Koristite zastareli pregledač. Možda neće pravilno prikazivati ove ili druge veb strane. Trebalo bi da ga nadogradite ili koristite alternativni pregledač.
U vezi prethodnih postova ovoga Droga. Nakon pregleda knjige, ispostavilo se da na strani 172. piše: - "Ban Matej Ninoslav 1232-34. potvrđuje povelju bana Kulina: “да ходе власи слободно, тако како су у бана ку-лина ходили... ако вјерује србин влаха да се при пред кне-зом: ако вјерује влах...
Momci, vi samo treba da pažljivije pročitate par običnih, ne tako dugih rečenica. Musović je jasno rekao: A, “prelazak” na slovenski jezik su olakšale i ove važne riječi koje su Sloveni (i Germani) rano preuzeli iz latinskog i grĉkog, kao i jedan broj rijeĉi koje se nalaze u “svim”...
Tragikomično. Mrkalj je expert, a Zeko Musović je laik. Po expertu ispada da su Rimljani, koji su riječi ovis i agnus koristili, da kažem, hiljadu godina prije nego su se i sreli sa nepismenim Slovenima, od tih ljudi prvi put čuli, a onda i preuzeli te riječi.
Umusiti se, namusiti se, kao i muso, musonja (Dalmacija) i, konačno, musav potiču od latinskog mussare, musso (ćutati, mrmljati) i srodne, mlađe dalmatsko-romanske imenice muso sa značenjem njuška, ali i zlovoljan, srdit, nekomukativan čovjek.
Čovjek se preziva Musović (ne Mušović), porijeklom je Cuca iz Krivošija. Bio mi je profesor. O slovenskom jeziku na Balkanu imate u knjizi https://www.academia.edu/34974566/Genetika_istorija_i_bajke_pdf