Crnogorac koji nije bio Srbin

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Iz iste knjige, prevara na isti nacin.

Kotorani kazu da karavan ide u zemlju Slovena, a priredjivac ove knjige, koji je iz cuvene prevarantske srpske istoriografske skole,
kaze da ide u - Srbiju ?!

Prevara najprizemnije vrste, medjutim na osnovu titula DR, MR,
koje po Garasaninovim kategorijama dobijaju srpski "istoricari",
ima ljudi kao nesrećni slaven777, koji su skloni da povjeruju u njihove škrabotine.


kstatut60hj.jpg

kstatut6a6hx.jpg

kstatut6ab1yo.jpg
 
Poslednja izmena:
A sada je SCLAO Sloven! Nekad je SCLAO Sloven, a nekad po potrebi - Srbin! Imate divnu priliku da se upoznate sa čarima srpskih prevaranata koji imaju visoke titule, predstavljaju se da su istoričari.



U istoj knjizi đe postoje dva prevarantska prijevoda, postoji na više mjesta i ispravan prijevod, kao ovaj,
đe je etnonim SCLAONIS preveden ISPRAVNO kao - SLAVEN (SLOVEN)!
Dakle, vidimo kako u jednoj istoj knjizi, jedan isti etnonim se prijevodi kako se ćefne prevarantima iz srpske istoriografske skole.
Nekad je ta ista rijec prevedena - SIoven, a nekad - Srbin,
kako đe umisle da umetnu Srbe - Garašaninovi pitomci.


Natpis na srušenoj crkvi Sv. Šimuna u Tivtu, iz 1316. godine

crkvasvsimuna9aj.jpg


Ovaj je čak bio ponosni Slaven, istakao je da je Slavenski sin!
 
Božidar Vuković se nikada niđe nije izjasnio kao Srbin, Dimo Vujović je potpuno beznačajan istoričar koji je izašao iz najprevarantskije istorijske škole u Evropi - srpske istoriografske škole. To je škola koja je bajke predstavljala kao istoriju.
U tom dokumentu vjerovatno stoji na latinskom jeziku Božidar Vuković Sloven, a ološ iz srpske istoriografije je to prevela kao - SRbin.




Ne naravno, čista laž.

Kekavmen je jasan.

Vizantinac Kekavmen: "Bješe u gradovima Dalmacije, u Zeti i Stonu, toparh Vojislav Dukljanin" (poslije 1042)



Vizantinac Kekavmen: "Bješe u gradovima Dalmacije, u Zeti i Stonu, toparh Vojislav Dukljanin" (poslije 1042)



Čista laž, ovo ne postoji.

Nevjerovatno bi bilo da srpstvo Božidara Vukovića krije list DAN duboko anticrnogorski, zar ne??? Zašto DAN nije naveo da se Božidar Vuković izjasnio kao Srbin? Srpski list DAN krije da je Vuković bio Srbin?

LINK :arrow: :arrow: :arrow: http://www.dan.cg.yu/?nivo=3&rubrika...1&clanak=32541




Čista laž, nikada se nijesu izjasnili kao Srbi.



Jovan Stefanov Baljević? Evo kako se potpisao!




Nije napisao za sebe da je Srbin već da je Албано-Црногорац.

Božidar Vuković je upisan ", Srbin" iza svog imena jednom u Veneciji, pa onda još jednom.

Uostalom, ne vidim zašto bi te to čudilo kada je on pisao pa i njegov sin, u svojim štampanim djelima, o Srpskoj naciji, o srpskim slovima, o Đurđu Brankoviću, o Svetom Savi, o srpskoj zemlji...itd.

Najrelevantniji moderni crnogorski istoričar, Dimitrije-Dimo Vujović, dobitnik bezbroj priznanja, najistaknutiji član Akademije Nauka i Umjetnosti Crne Gore - beznačajan? :eek: Beznačajan, čovjek čija djela se toliko mnogo citiraju po forumu Caffe del Montenegro, i o kome "na današnji dan" admin Hari Krisna stalno piše o njemu? :klap:

Kako to on dolazi iz srpske škole? Možda je crnogorska škola - srpska - sve do 21. vijeka kada se stvara crnogorska? :whistling:

"prevela" :hahaha:

Pa ti ni nemaš pojma ko je bio Dimo Vujović.

