Povelja Matěje Ninoslava - pojavio se falsifikat

Mrkalj

Buduća legenda
Poruka
36.784
jer imamo dve verzije u cirkulaciji. Koja je ispravna?

Razlikuju se po atribuciji kneza, odnosno njenom odsustvu:

"ako vjeruje srbljin vlaha, da se p'ri pred knezem dubrovačkim; ako vjeruje Vlah srbljina, da se p'ri pred Banom, a inomu vlahu da ne bude izma.

http://www.google.com/search?q="Vla...=&aql=&oq=&gs_rfai=&pbx=1&fp=7b3e9e0669ddb0a1 About 1,720 results


http://www.google.com/search?q="Vla...=&aql=&oq=&gs_rfai=&pbx=1&fp=7b3e9e0669ddb0a1 About 168 results

Ima li neko sken originalne povelje?
 
jer imamo dvě verzije u cirkulaciji. Koja je ispravna?

Razlikuju se po atribuciji kneza, odnosno njenom odsustvu:

"ako vjeruje srbljin vlaha, da se p'ri pred knezem dubrovačkim; ako vjeruje Vlah srbljina, da se p'ri pred Banom, a inomu vlahu da ne bude izma.

http://www.google.com/search?q="Vla...=&aql=&oq=&gs_rfai=&pbx=1&fp=7b3e9e0669ddb0a1 About 1,720 results


http://www.google.com/search?q="Vla...=&aql=&oq=&gs_rfai=&pbx=1&fp=7b3e9e0669ddb0a1 About 168 results

Ima li něko sken originalne povelje?

Nema falsifikata, obje su tačne.

Mateja Ninoslav je izdao ukupno tri povelje slične sadržine Dubrovačkoj republici; u pitanju su odlomci iz dvije različite (jedne iz 1232 - 1235, i druge iz 1240.).
 
Nema falsifikata, obje su tačne.

Mateja Ninoslav je izdao ukupno tri povelje slične sadržine Dubrovačkoj republici; u pitanju su odlomci iz dvije različite (jedne iz 1232 - 1235, i druge iz 1240.).

To sam pretpostavio, ali nisam mogao naći ni skenove ni potpune transkripte tih povelja. Znaš li gde to da potražim?

Specijalno me interesuje prepis povelje iz 1240.
 
Poslednja izmena:
Pronašao sam ovde: http://www.sarajevo-x.com/forum/vie...sid=25d280b41012f16eeb7ad5289bbca8dc&start=50

matejninoslav1240srpski.jpg

II. povelju iz 1240.

f_299prl06ecvm_68e6c02.jpg



I transkripciju ovde: http://kovceg.tripod.com/1895_milanovic_hrvati_srpski.htm

„ako se razratite s kralem raški, da vas ne dam, ni vaš dobitek, pače da vi u hranu s vsem vašim dobitkom... i se ošče: ako veruje serblin vlaha, da se pri pred knezem dubrovčkim, i ako veruje vlah serblina da se pri pred banom i inomu vlahu i inomu serblinu da ne isma i da se nekoja krivina među ni čini... i da ne nikere izma na inago serblina ni na inago vlaha, liše na samoga isca" ... („Monumenta serbica" XXXV.).

"az Matei Stepan po milosti božije veliki ban bosjenski s mopov bratiov i s moimi boljarami kaljnemo se tebe Jakovu Dalfinu, knezu dubrovčkomu da vi stoimo u večni i tverd mir i se ošče: ako verue serblin vlaha da se pri pred knezem dubrovčkim, i ako verue vlah serblina da se pri pred banom, i inomu serblinu da ne isma i da ne nikere izma na inago serblina ni na inago vlaha".
 
Poslednja izmena:
Na srpstvo Dubrovnika. ;)

Ako si Mrkalju čito po ovim bošnjačkim forumima?! , sad ti je tumačenje samo kako to bosasnka glava ume i zna!

Znači vele oni , da su vlasi zapravo zaseban narod u Humu i da se oni u povelji sude sa Srbima i to kod bosanskog bana ili kod dubrovačkog kneza!


