sagovornika razumeš i uvažavaš? :eek:

Deder, objasni ti meni zbog čega onda svi okolo tebe moraju tebi tražiti i sakupljati ni manje ni više no originale dokumenata, kako pristupaš sa apsolutnim nepoverenjem u vezi svega što ti se kaže, ali su tebi citati sa ustaških i neonacističkih izvorišta dovoljni za iznošenje nekakvih hipoteza, koje predstavljaš ni manje ni više kao notorne činjenice koje bi sada drugi trebalo, ulažući nemerljivo veći trud od onoga koji si ti, da pokušavaju opovrgnuti (da bi, pri tome, svaki mogući doprinos tretirao sa gotovo krajnjim odbacivanjem, tražeći samo još i još i još, nezasito?).

ako kačić nije autor tih pesmica onda je sasvim moguće da se u pesmicama javljaju različita shvatanja. ako jeste onda bi se kroz sve pesmice trebalo provlačiti isto vidjenje.

to što tvrdiš da je kačić i autor trebao bi zbilja nečim potkrepiti/dokazati. ono vukovo rezonovanje mi nije dovoljno.

Ljudi su čitali i proučavali Kačića zadnjih 250 godina i došli do tog zaključka. Kritička nauka utvrdila je koji su Kačićevi izvori na brojnim mestima, a koje nije eksplicite naveo, tako da danas znamo odakle je uzeo veliku većinu stvari.

Izvor za tzv. Pisma od Radoslava jeste pričica koja originalno potiče od Barskog rodoslova.

Ne postoji niti jedan jedini argument koji bi ukazivao u nešto suprotno - nikakav izvor, zapis, sumnja, rezultat nekakvog istraživanja...nema ničega.

Dakle ne postoje drugačija viđenja.

ako kačić jeste autor onda treba objasniti zašto u jednom a zašto u drugom slučaju različite regije zove hrvatskom državom ( naprimer, zove jer je došlo do njenog proširenja sa like i krbave na dalmaciju, ili obrnuto sužavanja...)..

Ne treba objasniti. Treba ustati ujutro, pogledati se u ogledalo i reći sebi - od danas više neću biti lenjoguzac; sesti na stolicu, zagrejati je dobro dupetom i čitati, čitati i čitati.

Druge alternative nema; ako se želi živeti u blažesnom neznanu, to je onda sasvim druga priča...

valjda je sam kačić rekao nešto o poreklu pesama?

Kačić je svoje izvore ponegde navodio, ne svuda; negde spomene tako Vitezovića i Doljonija i sl. ali naravno ne svuda.

Na samom početku dela u predgovoru možeš videti da piše kako ih je sastavio iz raznoraznih latinskih, italijanskih i hrvatskih knjiga, te da se u njegovom delu ne može naći poezije, već samo sušte istine što je sakupio po izvorima za narod.

ako jeste onda bi se kroz sve pesmice trebalo provlačiti isto vidjenje.

A zašto to misliš, pobogu? :dontunderstand:
 
Poslednja izmena:
šta si onda to otvarao uopšte? :dontunderstand:
Deder, objasni ti meni zbog čega onda svi okolo tebe moraju tebi tražiti i sakupljati ni manje ni više no originale dokumenata, kako pristupaš sa apsolutnim nepoverenjem u vezi svega što ti se kaže, ali su tebi citati sa ustaških i neonacističkih izvorišta dovoljni za iznošenje nekakvih hipoteza, koje predstavljaš ni manje ni više kao notorne činjenice koje bi sada drugi trebalo, ulažući nemerljivo veći trud od onoga koji si ti, da pokušavaju opovrgnuti (da bi, pri tome, svaki mogući doprinos tretirao sa gotovo krajnjim odbacivanjem, tražeći samo još i još i još, nezasito?).
da si postavio samo jedan direktni link njega bih verovatno otvorio.
a da si postavio jpg/sliku linka verovatno ne bih ni njega.
pa tražim originale kad me zanimaju. eto naprimer pretresajući ova kačićeva izadanja sam video koliko su izdavači kroz istoriju bili pismeni i koliko su na različite načine pisali reč harvat, harvar,horvat, hervat...

Ljudi su čitali i proučavali Kačića zadnjih 250 godina i došli do tog zaključka. Kritička nauka utvrdila je koji su Kačićevi izvori na brojnim mestima, a koje nije eksplicite naveo, tako da danas znamo odakle je uzeo veliku većinu stvari.

Izvor za tzv. Pisma od Radoslava jeste pričica koja originalno potiče od Barskog rodoslova.

Ne postoji niti jedan jedini argument koji bi ukazivao u nešto suprotno - nikakav izvor, zapis, sumnja, rezultat nekakvog istraživanja...nema ničega.

Dakle ne postoje drugačija viđenja.
primeti: znači niko nije našao dokaz da je sam kačić autor pesama. da jeste ti bi mi postavio dokaz.
- - - - - - - - - -
quote_icon.png
Original postavio snouden

valjda je sam kačić rekao nešto o poreklu pesama?

Kačić je svoje izvore ponegde navodio, ne svuda; negde spomene tako Vitezovića i Doljonija i sl. ali naravno ne svuda.
Na samom početku dela u predgovoru možeš videti da piše kako ih je sastavio iz raznoraznih latinskih, italijanskih i hrvatskih knjiga, te da se u njegovom delu ne može naći poezije, već samo sušte istine što je sakupio po izvorima za narod.
primeti: pitao sam za pesme. je li njih sam pisao ili preuzimao,
----------
ps. hvala na diskusiji. nema smisla više ovako.
 