U pravoslavnom društvu popisivali na latinskom jeziku u mjestu gdje se on ni službeno nije koristio. :rotf:

Kada ćeš više prestati sa svojim glupostima?

Naravno da je Kekavmen jasan. Isto kao što je jasan i Jovan Skilica. I Mihail Glikas. I ostali. Na prostoru Duklje su živjeli Srbi Dukljani, baš kao što reče najveći hrvatski povjesničar svih vremena, Ferdo Šišić.

On je to pisao, vjerovao ti ili ne, kao i ovi ostali. :bye:

Kako? "Božidar Vuković, Srbin", "Andrija Zećanin, Srbin", "Božidar Vuković Podgoričanin, Srbin"... :whistling:

Potpisao se kao Albano-Crnogorac? I? Šta je ostalo pisao, mnogo prije Njegoša:

a) Становници Црне Горе су сви славено-српскога народа и православно-источног благочастљивог исповеданија.

b) Црногорци - разне провинције и пограничне славеносрпске народе - к себи убрајају: Куче, Братоножиће, Доње и Горње Васојевиће, Пипере, Ровчане, Морачане, Бјелопавлиће, православце српскога народа а у ствари турске поданике

Mislim da je sve jasno? :think:
 
Nikola se prvi izjasnio kao Srbin?

:rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::
:rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf:


Ja sam budala što sa tobom diskutujem.
Neću više.

Tako lako se predomisliš? :eek: Samo nekoliko trenutaka kasnije, nastavljaš diskusiju (ako se to može tako nazvati). :think:

Snižavam se na tvoj nivo, kako bismo lakše diskutovali. Koji se to čovjek sa tih prostora, prvi, koji se to prvi vladar, lider, izjasnio Crnogorcem? :think: Hajde, reci mi ti! Ko je to prvi učinio? Neko je prije Nikole Petrovića? Ko?

I prestani više nabacivati smajlije. Tako ispadaš samo kao neuki mangup, i ništa više.
 
Tako lako se predomisliš? :eek: Samo nekoliko trenutaka kasnije, nastavljaš diskusiju (ako se to može tako nazvati). :think:

Snižavam se na tvoj nivo, kako bismo lakše diskutovali. Koji se to čovjek sa tih prostora, prvi, koji se to prvi vladar, lider, izjasnio Crnogorcem? :think: Hajde, reci mi ti! Ko je to prvi učinio? Neko je prije Nikole Petrovića? Ko?

:rotf:
:rotf::rotf:
:rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf::rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf::rotf:
 
Potpisao se kao Albano-Crnogorac? I? Šta je ostalo pisao, mnogo prije Njegoša: :


Znači bio je Srbin a u isto vrijeme Albanac? To može? Što je Srbin? Praktično ništa zar ne? Nedefinisan pojam?

Jovan Stefanov Baljević? Evo kako se potpisao iz kojeg je naroda!


ЈОВАН СТЕФАНОВ БАЛЕВИЋ
КРАТАК ИСТОРИЈСКО-ГЕОГРАФСКИ ОПИС ЦРНЕ ГОРЕ


1. Црна Гора је део Зетског војводства у доњој Албанији, близу Јадранског мора. Налази се међу великим планинама. Подељена је на неколико племена у којима има по тридесет и више села.

2. Црна Гора се граничи: са истока Подгоричким санџакатом, са запада венецијанском Далмацијом, са југа Скендеријом, а са севера Херцеговином.

3. Дужина Црне Горе је: од Которске венецијанске тврђаве до никшићке области, правом линијом, дванаест немачких миља, а широка је: од предела Будве и Боке которске до Подгоричког санџаката осам миља.
4. Становници Црне Горе су сви славено-српскога народа и православно-источног благочастљивог исповеданија. И колико су неумешни у разним вештинама, а то је због тога што немају школа, по природи су способни, нарочито са оружјем.