„ako sě razratitě s kralěm raški, da vas ne dam, ni vaš dobitek, pače da vi u hranu s vsěm vašim dobitkom... i sě ošče: ako věruje serblin vlaha, da sě pri pred knezem dubrovčkim, i ako věruje vlah serblina da se pri pred banom i inomu vlahu i inomu serblinu da ne isma i da sě nekoja krivina među ni čini... i da ně nikěrě izma na inago serblina ni na inago vlaha, liše na samoga isca"

E sad koja je njihova poenta kako sam shvatio je da "zasebni vlaški etnikum" u Humu je pod vlašću Srba tj.raškog kralja , a da karavane i magarad obezbeđuju ti vlasi koje raški kralj cima i traži lovu ili jednostavno otme tovar!

Loše sam parafrazirao , uglavnom priča je da povelja koja pominje Srbljina misli na raškog kralja , kad pominje vlaha misli na "prave vlahe iz Huma" , i svi oni idu da im sudi Ban i dubrovački knez jer se pobiše oko bosansko-dubrovačkog tovara i deala!:dash:
 
Ako si Mrkalju čito po ovim bošnjačkim forumima?! , sad ti je tumačenje samo kako to bosasnka glava ume i zna!

Znači vele oni , da su vlasi zapravo zaseban narod u Humu i da se oni u povelji sude sa Srbima i to kod bosanskog bana ili kod dubrovačkog kneza!


„ako sě razratitě s kralěm raški, da vas ne dam, ni vaš dobitek, pače da vi u hranu s vsěm vašim dobitkom... i sě ošče: ako věruje serblin vlaha, da sě pri pred knezem dubrovčkim, i ako věruje vlah serblina da se pri pred banom i inomu vlahu i inomu serblinu da ne isma i da sě nekoja krivina među ni čini... i da ně nikěrě izma na inago serblina ni na inago vlaha, liše na samoga isca"

E sad koja je njihova poenta kako sam shvatio je da "zasebni vlaški etnikum" u Humu je pod vlašću Srba tj.raškog kralja , a da karavane i magarad obezbeđuju ti vlasi koje raški kralj cima i traži lovu ili jednostavno otme tovar!

Loše sam parafrazirao , uglavnom priča je da povelja koja pominje Srbljina misli na raškog kralja , kad pominje vlaha misli na "prave vlahe iz Huma" , i svi oni idu da im sudi Ban i dubrovački knez jer se pobiše oko bosansko-dubrovačkog tovara i deala!:dash:

Krivo si shvatio... Moraš uzeti u obzir i prijašnje povelje koje reguliraju čiste odnose između Dubrovnika i Bosne, i ne spominju se Vlasi i Srbi. Desoje je bio raški gramatik (pisar, notar), ne bosanski. Jurisdikciju nad Srbima u sporovima sa Dubrovnikom ima Bosna, nad Vlasima Dubrovnik, bit će u tranziciji preko tih teritorija. Vjerojatno zbog jezika, vlaško pače lakše razumije netko u Dubrovniku, nego u Bosni. Da se razumijemo, i da se Srbljem odnosi na Bosance, nemam problema s time, no to u ovom slučaju nije istina. ;) A to što Bošnjaci pokušavaju svim silama osporiti svaki spomen hrvatskog/srpskog imena u Bosni, pa zatim ulaze u sulude teorije je njihov problem.

To ti je slučaj kao da u hrvatskom teritorijalnom moru dođe problema sa tankerom koji plovi pod zastavom Bahama, kapetan je Englez, a brod je izgrađen u Švedskoj, a prevozi naftu namijenjenu Mađarskoj. I sad ti odluči tko je tu odgovoran, a tko ne, tko će suditi, a tko ne.
 
