krasuljak
Buduća legenda
- Poruka
- 26.629
Čestitam, tetka, sve najlepše. 



Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.



Ja se samo secam da nisma mogla da poverujem da postoji knjiga sa tim inaslovom, a da nisu stvrano Volvo kamioni u pitanju.Ja se toga iz Volvo kamiona i ne sjećam. Mada, iz te knjige malo čega se sjećam. Je l to ona sa naduvanom babom i onim dedom-skautom?
Brajdshed sam želio pročitati zapravo zato što želim da saznam nešto više o piscu, Ivilinu Vou. Tokom Drugog svjetskog rata jedno vrijeme je proveo u Jugoslaviji, kao dio britanske misije Ficroja Meklina. Zapravo, muvao se po mom rodnom gradu, pa me interesuje kakva su mu bila zapažanja. Znam neke opšte stvari, ali prije nego što uzmem da čitam neki dnevnik ili autobiografiju, zanima me kakva mu je proza.
Ja se samo secam da nisma mogkla da poverujem da postoji knjiga sa tim imenom, a da nisu stvrano Volvo kamioni u pitanju.
Ja takvu knjigu samo zbog naslova ne bih citala cak i da je autor ( recimo) Frenzen
Nego jel izasla sesta ( i kako i on sam rece, zadnja) knjiga iz serije Min kamp?
Norveska ima veliki problem sa njegovim knjigama jer se citaju i na radnom mestu![]()
Sada sam proverila, ima je samo na svedskom ( valjda prevedena sa norveskog, ne verujem da je poceo da pise na stranom jeziku),Na norveškom je izašla odavno, na engleskom još nije. Za njemački ne znam.
Sada sam proverila, ima je samo na svedskom ( valjda prevedena sa norveskog, ne verujem da je poceo da pise na stranom jeziku),
a ima 1150 strana. Nisam sigurna da cu je citati, ne zbog strana ( ja sam poznata da volim knjige sa 800 i 1000 stranica)
nego sam skoro sigurna da i u zadnjoj knjizi pocinje od detinjstva, preko studija i upoznavanja Linde


Sada sam proverila, ima je samo na svedskom ( valjda prevedena sa norveskog, ne verujem da je poceo da pise na stranom jeziku),
a ima 1150 strana. Nisam sigurna da cu je citati, ne zbog strana ( ja sam poznata da volim knjige sa 800 i 1000 stranica)
nego sam skoro sigurna da i u zadnjoj knjizi pocinje od detinjstva, preko studija i upoznavanja Linde
Јесте ви читали све делове? (мислим, ти и Квентин)
Ја купих први том на српском, спремам се сада да почнем да га читам; опет сам чуо доста хвалоспева из најразличитијих извора, па не знам да ли то одушевљење треба да ме држи или не? =)
Јесте ви читали све делове? (мислим, ти и Квентин)
Ја купих први том на српском, спремам се сада да почнем да га читам; опет сам чуо доста хвалоспева из најразличитијих извора, па не знам да ли то одушевљење треба да ме држи или не? =)
Једно питање за све - да ли је неко читао нешто од Мартина Амиса (или Ејмис?), имате ли искуства са њим? Добио сам препоруку за читање и похвале за његово писање.. С тим да, изгледа, није превођен на српски.
У међувремену сам прочитао нешто што желим већ дуго времена - Ако једне зимске ноћи неки путник, Итало Калвино.
Сигурно је да сте већ сви упознати са "радњом", с обзиром да је књига прилично позната. Права постмодернистичка играрија. Баш ми је пријало да прочитам тако нешто.
П.С. Морам да похвалим превод. Иако сам читао на хрватском, то није био овај новохрватски заморни, већ више оно што се некад звало српскохрватски са неким речима у "западној" варијанти. Баш се видело да се преводилац (Павао Павличић, иначе и НИН-овац) потрудио.

Od Pavličića sam čitao Večernji akt (za koju je dobio NIN-ovu nagradu) i ta knjiga mi se nije dopala. Nek čudna groteska, nikako mi nije legla. Nisam mogao prežaliti što su zaobišli Miku Oklopa (Ca.Blues) za nagradu te godine. Međutim, kasnije sam pročitao Kraj mandata i ta mi je bila iznenađujuće dobra, odlična. Jedino imam problem sa Pavličićevim stilom, koji je nekako sterilan, skoro pa robotski.


Da se pohvalim, postala sam tetka prosle nedelje, sestra mi se porodila, devojcica je.
Neka je ziva i zdrava 
Excel je u pitanju, zato ne možeš da otvoriš. Inače, u pitanju su oštećene knjige.