5. Многи Црногорци живе од оружја нападајући некад турске а некад венецијанске поданике. Бавећи се пљачком да би се прехранили, они то не сматрају за грех него је то за њих велика част. Због тога их погранични суседи мрзе и са њима су у непрестаној завади.

6. Турци су у више наврата хтели Црногорце да потчине својој власти, али то Бог није допустио, иако су они (Турци) велики део Црне Горе, Подгорице и никшићке области ставили под власт свога султана.

7. Број Црногорских војних лица, који по самим врховима Црне Горе живе у својој слободи, а Турци их називају непокорним, не прелази више од пет хиљада.

8. У Црној Гори нема никакве тврђаве, али је она ипак силна, јер је каменита и безводна, окружена многим непроходним планинама. Тако она постоји 387 (368) година од пропасти Српског царства. Турци је нису покорили.

9. Црна Гора је веома опустошена услед сталних турских напада и због тога није добро насељена. Земља је плодородна и могла би бити насељенија.

10. У Црној Гори нема никаквих занатлија ни школа осим у Цетињском манастиру, при архиепископској резиденцији, где читање и писање на славеносрпском језику уче свештеници и то о трошку архиепископа.

11. Црногорци себе сматрају слободним људима. Турци их називају бунтовницима и када неког Црногорца заробе одсеку му главу или га живог набијају на колац.

12. Црногорци - разне провинције и пограничне славеносрпске народе - к себи убрајају: Куче, Братоножиће, Доње и Горње Васојевиће, Пипере, Ровчане, Морачане, Бјелопавлиће, православце српскога народа а у ствари турске поданике. На исти начин они к себи убрајају и католике: Хоте, Клименте, Груде, Тузе, Шкривале, Хузе, Малтезе, Кастрате и остале, који по свом броју надмашују Црногорце.

13. Поменути народи већим делом се налазе у Епархији преосвећених митрополита Црногорских и потчињени су управи њихове Праославне источне цркве.

14. У Црној Гори нема никакве световне управе и поретка иако се садашњи архиепископ Василије стара да их уведе. Највећи њихов јунак, општепознат, први је и постаје предводник против непријатеља иако у Црној Гори има довољно старих славеносрпских племенитих породица, које заједно са осталим Црногорцима храбро врше војну службу.

15. У Црној Гори влада архиепископ који на Цетињу има своју резиденцију и који ужива велико поштовање.

16. У старим временима српских царева Црном Гором су владале зетске војводе од којих је Иван војвода Црнојевић овде поставио своју резиденцију и подигао диван манастир који је разорио турски везир Ћуприлић.

17. На истом месту су црногорски хришћани, подстакнути својим архиепископом подигли нови, свеславни и увек спомињани манастир, посвећен Пресветој Богородици. Цар Петар Први је одредио манастиру годишњу плату коју архиепископи и сада примају. 18. Црногорског митрополита посвећује српски патријарх пећки коме је и духовно подређен.


У Санкт-Петербургу,

29. јула 1757.

Овај Кратак историјско-географски опис написао је Јован Стефанов Балевић, Албано-Црногорац из Братоножића.

Nije napisao za sebe da je Srbin već da je Албано-Црногорац.
 
JEDAN PRIMJER IZ SRPSKE PREVARANTSKE ISTORIOGRAFSKE SKOLE



Srpska istoriografska sкola je nastala sa iskljucivim ciljem da bi varala, a ne da bi objektivno posmatrala istoriju kao nauku.
Kako da se pisu istorije i kako treba da izgleda srpska istoriografska sкola odredio je Ilija Garasanin u svom >Nacertaniju< dje je dao jasna uputstva.
Evo kako je Ilija Garašanin davao uputstva kako da se pravi srpska istoriografska šкola, kako da se pisu istorije, da budu "proniciljive i sposobne", a ne da budu istinite!

