valaam
Domaćin
- Poruka
- 4.104
многи људи улажу велики труд да науче рецимо енглески, немачки итд...а ти као верник, мало се потруди да научиш црквенословенски и биће ти служба много дража, видећеш
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
многи људи улажу велики труд да науче рецимо енглески, немачки итд...а ти као верник, мало се потруди да научиш црквенословенски и биће ти служба много дража, видећеш
Ne radi se samo o tome.Razgovarao sam i sa više studenata PBF koji su mi isto rekli da ga ne razumeju.Zašto ljudima stavljati prepreku da moraju da uče mrtvi jezik,kad sve može da bude mnogo lakše?
Engleski i nemački se koriste u svakodnevnom životu,dok se crkvenoslovenski nigde ne koristi.Mislim,ako će služba da bude na stranom jeziku,bolje da bude na engleskom,više ću razumeti...
To pogotovo važi za tropare i kondake.
hoces da kazes da je svejedno sta pop govori ionako ga niko ne razume!?и на форуму сви пишемо истим језиком ал се не разумемо.
Smisao tropara i antifona koji se pevaju nedeljom i praznicima nije u njihovoj spoljasnjoj formi nego u unutrasnjoj. Necete ih razumeti ni da vam se na uho sapuce na srpskom jeziku, ako nemate u sebi vere, makar kao goruscino zrno i da se malo potrudite i da negde pogotovo u ovom modernom dobu pronadjete knjizicu i da procitate prevod i tuamcenje tih tropara i antifona i da s tim znanjem dodjete na liturgiju, pa onda makar se pevalo i na bantu jeziku vi cete znati sta oni znace. Da parodija bude veca, pitanje oko uvodjenja srpskog jezika sve je jace u tom sto je knjiga sve vise koje pisu o troparima i antifonima i daju njihovo odgovarajuce znacenje. U tome se vidi slaba vera modernog coveka.
Zasto ne treba menjati crkvenoslovenski jezik? Zato sto je to poklon Boziji svim neznabozackim narodima istocne Evrope u vreme pred pokrstavanje. Melodika i lepota crkvenoslovenskog jezika savrseno oslikava dusu slovenskog coveka, i skrusenost njegovog srca sto je i dovelo do prihvatnja Hrista i izlaska iz tame neznabostva. Crkvenoslovenski jezik je ikonican jezik, jer predstavlja jednu ikonu u vremenu gde je doslo do postavljnja zaveta izmedju Boga i slovenskog naroda, i kao takvu ikonu ga treba cuvati jer je svet jezik. Zasto dozvoljavamo sebi da ovakvkim istupima pokazujemo koliko nam je malo stalo do nasih svetinja? Zasti muslimani moraju biti bolji hriscani po ovom pitanju, koji svoj arapski jezik cuvaju, jezik kojim je pisan Kuran, i dugo vremena su pruzali otpor i nisu dozvoljavali da se Kuran prevede na bilo koji drugi. A mi smo tako olako uradili tu nesrecnu reformu jezika.
Liturgija se sluzi na srpskom jeziku osim tropara i antifona koji se pevaju na crkvenoslovenskom i to je dovoljno jer je ucinjen prestup i danas se neke molitve iza oltara citaju na glas, sto se ne bi smelo raditi. Uvodjenje srpskog jezika u potpunosti, je isto tako fatalno kao i zamena kalendara. Nas jezik se zove molitva i tim jezikom se obracamo Bogu. Liturgija je sabornost ljudi i uznosenje molitvi i slave Bogu, a u zalog naseg spasenja ciji se centralni i najvazniji deo ispunjava u evharistijkom sjedinjenu pricesnika sa zivim telom i krvu Gospoda Isusa Hrista. Liturgija je predukus nebeskog zivota, zivota u kome nece biti jezika, jer jedini jezik koji ce tad biti je ljubav.
Zato postavljanje pitanja uvodjenja srpskog jezika u potpunosti oznacava duhovnu obmanu, jer uvodjenje srpskog jezika nece resiti nedoumice onih koji takva pitanja postavljaju, nego samo iz jedne obmane mogu odvesti u drugu, nego se treba potruditi piti vodu iz zivog izvora svetootackog ucenja, a to znaci cuvati svoje svetinje.
У свим Истински Православним Црквама постоји Богослужбени језик који се употребљава на службама.То што се по екуменистичким ''црквама'' уводи народни језик је по угледу на паписте који су на другом концилу увели праксу да се уместо латинског по избору службе обављају на народном језику дотичне земље.
Боки, све стоји што кажеш и зато си и добио репутацију. Само треба имати у виду:
3) Нисам за протеривање руско-словенског језика, али не видим ни потребу за његовим мистификовањем. Па управо су се свети словенски апостоли борили против јереси "тријезичника". Тренутно су тропари и антифони мелодичнији, ако се певају на руско-словенском, нису баш практични за појање на српском говорном језику
Pitao sam te da navedeš argumente za crkvenoslovenski.
Možeš da zamisliš kako to zvuči.![]()
Treba čovek da zna da peva,samo što je to pravljeno za pevanje na crkvenoslovenskom a ne na srpkom.Mislim,zamisli da neko peva "Dostojno jest" na srpskom a da je pritom ista melodija.Pa verovatno nije lose,mada treba covek znati da otpeva one silne tropare, kanone i ostale hvale Bogu i svecima, a da to lici na nesto.
Ipak sam za sluzbeni jezik crkve.![]()
Pa da.
Ali dok se sve to ne prevede i muzicki ne obradi da zvuci,ostace crkvenoslovenski.
Pitao sam te da navedeš argumente za crkvenoslovenski.
http://www.svetosavlje.org/biblioteka/Svetopismo/SvetoPismoCS/gen.pdf
Evo malo crkvenoslovenskog jezika.
Upravo tako. A znajuci brzinu kojom se stvari rade kod nas, nema zime za himnografiju na crkvenoslovenskom![]()
Upravo tako. A znajuci brzinu kojom se stvari rade kod nas, nema zime za himnografiju na crkvenoslovenskom![]()
Зато што је вековима употребљаван на Богослужењима.Код нас у СИПЦ се употребљава само тај језик.А ако људи незнају нека га науче.
Код вас у СПЦ док се код паписта користио само латински нисте ни ви то мењали.Мислим на време од Германа до недавно.О оном времену пре тога не бих да пишем ,јер ви нема те везе са оном СПЦ до овог патријарха.