Poslednja izmena:
Krivo si shvatio... Moraš uzeti u obzir i prijašnje povelje koje reguliraju čiste odnose između Dubrovnika i Bosne, i ne spominju se Vlasi i Srbi. Desoje je bio raški gramatik (pisar, notar), ne bosanski. Jurisdikciju nad Srbima u sporovima sa Dubrovnikom ima Bosna, nad Vlasima Dubrovnik, bit će u tranziciji preko tih teritorija. Vjerojatno zbog jezika, vlaško pače lakše razumije netko u Dubrovniku, nego u Bosni. Da se razumijemo, i da se Srbljem odnosi na Bosance, nemam problema s time, no to u ovom slučaju nije istina. ;) A to što Bošnjaci pokušavaju svim silama osporiti svaki spomen hrvatskog/srpskog imena u Bosni, pa zatim ulaze u sulude teorije je njihov problem.

To ti je slučaj kao da u hrvatskom teritorijalnom moru dođe problema sa tankerom koji plovi pod zastavom Bahama, kapetan je Englez, a brod je izgrađen u Švedskoj, a prevozi naftu namijenjenu Mađarskoj. I sad ti odluči tko je tu odgovoran, a tko ne, tko će suditi, a tko ne.

Али Босна и Дубровачка република се не граниче, те рашки Срби немају потребе да прелазе преко Босанске територије. Иду преко Захумља, које држи Србија. Зар не?

Сад што би се Босна ту уплитала као трећа страна?
 
Poslednja izmena:
Али Босна и Дубровачка република се не граниче, те рашки Срби немају потребе да прелазе преко Босанске територије. Идеу преко Захумља, које држи Србија. Зар не?

Сад што би се Босна ту уплитала ту као трећа страна?

Zašto ne?
 
Krivo si shvatio... Moraš uzeti u obzir i prijašnje povelje koje reguliraju čiste odnose između Dubrovnika i Bosne, i ne spominju se Vlasi i Srbi. Desoje je bio raški gramatik (pisar, notar), ne bosanski. Jurisdikciju nad Srbima u sporovima sa Dubrovnikom ima Bosna, nad Vlasima Dubrovnik, bit će u tranziciji preko tih teritorija. Vjerojatno zbog jezika, vlaško pače lakše razumije netko u Dubrovniku, nego u Bosni. Da se razumijemo, i da se Srbljem odnosi na Bosance, nemam problema s time, no to u ovom slučaju nije istina. ;) A to što Bošnjaci pokušavaju svim silama osporiti svaki spomen hrvatskog/srpskog imena u Bosni, pa zatim ulaze u sulude teorije je njihov problem.

To ti je slučaj kao da u hrvatskom teritorijalnom moru dođe problema sa tankerom koji plovi pod zastavom Bahama, kapetan je Englez, a brod je izgrađen u Švedskoj, a prevozi naftu namijenjenu Mađarskoj. I sad ti odluči tko je tu odgovoran, a tko ne, tko će suditi, a tko ne.

Jel me zezaš , aj reci da me zezaš?!

Kako može jedan Ban da ima jurisdikciju nad Srbima i da im sudi?! , tj.da sudi raškom kralju?! , pa malo je glupo zar ne!

Ako je kako ti kažeš šta onda uostalom imaju da se sude pred Banom i Dubročanima Srbi protiv Vlaha, kad je Hum u srpskoj državi tada?!

I još da se sudi Srbin sa vlahom , a zna se šta je vlah u srpskoj državi i koji mu je položaj!

Ali znam i to kao i Bošnje vučete na vodu da je to posebni etnikum tamo tj."pravi vlasi" koji opet nisu nikakav faktor jer pripadaju srpskoj državi!
 
Poslednja izmena:
Nikako mi nije jasno zasto svi navode nekoliko povelja gde se navode Srbi kao stanovnici Bosne u srednjem veku,a precutkuju da ima na desetine drugih povelja na kojima se izricito pominju samo Bosnjani a Srba nema...

Повади статистику колико се процентуално наводе Срби као становници Београда, а колико Београђани, па ће ти се касти .
 