-------

"...Na ovo djelo treba osobito vnimanije obratiti i istoriju o kojoj je gore reč dati napisati črez čoveka vrlo sposobnog i duboko pronicavajućeg..."
Ilija Garašanin, Načertanije (1844. g.)
------



Sada cemo da vidimo jednu sitnu prevaru, najprizemnije vrste, iz knjige: >Pisci srednjevjekovnog Latiniteta<, koju je izdalo 1996. g. Ministarstvo Kulture Crne Gore.
U tom ministarstvu su tada bili dominantni Srbi, na celu ministarstva je takodje bio Srbin, a apsolutnu vlast u CG je imao Momir Bulatovic, takodje Srbin.

U ovom dokumentu iz Kotora iz 14. vijeka, latinska rijec SCLAVO koja ima iskljucivo znacenje SLOVEN, prevedena je kao - Srbin ?!!

Dakle imate prilike da se uvjerite kakvim se sitnim prevarama srpski "naucnici" bave, radi izmisljanja Srba po Balkanu, radi davanja "naucne" dimenzije njihovim svetosavskim bajkama.

Evo kako se od svetosavskih bajki pravi istorija koju Srbi uce u skolama.
I na samo sto je oni uce, vec sire njihove bajke dalje i ubjedjuju i druge narode da su Srbi!
Napominjem da ovakvih prevara srpske istoriografske skole ima bezbroj.


kstatut57lu.jpg

kstatut5a5gi.jpg

kstatut5ab9nu.jpg

Kao prvo, da nešto naznačim:

1. To je loše. Nažalost, to se jako često čini, i u tom smislu se prevodi, ali po mom mišljenju ne bi trebalo. No opet, ne vidim vezu toga sa ovom temom

2. Trebaš shvatiti da uopšte nije neuobičajeno da je upravo tog značenja, nije nezasnovano. Uostalom, Srbija se prevodi kao "Sclavonia", a srpski kralj Milutin kao "Rex Sclavoniae". Onda evo ti sada primjer kako je prevedena jedna srpska povelja Dubrovačkoj republici, Stefana Nemanjića iz 1215.-1219. godine. Evo originala:

"I da ne jemle Srbin Vlaha bez suda."

A evo kako su preveli Dubrovčani na latinski jezik:

"Et Sclavus non apprehendat Raguseum sine iudicio."

Dakle, u ogromnoj većini slučajeva - ako ne baš čak i u skoro svakoj za cijeli srednjovjekovni period! - Srbin, Srbi, su prevođeni tako. Kako je u kasnijem periodu slovenstvo skoro nestalo, i već razdvojeni Srbi i Hrvati, sa docnijom pojavom i Bošnjana, prosto je logično očekivati da je "Sclavo" - ustvari "Srbin".
 
Iz iste knjige, prevara na isti nacin.

Kotorani kazu da karavan ide u zemlju Slovena, a priredjivac ove knjige, koji je iz cuvene prevarantske srpske istoriografske skole,
kaze da ide u - Srbiju ?!

Prevara najprizemnije vrste, medjutim na osnovu titula DR, MR,
koje po Garasaninovim kategorijama dobijaju srpski "istoricari",
ima ljudi kao nesrećni slaven777, koji su skloni da povjeruju u njihove škrabotine.


kstatut60hj.jpg

kstatut6a6hx.jpg

kstatut6ab1yo.jpg

Ovo nema veze sa "srpskom prevarantskom školom", ovo su ustanovili u XVII. vijeku hrvatski povjesničar Franjo Ksaver Pejačević i talijanski Danijel Farlati, te češki Konstantin Jireček i srbokatolički Valtazar Bogišić. Sclavonia je standardno ime korišteno za Srbiju, naravno ima više značenja, i drugih, ali je prvenstveno i to za period od ranog do kasnog srednjeg vijeka. U ovom slučaju to je čak 100% Srbija, a ako je to čak iz istog izvora kako mi se čini, onda tek ne može biti ni sumnje da se pod tim imenom misli Srbin.
 