Poslednja izmena od moderatora:
http://digitalna.nsk.hr/?object=view&hash=JmEPFbMLpR
mrkalj, hvala na linku za izdanje iz 1756.
Samo da konstatujemo da piše isto u svim izadnjima.
Pogledajte prilog 448786

Charter: Serbian Royal Documents at the State Archives in Dubrovnik (1186-1479) 12340204 – Radoslav

ISSO2yg.jpg

K9JajVJ.jpg

t3x1T74.jpg


King Stefan Radoslav, having been deposed and expelled to Dubrovnik by his brother (king Vladislav), promises to the citizens of Dubrovnik concessions and privileges in case he regains the throne.
Text witnessesausklappen

Original.

Current repository:
Državni arhiv u Dubrovniku, Beč 961.


Sigillant: King Stefan Radoslav
Seal: Impressed wax seal of natural color.King Stefan Radoslav
Material: Parchment
Dimensions: 400 x 295 mm

Quote: In the year 6742 I fled before my brother Vladislav. In the above year, in the month of February 4, indiction 4.
Editions:

P. Karano-Tvrtković, Srpski spomenici, 2–4, no. 2; F. Miklosich, Monumenta Serbica, 19–20, no. 23; P. J. Šafařík, Památky, 10–11, no. 9; G. Wenzel, Arpadianus I, 380–383, no. 227 (with translation into Hungarian); V. Jagić, Primeri, 139–141 (without signature); Diplomatički zbornik III, 395–396, no. 342; A. Solovjev, Odabrani spomenici, 26–27, no. 18; LJ. Stojanović, Povelje i pisma I–1, 11–12, no. 13; V. Mošin, Paleografski album, 38, no. 34 (only photo); P. Đorđić, Istorija srpske ćirilice, 266, ph. 41 (only photo); Zbornik I, 129–130, no.
 
Charter: Serbian Royal Documents at the State Archives in Dubrovnik (1186-1479) 12340204 – Radoslav

ISSO2yg.jpg

K9JajVJ.jpg

t3x1T74.jpg


King Stefan Radoslav, having been deposed and expelled to Dubrovnik by his brother (king Vladislav), promises to the citizens of Dubrovnik concessions and privileges in case he regains the throne.
Text witnessesausklappen

Original.

Current repository:
Državni arhiv u Dubrovniku, Beč 961.


Sigillant: King Stefan Radoslav
Seal: Impressed wax seal of natural color.King Stefan Radoslav
Material: Parchment
Dimensions: 400 x 295 mm

Quote: In the year 6742 I fled before my brother Vladislav. In the above year, in the month of February 4, indiction 4.
Editions:

P. Karano-Tvrtković, Srpski spomenici, 2–4, no. 2; F. Miklosich, Monumenta Serbica, 19–20, no. 23; P. J. Šafařík, Památky, 10–11, no. 9; G. Wenzel, Arpadianus I, 380–383, no. 227 (with translation into Hungarian); V. Jagić, Priměri, 139–141 (without signature); Diplomatički zbornik III, 395–396, no. 342; A. Solovjev, Odabrani spomenici, 26–27, no. 18; LJ. Stojanović, Povelje i pisma I–1, 11–12, no. 13; V. Mošin, Paleografski album, 38, no. 34 (only photo); P. Đorđić, Istorija srpske ćirilice, 266, ph. 41 (only photo); Zbornik I, 129–130, no.

Ne, to je Radoslav treći, iz vremena Nemanjića.

Kačićeva Pisma od Radoslava su od prvog Radoslava, čiji je najbolji kandidat u istoriji drugi po redu imenom poznati srpski vladalac, otac Časlavovog čukundede (nisam ja podvukao strelicu ka Strojimiru; kartu sam pokupio sa Google): :

Vlastimirovici.jpg


Inače, poređenje ovih legendi o kralju Radoslavu sa najstarijim izvorima o prvim poznatim srpskim vladarima nam ukazuje na neke vrlo interesantne stvari. Npr. u ovoj priči, koja potiče od Popa Dukljanina, Radoslav je otac Časlava; u rodoslovu kod Porfirogenitovog izvora nalazi se između njih nekoliko kolena, ali je Časlav ipak od Radoslavovog semena i plemena.

Takođe, možda samo primećujem sličnosti koje ne ukazuju ni na šta, ali moram reći da mi je vrlo interesantno to što postoji jedna pauza kod Radoslavovih potomaka; dok je on u Rimu, u zemlji je haos, a neko od potomaka će biti preskočen dok se ne povrati dinastija na presto. To mi dosta zvuči na haotični period koji je zahvatao Srbe krajem IX i početkom X stoleća, sa izuzetkom Petra. Treba se podsetiti i da između Vlastimira i Časlava imamo slično tako Strojimira i Klonimira, koji ne vladaju.
Ono što ovu na prvi pogled interesantnu sličnost kvari jeste što je Dukljaninov Časlav odavno mrtav u vreme povratka dinastije, ali da nije možda došlo do preplitanja Vlastimira sa Časlavom? Obratimo pažnju, Vlastimir i Petar (uslovno govoreći i Mutimir) su u to vreme bili vrlo značajni vladari po Porfirogenitu, ali njih kod Popa Dukljanina uopšte nema (niti nečeg sličnog)..
 
Poslednja izmena:

Back
Top