Krivo si shvatio... Moraš uzeti u obzir i prijašnje povelje koje reguliraju čiste odnose između Dubrovnika i Bosne, i ne spominju se Vlasi i Srbi. Desoje je bio raški gramatik (pisar, notar), ne bosanski. Jurisdikciju nad Srbima u sporovima sa Dubrovnikom ima Bosna, nad Vlasima Dubrovnik, bit će u tranziciji preko tih teritorija. Vjerojatno zbog jezika, vlaško pače lakše razumije netko u Dubrovniku, nego u Bosni. Da se razumijemo, i da se Srbljem odnosi na Bosance, nemam problema s time, no to u ovom slučaju nije istina. ;) A to što Bošnjaci pokušavaju svim silama osporiti svaki spomen hrvatskog/srpskog imena u Bosni, pa zatim ulaze u sulude teorije je njihov problem.

To ti je slučaj kao da u hrvatskom teritorijalnom moru dođe problema sa tankerom koji plovi pod zastavom Bahama, kapetan je Englez, a brod je izgrađen u Švedskoj, a prevozi naftu namijenjenu Mađarskoj. I sad ti odluči tko je tu odgovoran, a tko ne, tko će suditi, a tko ne.

Nikako mi nije jasno zasto svi navode nekoliko povelja gde se navode Srbi kao stanovnici Bosne u srednjem veku,a precutkuju da ima na desetine drugih povelja na kojima se izricito pominju samo Bosnjani a Srba nema...

Pa upravo postoje gotovo identične povelje, s tim što je jedina razlika ta da umjesto 'Srbljin' piše 'Bošnjanin', a umjesto 'Vlah' piše 'Dubrovčanin'.

To je slučaj, a ne nešto drugo. Imamo samo dvije opcije:

1. jezička infiltracija (neki tvrde da je pisar bio Srbin, pa posrbio jezik, ubacujući srpsku jezičku terminologiju - međutim, koliko ja znam, Desoje nije bio pisar za sve tri povelje bana Mateja Ninoslava Dubrovačkoj republici)

2. jezička evolucija - shodno istorijskim prilikama, političko-etnički separatitet bosanski je tek počeo da se razvija (u Humu se neće ni razviti, opet vrlo vjerovatno zbog previše kratkog vremenskog razmaka između oduzimanja Huma od Srbija i njegovog odcjepljenja od Bosne)
 
300 godina nakon povelja Mateje Ninoslava, godine 1550. imamo svedočanstvo o tome da Dubrovčani vlasima smatraju ljude iz dubrovačkog zaleđa. Takav je vlah Stanac (Stane ili Stanko) koji dolazi u Dubrovnik sa kozom (šteta što nije ovca pa da alegorija bude kompletna!). Držić spominje i maškare koje su vlaški kostimirane, dakle karakteristična vlaška ovčija runa i ovnovi rogovi. Ime Vlaho nema s vlasima veze i potiče od Sv. Blaža=Vlaha, bar prema hrvatskoj istoriografiji.

stanac1550vlah.gif


Dakle, Dubrovčani (gradsko stanovništvo) se ne smatraju vlasima, što je Držić veoma jasno prikazao u Noveli od Stanca.
Nisklad:
http://www.***********/get/YSYEQQ7P/Marin_Drzic_-_Novela_od_Stanca.html
http://www.filestube.com/cf80bbabb2915a6003e9,g/Marin-Drzic-Novela-od-Stanca.html
 
Povelja kralja Uroša Dubrovniku, u svoja dva prevoda, latinskom i srpsko(slovensko)m, dokazuje važnu tačku - 'Серблин' je 'Sclavus', a 'Влах' je 'Ragusianus'. Tako da, da, vjerovatno se u tom slučaju Ninoslavovih povelja odnosi na Bošnjane i Dubrovčane.

Međutim, ima tu jedna interesantna stvar. Postoji i dosta povelja iz Huma i po koja iz zapadnih prostora, iz Cetinske krajine i Donjih kraja, koje spominju Srbe i Vlahe kao dva narodnosno-staleška sloja stanovništva. U svakom slučaju to pokazuje neki, uslovno rečeno, srpski etnički prostor u to vrijeme, međutim kako objasniti onda tu razliku?
 
Povelja kralja Uroša Dubrovniku, u svoja dva prevoda, latinskom i srpsko(slovensko)m, dokazuje važnu tačku - 'Серблин' je 'Sclavus', a 'Влах' je 'Ragusianus'. Tako da, da, vjerovatno se u tom slučaju Ninoslavovih povelja odnosi na Bošnjane i Dubrovčane.