Kao prvo, da nešto naznačim:

1. To je loše. Nažalost, to se jako često čini, i u tom smislu se prevodi, ali po mom mišljenju ne bi trebalo. No opet, ne vidim vezu toga sa ovom temom


:rotf::rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf:
:rotf:


Pa pola tvojih izvora su prevodi sa latinskog SCLAO ili SCLAVO a đe srpski "naučnici istoričari" prevode kao - SRBIN.
Bolestan je onaj čovjek koji vjeruje srpskim "istoričarima". Bolestan!
 
"I da ne jemle Srbin Vlaha bez suda."

A evo kako su preveli Dubrovčani na latinski jezik:

"Et Sclavus non apprehendat Raguseum sine iudicio.".

Znači SRBIN predstavlja socijalni termin, slovenskog seljaka za plugom, dok je Vlah stočar, zar ne? O čemu mi dakle pričamo? o socijalnom sloju kopji pominje još Porfirogenit?
Hoćeš reći da su Crnogorci slovenski socijalni sloj seljaka za plugom?

:rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf:
:rotf:
 
Poslednja izmena:
A sada je SCLAO Sloven! Nekad je SCLAO Sloven, a nekad po potrebi - Srbin! Imate divnu priliku da se upoznate sa čarima srpskih prevaranata koji imaju visoke titule, predstavljaju se da su istoričari.



U istoj knjizi đe postoje dva prevarantska prijevoda, postoji na više mjesta i ispravan prijevod, kao ovaj,
đe je etnonim SCLAONIS preveden ISPRAVNO kao - SLAVEN (SLOVEN)!
Dakle, vidimo kako u jednoj istoj knjizi, jedan isti etnonim se prijevodi kako se ćefne prevarantima iz srpske istoriografske skole.
Nekad je ta ista rijec prevedena - SIoven, a nekad - Srbin,
kako đe umisle da umetnu Srbe - Garašaninovi pitomci.


Natpis na srušenoj crkvi Sv. Šimuna u Tivtu, iz 1316. godine

crkvasvsimuna9aj.jpg


Ovaj je čak bio ponosni Slaven, istakao je da je Slavenski sin!

Neznalice, ne može se prevoditi potpis takav nego bukvalno. :roll:

Osim toga, nije nekad Slao Srbin - već je Sclavo.

Ajde bolje nađi identičan primjer, gdje se SCLAVO naziva i Srbin i Slaven, ili SCLAO, nemoj pokušavati da nas zezaš. :D

I odgovori mi na ovo:

1. Koji se crnogorski vladar, Crnogorac, izjasnio prvi Crnogorcem?

2. Kako su to Petrovići-Njegoši vlaškog porijekla?

3. Koji to Crnogorac, nije "srbovao"?
 
Nisam vidio iz tvojih izvora, jer tu ništa nije blistavo. Do Njegoša nijedan? A štampar Božidar Vuković Podgoričanin? A sin mu katolik štampar Vićentije Vuković? A Srbin spisar Andrija Zećanin?

U vrijeme Božidara Vukovića imamo jednog Bjelopavlića koji je izbjegao u Italiju u grad Gioia đe je sagradio dvije crkve. Na njima je uklesao, ovo je obajvio jedan talijanski profesor. Ovo nije objavio nikakav Dimo Vujović i slični jadnici potekli iz šibicarske srpske istoriografije.


Iz knjige

MomciloSaleticBjelopavlici.jpg


Dva pomena Bjelopavlića na natpisima u talijanskom gradu Đoja (Gioia), natpisi stari 500 godina!
Izvorni tekst je markiran, komentariše Momčilo M. Šaletić.
NatpisDjoja1.jpg

NatpisDjoja2.jpg

NatpisDjoja3.jpg



Kako se Jovan Braja Bjelopavlić etnički odredio?
Ne kao SERV i SERB, to jest Srbin, nego kao SLOVEN!
Jasno je da je neki prevarant iz šibicarske škole dokopao se nekog latinskog dokumenta o Božidaru Vukoviću, đe je stajalo da je B Vuković Sloven, a šibicar koji ima titulu doktora nauka predstavi ga je ako Srbalja, ratara, sebra za plugom!
 

