Brutalna ispovest bivšeg muža Bugarke koja je razorila brak Ane i Bastijana - Dok sam čuvao decu ona je oralno zadovoljavala likove

Ne postoji čak ni teoretska šansa da poznaješ sve pripadnike tog naroda i da su svi isti, samim tim ni da si u pravu.

Zamisli kad za Srbe krenu da uopštavaju najgore moguće, pa razmisli koliko je to realno.
Ne uopštavam, ima ih finih, međutim, ne znam da li ima zemlje na svetu u kojoj se onako uči istorija i projektuje željena situacija u jednom periodu i u prošlost i u sadašnjost, i da se predaje filologija po kojoj za jedan isti jezik treba više od jednog prevodioca - istok Srbije i Makedinija se ne razumeju baš nešto posebno, a tek govorni bugarski i izgovor.

U tom pogledu me nekako podsećaju na deklarisane feministkinje koje imaju tendenciju da traže toleranciju a same umeju da to baš i ne budu.
 
Šopi žive na jugoistoku Srbije najviše.
Konstrukcija za koju niko nije čuo pre Cvijića, a Cvijić je pred Šopa pisao i o Srbo-Hrvatima: velikojugoslovenska (sa Bugarskom) teorija bez ikakvog dodira sa činjenicama pošto pripadnika Cvijićevih naroda Šopa i Torlaka u Srbiji nema: nema ni jedne grupe koja samu sebe smatra bilo za Šope, bilo za Torlake.

U Bugarskoj naziv ‘Šop’ nosi veoma uvrednjivu i pežorativnu konotaciju, a kako kaže online rečnik, ‘torlak’ na bugarskom znači ‘prostak’ ili ‘seljačina’.
 
Konstrukcija za koju niko nije čuo pre Cvijića, a Cvijić je pred Šopa pisao i o Srbo-Hrvatima: velikojugoslovenska (sa Bugarskom) teorija bez ikakvog dodira sa činjenicama pošto pripadnika Cvijićevih naroda Šopa i Torlaka u Srbiji nema: nema ni jedne grupe koja samu sebe smatra bilo za Šope, bilo za Torlake.

U Bugarskoj naziv ‘Šop’ nosi veoma uvrednjivu i pežorativnu konotaciju, a kako kaže online rečnik, ‘torlak’ na bugarskom znači ‘prostak’ ili ‘seljačina’.
Što oni i misle o svojim Šopima, odnosno "belodreškama" (obučeni u belo), za razliku od "pravih" Bugara koje zovu "crnodreški" (obučeni u crno)
 
Što oni i misle o svojim Šopima, odnosno "belodreškama" (obučeni u belo), za razliku od "pravih" Bugara koje zovu "crnodreški" (obučeni u crno)
Misle to da im za sofijski bugarski ne treba prevodilac, za razliku recimo od govora Trna.

To što nekome nešto zvuči isto ne implicira da se međusobno nešto previše razumeju, npr niko iz Srbije ne razlikuje “na sluh” kajkavski iz Gorskog Kotara od onog iz okoline Zagreba, a to iz Gorskog Kotara ne razume niko osim Slovenaca sa druge strane granice: ima “kaj”, ali nije kajkavski.
 
Bastijan Švajnštajger i njegova ljubavnica Silva Kapitanova glavna su tema u nemačkim, bugarskim i srpskim medijima.

Afera i dalje oženjenog Bastijana Švajnštajgera sa izazovnom BugarkomSilvom Kapitanovom dodatno je urušila ugled nekadašnjeg fudbalera i reprezentativca Nemačke u javnosti.

Golišave fotke sa letovanja u Grčkoj, gde je Silva zajahala Bastijana i ljubila ga, izazvali su gnev nemačkih medija, ali i običnih ljudi u toj zemlji. Poslednjih dana i Bugari stalno pišu o njihovoj zemljakinji koja je razorila brak Bastijana Švajnštajgera i Ane Ivanović.

Tako je bugarski magazin Lupa uradio intervju sa bivšim mužem Silve Kapitanove, bogatašem Markusom Feragutom. Ovaj milioner u svojim izjavama nimalo nije štedeo nekadašnju životnu saputnicu, nazivajući je raznim imenima, od kojih neki teško trpe i papir.

Pogledajte prilog 1760139
šta bi vi radili kad bi čuli da vaša supruga... ovaj ništa...
 

Back
Top