Međutim, ima tu jedna interesantna stvar. Postoji i dosta povelja iz Huma i po koja iz zapadnih prostora, iz Cetinske krajine i Donjih kraja, koje spominju Srbe i Vlahe kao dva narodnosno-staleška sloja stanovništva. U svakom slučaju to pokazuje neki, uslovno rečeno, srpski etnički prostor u to vrijeme, međutim kako objasniti onda tu razliku?

Jedino po tome da je Dubrovnik bio poznat kao grad Sv. Vlaha. Međutim, opravdano se postavlja pitanje: zašto baš Sv. Vlaha? Koincidencija? Ne bih rekao.

Saint Blaise (Armenian: Սուրբ Բարսեղ, Sourb Barsegh; Greek: Άγιος Βλάσιος, Agios Vlasios) was a physician, and bishop of Sebastea, Armenia (modern Sivas, Turkey). According to his Acta Sanctorum, he was martyred by being beaten, attacked with iron carding combs, and beheaded. He is known as San Biagio in Italy, San Blas in Spain and São Brás in Portugal.

Saint Blaise (Croatian: Sveti Vlaho or Sveti Blaž) is the patron saint of the city of Dubrovnik and formerly the protector of the independent Republic of Ragusa. At Dubrovnik his feast is celebrated yearly on 3 February, when relics of the saint, his head, a bit of bone from his throat, his right hand and his left, are paraded in reliquaries. The festivities begin the previous day, Candlemas, when white doves are released. Chroniclers of Dubrovnik such as Rastic and Ranjina attribute his veneration there to a vision in 971 to warn the inhabitants of an impending attack by the Venetians, whose galleys had dropped anchor in Gruž and near Lokrum, ostensibly to resupply their water but furtively to spy out the city's defenses. St. Blaise (Blasius) revealed their pernicious plan to Stojko, a canon of St. Stephen's Cathedral. The Senate summoned Stojko, who told them in detail how St. Blaise had appeared before him as an old man with a long beard and a bishop's mitre and staff. In this form the effigy of Blaise remained on Dubrovnik's state seal and coinage until the Napoleonic era.

The Acts of St. Blaise, written in Greek, are medieval.[6] The legend is given by E.-H. Vollet, in the Grande Encyclopédie as follows:

Blaise, who had studied philosophy in his youth, was a doctor in Sebaste in Armenia, the city of his birth, who exercised his art with miraculous ability, good-will, and piety. When the bishop of the city died, he was chosen to succeed him, with the acclamation of all the people. His holiness was manifest through many miracles: from all around, people came to him to find cures for their spirit and their body; even wild animals came in herds to receive his blessing. In 316, Agricola, the governor of Cappadocia and of Lesser Armenia, having arrived in Sebastia at the order of the emperor Licinius to kill the Christians, arrested the bishop. As he was being led to prison, a mother set her only son, choking to death of a fish-bone, at his feet, and the child was cured straight away. Regardless, the governor, unable to make Blaise renounce his faith, beat him with a stick, ripped his flesh with iron combs, and beheaded him.[7]

http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Blaise
http://www.catholic.org/saints/saint.php?saint_id=28

Mislim da je veza sa hrišćanskim Sv. Blažom kasnije stvorena.
 
Izgleda da ne postoji podatak od kada se slavi Sv. Vlaho kao zaštitnik grada:

Jorjo Tadić (ponedjeljak, 3. veljače 1941, str. 10) kaže (ponešto kroatizirano):

"Skoro tisuću godina Dubrovčani slave uspomenu sv. Vlaha. U početku se to vršilo dosta skromno, jer su ranije priznavali druge svece za svoje zaštitnike. Tek kasnije, kada je sv. Vlaho svojim ugledom zauzeo prvo mjesto u srcima dubrovačkih poklonika, postao je današnji dan 3. veljače najveći blagdan dubrovačke države.