Znači bio je Srbin a u isto vrijeme Albanac? To može? Što je Srbin? Praktično ništa zar ne? Nedefinisan pojam?

Jovan Stefanov Baljević? Evo kako se potpisao iz kojeg je naroda!




Nije napisao za sebe da je Srbin već da je Албано-Црногорац.

Ako je to htio, a vjerujem da jeste - je

Kako misli Srbin nije ništa?

Znači, cijela knjiga ti nije bitna, nego što je napisao čovjek pored svojega imena. :dontunderstand:

Je li to kao ono, nađeš djelo iz vremena poslije Njegoša, u kojem se na jednoj stranici ne navodi eksplicite da su Crnogorci Srbi, pa napišeš "Ne navodi Srbe u Crnoj Gori, ne nikako, takva besmislica sigurno mu ne bi pala na pamet"? :klap:
 
:rotf::rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf:
:rotf:


Pa pola tvojih izvora su prevodi sa latinskog SCLAO ili SCLAVO a đe srpski "naučnici istoričari" prevode kao - SRBIN.
Bolestan je onaj čovjek koji vjeruje srpskim "istoričarima". Bolestan!

Pola mojih izvora?

Navedi molim te, koji! :rtfm:

Niti jedan jedini jedincati ne sadrži niti "Sclao", pa niti "Sclavo". :rtfm:

Molim te da se ne služiš lažima, a da ako to nisu, opravdaš ih.

Bolestan? Da li to znači da upravo ti imaš bolesnu stereotipnu mržnju prema ljudima jedne struke, bazirani na nacionalnoj osnovi? Kakvim te to čovjekom čini? :think:
 
Znači SRBIN predstavlja socijalni termin, slovenskog seljaka za plugom, dok je Vlah stočar, zar ne? O čemu mi dakle pričamo? o socijalnom sloju kopji pominje još Porfirogenit?
Hoćeš reći da su Crnogorci slovenski socijalni sloj seljaka za plugom?

:rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf:
:rotf:

Kakve stočare. Pa jesu li to Dubrovčani bili stočari? :eek:

Alo, pa umiješ li ti čitati uopšte? Kuc-kuc. :rtfm:
 
Ako je to htio, a vjerujem da jeste - je

Napiši molim te jasno.
JOvan Baljević je bio i Albanac i Srbin i Crnogorac ujedno!


Znači, cijela knjiga ti nije bitna, nego što je napisao čovjek pored svojega imena. :dontunderstand:[/quote]

Pa to je tema koju si posavioo kako su se ljudi izjašnjavali u Crnoj Gori, zar ne?
E ovako se Jovan Baljević izajsnio!

Албано-Црногорац.

Je li to kao ono, nađeš djelo iz vremena poslije Njegoša, u kojem se na jednoj stranici ne navodi eksplicite da su Crnogorci Srbi, pa napišeš "Ne navodi Srbe u Crnoj Gori, ne nikako, takva besmislica sigurno mu ne bi pala na pamet"? :klap:
Poslije Njegoša zuvanična teorema u CG je bila da su Crnogorci u širem smislu Srbi. To je važilo od Njgeoša do 1918.
 
U vrijeme Božidara Vukovića imamo jednog Bjelopavlića koji je izbjegao u Italiju u grad Gioia đe je sagradio dvije crkve. Na njima je uklesao, ovo je obajvio jedan talijanski profesor. Ovo nije objavio nikakav Dimo Vujović i slični jadnici potekli iz šibicarske srpske istoriografije.


Iz knjige

MomciloSaleticBjelopavlici.jpg


Dva pomena Bjelopavlića na natpisima u talijanskom gradu Đoja (Gioia), natpisi stari 500 godina!
Izvorni tekst je markiran, komentariše Momčilo M. Šaletić.
NatpisDjoja1.jpg

NatpisDjoja2.jpg

NatpisDjoja3.jpg



Kako se Jovan Braja Bjelopavlić etnički odredio?
Ne kao SERV i SERB, to jest Srbin, nego kao SLOVEN!
Jasno je da je neki prevarant iz šibicarske škole dokopao se nekog latinskog dokumenta o Božidaru Vukoviću, đe je stajalo da je B Vuković Sloven, a šibicar koji ima titulu doktora nauka predstavi ga je ako Srbalja, ratara, sebra za plugom!

