Bosanski jezik

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Abdurrahman

Primećen član
Banovan
Poruka
953
Bosanski jezik je nacionalni standardni jezik Bošnjaka. Bosanskim jezikom govori od 2.4 miliona do preko 3 miliona ljudi: u Bosni i Hercegovini ( 2 miliona ), Srbiji i Crnoj Gori (245.000 - 400.000 ) i Zapadnoj Evropi i Sjevernoj Americi , te neutvrđen broj iseljenika u Turskoj. U bosanskome jeziku danas se koriste dva pisma: latinica i ćirilica.


http://upload.wikimedia.org/wikipedia/bs/f/f1/DijalektiStokavskogNarecja.jpg
Dijalektološka karta štokavskog narječja, Autor: Pavle Ivić

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/bs/2/2f/Narjecja.jpg

Bosanski jezik kao sistem dijalekata

Bošnjaci su izvorni govornici nekoliko dijalekata štokavskoga narječja, uglavnom: novoštokavskoga ikavskog (tzv. bosanko-dalmatinski) i šćakavsko ijekavskoga (tzv. istočno-bosanski dijalekt), kojim govore Bošnjaci i Hrvati, novoštokavskoga ijekavskoga (tzv. istočnohercegovačko-krajiški), kojeg dijele sa Srbima, Crnogorcima i Hrvatima, te nenovoštokavskog ijekavskog (tzv. zetsko-južnosandžački dijalekt) kojime govore Bošnjaci, Crnogorci i Srbi. Udio Bošnjaka u ostalim govorima (npr. novoštokavskom ekavskom (tzv. šumadijsko-vojvođanski dijalekt) i nenovoštokavskom ekavskom (tzv. kosovsko-resavski dijalekt)) je zanemariv.

Zbog procesa jezične asimilacije, akulturacije i migracija kao posljedica posljednjega rata nemoguće je odrediti tačan broj i raspored govornika pojedinoga dijalekta, no, približno se može navesti sljedeće: većina Bošnjaka u Bihaćkoj regiji, zapadnoj Bosni općenito, kao i srednjoj i južnoj Bosni (Travnik, Bugojno, Zenica, Livno,..) i sjevernom dijelu Hercegovine govornici su bosansko-dalmatinskog dijalekta; stanovnici širokoga pojasa koji se proteže južno od Sarajeva do Tuzle na sjeveru, sa središtima u Sarajevu, Kladnju, Brezi, Srebreniku, Tuzli, Zavidovićima, Olovu, Visokom, Fojnici, Kaknju,..izvorni su govornici istočno-bosanskog dijalekta; Bošnjaci u području srednje i istočne Hercegovine (Čapljina, Stolac, Nevesinje,..), oaza u istočnoj Bosni (Goražde), te u većem dijelu Crne Gore i dijelu Srbije (Nikšić, Pljevlja, Prijepolje,..), kao i stanovnici većih gradove (uključujući i one protjerane iz gradova kao Teslić, Prijedor, Banja Luka, Doboj, Zvornik, Vlasenica,..)- govornici su istočnohercegovačko-krajiškog dijalekta; dok su Bošnjaci koji nastavaju istok Crne Gore i jugozapad Srbije (Podgorica, Bijelo Polje, Novi Pazar,..) govornici zetsko-južnosandžačkog dijalekta.
 
Bosanski Jezik


--------
Povelja Bana Kulina

Povelja Bana Kulina Povelja Bosanskoga Bana Kulina je napisana 29. avgusta 1189. godine
na staroBosanskom jeziku i Bosanskim pismom Bosancicom. Ovaj dokument je ne samo najstariji ,dosad pronadjeni, Bosanski drzavni dokument, nego je Povelja Bosanskoga Bana Kulina i najstariji drzavni dokument, od svih juznoslovenskih drzava.

Ban Kulin, u glavnom dijelu te Povelje, kaze:

....Ja, Ban Bosanski Kulin, obecavam Tebi kneze Krvasu i svim gradjanima Dubrovcanima pravim Vam prijateljem biti od sada i dovijeka.


I pravicu drzati sa Vama i pravo povjerenje, dokle budem ziv.

Svi Dubrovcani koji hode kuda ja vladam, trgujuci, gdje god se zele kretati, gdje god koji hoce, s` pravim povjerenjem i pravim srcem, bez ikakve zlobe, a sta mi ko da svojom voljom kao poklon.

Nece im biti od mojih casnika sile, i dokle u mene budu, davati cu im pomoc kao i sebi, koliko se moze, bez ikakve zle primisli. Neka mi Bog pomogne i svo Sveto Evandjelje.
--------------

Prijepis glavnog dijela teksta Povelje Bosanskoga Bana Kulina na originalnom starobosanskom jeziku sa Bosancice na Latinicu, glasi:


....Ja, Ban Bosanski Kulin prisezaju Tebi,kneze Krvasu i vsim gradjam Dubrovcam,pravi prijatelj biti Vam,od sele i do vijeka,i prav goj drzati s vami i pravu vjeru do kole sam ziv.

Vsi Dubrovcane kire hode po moemu vladaniju,trgujuce,gdje si kto hoce kretati,gdje si kto mine,pravov vjerov i pravim srcem drzati je,bez vsake zledi,razvje sto mi kto da po svojov voljov poklon,i da im ne bude od mojih castnikov sile,i do kole u mene budu,dati im svijet i pomoc kakore i sebi,kolikore moze,bez vsega zloga primisla.Tako mi Bog pomagaj i sije Sveto Evandjelje.


Jos jednom... Circa 1189
 
Типичан фалсификат!Изостављен је почетак Повеље :У има Оца, и Сина и Светога Духа и крај на Усековеније главе св.Јована Крститеља; што сведочи од православној вери бана Кулина.
Клаић пише да је ова повеља најстарији документ српскога језика писан ћирилицом, који показује велику верзираност писара, да ово није усамљен рад...
Ако се позивате на Кулина зашто не пишете ћирилицом?
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top