Sv. Vlaho je rođen u trećem stoljeću u Sebasti, armenskom gradu Male Azije, gdje je poginuo kao mučenik oko 320. godine u mjesecu veljači. Malo se zna o njegovu životu, a uspomenu na njega slave razne crkve. Katolička crkva misli da je umro 3. veljače, armenska je taj dan pomaknula na 10. veljače, dok pravoslavna crkva slavi uspomenu njegove smrti 11. veljače. Poštuju ga čak i muslimani, jer mu se i oni obraćaju za ozdravljenje od bolesti grla. S Istoka se njegovo štovanje raširilo po ostalome svijetu, pa je prešlo i u Dubrovnik. A odatle su Dubrovčani i prije toga primali svece-zaštitnike svoga grada. U početku su ih štitili Sv. Stjepan, službeni zaštitnik bizantskog dvora, zatim Sv. Srđ i Bak, također iz Bizanta. Priznavajući stoljećima vrhovnu vlast Bizantskog Carstva, Dubrovčani su s Istoka primali i druge utjecaje i kulturne stečevine. A kada je armenski mučenik postao svetac Dubrovnika, njegovo je ime u novoj sredini očuvalo svoj bizantski oblik, pa ga Dubrovčani nazivahu Vlasios, Vlasi, a kasnije Vlaho.

Stara dubrovačka legenda priča kako je sv. Vlaho prvi put pomogao Dubrovčanima i tako postao njihov zaštitnik. To je bilo polovicom X. stoljeća, kada su Mlečani jedne noći pokušali osvojiti Dubrovnik. Iste noći, dok se pop Stojko, upravitelj crkve sv. Stjepana, dokasno molio tadašnjem zaštitniku Dubrovnika, ukažu mu se neki naoružani ljudi s jednim starcem. Starac, sv. Vlaho, ispričao je kako su Mlečani pokušali s morske strane prijeći gradske bedeme, ali ih je on odbio. Savjetovao je da se Dubrovčani unaprijed ne pouzdavaju samo u vojsku, nego neka bolje utvrde grad, a u znak zahvalnosti oni su uzeli sv. Vlaha za svog zaštitnika.

Poslije toga Dubrovčani stalno mole njegovu pomoć i zaštitu. Osječajući se slabi, a na udaru i u blizini velikih i moćnih, vjerovali su da mogu živjeti u miru i blagostanju jedino ako ih bude pomagala neka natprirodna sila. Svi njihovi napori i žrtve ne bi bili dovoljni, činilo se, Dubrovniku osigurati stoljetnu državnu samostalnost i slobodu. Zbog toga, iako nikada nisu prestali svim snagama zalagati se i žrtvovati za svoju zemlju, stalno su dozivali u pomoć sv. Vlaha da ih podrži, uputi, pomogne i spašava. Vremenom je sv. Vlaho postao više nego sami zaštitnik. Dubrovčani su u njemu gledali svoga suradnika na očuvanju slobode, u njemu su vidjeli simbol svega svoga rada i stvaranja, predstavnika veličine, slave i uspjeha svoje malene slobodne države. Sv. Vlaho - to je Dubrovnik, a njegova proslava postala je najveći državni blagdan Dubrovčana.

Već odavno se dan sv. Vlaha u Dubrovniku slavi na najsvečaniji način. Baš prošle [1940.] godine navršilo se 500. godina od prvog opširnog opisa ove proslave. Godine 1440., u mjesecu siječnju, završio je svoje djelo o Dubrovniku Filip De Diversis, ravnatelj dubrovačke gimnazije, u kojem je prvi put opisana proslava sv. Vlaha. Poslije njega i drugi su pisali o tome, pa tako točno znamo kako je izgledala ova svečanost u staro doba.