Kao prvo, to ti ništa ne govori. Ama baš ništa. Da je uklesao "Mastes Bjelopavlić, Crnogorac", imalo bi smisla - no to nije učinjeno. A pogotovo treba imati na umu ono što sam o slovenskom imenu napomenuo.

P.S. Imaš li ti to knjigu "Pisci srednjovjekovnog Latiniteta" u rukama ili na compu, na hard drive?
 
Bolestan? Da li to znači da upravo ti imaš bolesnu stereotipnu mržnju prema ljudima jedne struke, bazirani na nacionalnoj osnovi? Kakvim te to čovjekom čini? :think:

Njima je čika Ilija dao jasne smjernice i odrednice.
Svi istoričari koje ti navodiš i citiraš šibicarili su nauku su po ovim instrukcijama.

Evo kako je Ilija Garašanin davao uputstva kako da se pravi srpska istoriografska šкola, kako da se pisu istorije, da budu "proniciljive i sposobne", a ne da budu istinite!

-------

"...Na ovo djelo treba osobito vnimanije obratiti i istoriju o kojoj je gore reč dati napisati črez čoveka vrlo sposobnog i duboko pronicavajućeg..."
Ilija Garašanin, Načertanije (1844. g.)
------




Znači, Ilija je jasan, istorija NE SMIJU biti objektivne i istinite, već SPOSOBNE I PRONICAVAJUĆE!
 
Poslednja izmena:
Napiši molim te jasno.
JOvan Baljević je bio i Albanac i Srbin i Crnogorac ujedno!


Znači, cijela knjiga ti nije bitna, nego što je napisao čovjek pored svojega imena. :dontunderstand:

Pa to je tema koju si posavioo kako su se ljudi izjašnjavali u Crnoj Gori, zar ne?
E ovako se Jovan Baljević izajsnio!

Албано-Црногорац.

Poslije Njegoša zuvanična teorema u CG je bila da su Crnogorci u širem smislu Srbi. To je važilo od Njgeoša do 1918.[/QUOTE]

Албано-Црногорац - a kako je sam rekao da su Crnogorci Srbi i da je iz srpskog plemena. Hm, hm :think:

Prije će biti da je važilo i od ranije.

I ajde se vrati na tri glavna pitanja i prestani ih izbjegavati:

1. Kako su to Petrovići-Njegoši vlaškog porijekla?

2. Koji se prvi crnogorski vladar izjasnio Crnogorcem (ili neka slična toliko bitna ličnost)?

3. Koji to Crnogorac nije "srbovao"?

4. Jesi li dobro pročitao povelju kralja Stefana Nemanjića Dubrovčanima iz 1215.-1219. godine?
 
Ne naravno, jer nam nijesi dao na uvid nijedan originalni izvor!

:rotf::rotf::rotf:

Samo si nam dao prepričane bajke šibicara iz SANU koji se predstavljaju kao ostoričari!

Kao prvo, moraš biti lud da porediš Dimitriju-Dima Vujovića sa "šibičarima iz SANU", ili srpskom istoriografijom.

Kao drugo, jesi li još uvijek svjestan da si rekao da je POLA mojih izvora "Sclao, Sclavo", pa čak i očito lupio glupost?

Kao treće, samo jedan jedini moj izvor je od SANU, i to knjiga Marka Jačova - koja opet, sve daje u originalu (rimokatolički spisi), tako da ne može biti nikakvog falsifikata.
 
Pa to je tema koju si posavioo kako su se ljudi izjašnjavali u Crnoj Gori, zar ne?
E ovako se Jovan Baljević izajsnio!

Албано-Црногорац.

Poslije Njegoša zuvanična teorema u CG je bila da su Crnogorci u širem smislu Srbi. To je važilo od Njgeoša do 1918.

Албано-Црногорац - a kako je sam rekao da su Crnogorci Srbi i da je iz srpskog plemena. Hm, hm :think:
Znači JOvan Balević je Srbin i Albanac i Crnogorac ujedno?
 
Njima je čika Ilija dao jasne smjernice i odrednice.
Svi istoričari koje ti navodiš i citiraš šibicarili su nauku su po ovim instrukcijama.

Evo kako je Ilija Garašanin davao uputstva kako da se pravi srpska istoriografska šкola, kako da se pisu istorije, da budu "proniciljive i sposobne", a ne da budu istinite!

-------

"...Na ovo djelo treba osobito vnimanije obratiti i istoriju o kojoj je gore reč dati napisati črez čoveka vrlo sposobnog i duboko pronicavajućeg..."
Ilija Garašanin, Načertanije (1844. g.)
------




Znači, Ilija je jasan, istorija NE SMIJU biti objektivne i istinite, već SPOSOBNE I PRONICAVAJUĆE!

1. Kome? Crnogorcima?

2. Kakve veze sada ima Ilija Garašanin? Što ga sada ubacuješ?

3. Gdje je to Ilija Garašanin napisao da istorija ne smije biti objektivna i istinita?

4. Da si pročitao cijeli pasus u samom Načertaniju, vidio bi da se govori o suzbijanju katoličke propagande i širenju objektivne i slovenske istorije u bivšoj Jugoslaviji. :whistling:
 
Kao drugo, jesi li još uvijek svjestan da si rekao da je POLA mojih izvora "Sclao, Sclavo", pa čak i očito lupio glupost?

Ovo su tvoji "izvori", mislim ovo su kanalizacioni izvori, izvori odakle izvire kanalizacija.

Evo IZVOR našeg slavena777, u Veneciji u 16. vijeku zvanični jezik bio je engleski! :rotf::super::klap::rotf::rotf::super::klap::super::rotf::klap::rotf::rotf::super::klap:
Slavenov originalni "IZVOR" čitajte pažljivo.....


"As we already know, Bozidar Vukovic of Podgorica lived and primed books in Venice in the 16th century. He was also active in the Orthodox Church commune and in the brotherhood of "St. George, the Greek", constituted by the Orthodox Greeks and Serbs. Bozidar Vukovic, as a prominent person, was the president of this commune. In the Brotherhood Register, when paying the membership fee, he was registered as "Bozidar of Vece, the Serb", and the same description was also found in all of the decisions that were passed by the Brotherhood under his presidency."

Jel ovo fekalni izvor?
 
Poslednja izmena:
Znači da ne razmatramo kako su se preci Crnogoraca izjašnjavali, prije nego je Ivan Crnojević sa narodom prešao iz ravnice u planine Crne Gore?
To da ne gledamo?

:rotf:

:rotf:


:rotf:

:rotf:

:rotf:



Đe ti je sad Dimo Vujović da posrbi da isrpči i osrbi ovog Bjelopavića?
Ovo je objavio Talijan profesor Kolafemina iz Barija.
Đe je SERB?


:rotf::rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf:
:rotf:

? :dontunderstand:

Ne, nego ne gledamo prije XVII. vijeka, zato što to nije vrijeme nacionalnog izjašnjavanja i nacija. Samo od tog perioda.

Drugo je opet tvoje sumanuto trolovanje na koje ne postoji racionalan odgovor.
 
2. Kakve veze sada ima Ilija Garašanin? Što ga sada ubacuješ?

:rotf:
:rotf::rotf:
:rotf::rotf::rotf:

3. Gdje je to Ilija Garašanin napisao da istorija ne smije biti objektivna i istinita?

:rotf::rotf::rotf:
:rotf::rotf:
:rotf:

-------

"...Na ovo djelo treba osobito vnimanije obratiti i istoriju o kojoj je gore reč dati napisati črez čoveka vrlo sposobnog i duboko pronicavajućeg..."
Ilija Garašanin, Načertanije (1844. g.)
------
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top