Sa svih strana dubrovačke države, kao i iz susjednih oblasti Hercegovine, skupljao se narod u Dubrovniku da svojom nazočnošću, svirkom, pjesmom i igranjem narodnih plesova i kola uveliča najveći blagdan Dubrovnika. Dubrovnik je bio pun svijeta koji je svojim narodnim nošnjama pojačavao šarenilo njegovih ulica i trgova. U srednjem vijeku tu su bili svirači bosanskih kraljeva, hercegovačke i vlastele iz zaleđa, koje su ovi svake godine slali u znak obzira i poštovanja prema svojim dubrovačkim prijateljima. Pored njih su dolazili bosanski glumci i pelivani [akrobati, komedijaši], koji su na trgovima i ulicama svojim igrama i šalama zabavljali domaći svijet i njihove goste. A svake godine, na prvoj sjednici poslije sv. Vlaha, vlada je ovim sviračima i glumcima određivala nagrade i poklone, što su se potrudili uljepšati proslavu dubrovačkog zaštitnika. Uz svirku domaćih i stranih svirača narod je igrao narodne igre, na trgovima, kao što je to i danas običaj. Istoga dana upriličena je revija [mimohodni svečani nastup, procesija] vlastele, građana i seljaka, koji su pod oružjem i predvođeni barjacima svojih strukovnih i vjerskih organizacija stupali ispred kneza i vlade. Pritom su neprestano pucali iz pušaka, kao i danas [iz tormbuna], a povorku su predvodili seljački svirači i pjevači narodnih pjesama. Knez je primao u svoj dvor mušku i žensku djecu da se, kako priča De Diversis, vesele i zabave uz svirku frula i truba. Poslije mimohoda vodila se pred dvorom borba teško naoružanih ljudi, a neki između njih maskirani igrali su razne igre. Već De Diversis opisuje natjecanje jahača koji su trčali [jahali] na konjima ulicom Dubrovnika i nastojali kopljem pogoditi jedan prsten ili kolač koji je pričvršćen visio u sredini. Dubrovčani su to zvali 'trčati kolač' ili 'trčati prsten', a pobjedniku su davali naročitu nagradu za njegov uspjeh. Dubrovčani su slična natjecanja priređivali i u ostalim mjestima, gdje su njihove kolonije bile brojne. Tako se spominje da su to učinili i u Prištini, [p]o Božiću 1435., pa su se tijekom igre natjecatelji međusobno posvađali i potukli.

Pored ove narodne i državne proslave bila je i crkvena, jednako svečana. Najvažniji momenat u njoj bila je procesija (ophod), u kojoj je preko stotinu svećenika nosilo moći sv. Vlaha i drugih svetaca, optočene u zlatu i srebru, a ukrašene emajlima i raznim dragim kamenjem. U procesiji su stupali knez, vlada i narod, a naročito okičene bile su ulice i kuće. Ako bi se toga dana našao u Dubrovniku neki ugledniji gost dubrovačke vlade, išao je i on za moćima, u redu koji mu je pripadao prema ugledu. Tako je 1426. i vojvoda Sandalj Hranić stupao sa svojom vlastelom noseći duplijer [veliku voštanu svijeću] u ruci.

Dan sv. Vlaha bio je za stare Dubrovčane i dan mira, međusobnih (o)praštanja i zajedničkog okupljanja. Svim dužnicima bilo je dopušteno da se iz progonstva vrate svojim kućama i da se slobodno kreću tijekom svih dana dok se na trgu vijorila bijela državna zastava s likom sv. Vlaha. I u stranom svijetu, u svim svojim kolonijama, okupljali su se Dubrovčani toga dana da zahvale svome zaštitniku na pomoći, da se u razgovoru i veselju sjete svoga Dubrovnika. I još danas mnogi se drže tih starih običaja, pa i u samom Dubrovniku ovaj se dan slavi donekle kao i u starim vremenima. Potrebno bi bilo da se i suvremeni Dubrovčani, baš danas [1941.], dobro sjete onog pravog značenja proslave sv. Vlaha i da, izbjegavajući međusobne [nacionalne, vjerske i stranačke] nesnošljivosti, ponovno u miru i u zajedničkom okupljanju porade na dobru svoga grada, te cijelog [ne] 'slovinskoga [kako stoji u izvornom tekstu, već kršćanskog i vjera svih] naroda' [svijeta]".

Priredio po zapisima: Đivo Bašić
http://www.morsko-prase.hr/2006/index.php?option=com_content&task=view&id=9010&Itemid=72
 
Poslednja izmena:

Back
Top