Starinarnica

Zimski sumrak

Oblaci se spustiše da zabrinu ljude
U veče velikih bitaka
Oblaci natopljeni krvlju umirućeg dana
Oblaci od kojih podivljaše i konji,

Okupljeni proroci
Ćute
O slutnjama strašnim,
Čak i pred isukanim mačem.

Tamno se nebo sve niže spušta
Uz igru senki nepoznatih plemena
I njihovih heroja u jurišu –
Beli toranj parohijske crkve

Svoj vetrokaz grčevito steže
Pred njihovim besom, ali selo je pusto.
Ni žive duše. Svi zaključani
Od straha svetiljke ne pale.

Mlada seljanka raskopčane bluze,
Dete na njenom krilu,
Okreće glavu od jedre dojke…
Oči mu pune nebeskog užasa i sjaja.

Čarls Simić
 
I'm a Creep

Smešno je reći da sam pajac
A nije ni istina

Jer jesam nakaza

Uredno očešljana
Umivena
Našminkana

Samo se ispod toga mrve odroni
Šire se pukotine
I izbija iz mene sve to...
Zavist, kukavičluk, sujeta, strah

Srećom,
fasada je izdržljiva.

Aleksandra Leković
 
Pod nebom stojite,
a svod je Snagom pokretana duga;
U slobodi odlučujete, a Sudba vam se ruga.

***

Putovah bez brige kroz život sve do groba moga;
Sad mu se približih – treba li da drhćem stoga?
Što mi jesmo,
Što sva ta sitnež koja svijetom gmiže,
Prema Sili koja sva nebesa u raljama diže?
Prolomi se grmljavina: učini se munja lavom
Što splet plamenih jezika
Isplazi nad mojom glavom.

***

Bog je nad svima i dobro nas poznaje –
Pamet nas je naučila da ‘vjek lažemo:
Metaforom se služi i nikad ne priznaje
Da nije kako da mi jest kažemo.

***

Razum mi moj mnoge stvari brani,
A narav ne prestaje nagonski me njima vući.
Nagon me taj nevoljama samo hrani
Niječuć’ iskustva istinu, u laž vijerujući.

***

Premda vaša usta Boga slave važno,
Srca vam i duše veličaju ga lažno.
Kunem se: knjige svete ne mogu istini voditi
Stoji li u njima da vino se rujno smije piti.
Mogu bit ljudi muslimani il’ kršćani,
Židovi mogu biti, ili pagani –
Al’ samo dvije su sekte zbilja prave:
Pametni bez vjere, i s vjerom al’ prazne glave!

***

Griješan nije svijet, pa kako da ga korimo –
Na meni je krivnja, na svima što postojimo.
Zajedno stoje i loza i vino i onaj koji pije,
Dal’ onda krivit vinopiju, il’ vinara prije?

***

Pobožnost se tako svjedoči da čak i kamenje
Hodočasnici dodiruju i cjeluju kao sveto znamenje.
Jeruzalemsku ljube tako stijenu svetu i na Ka’abi ugao,
A kad rekao bi da kamenje drugo sveto je – svak bi ti se rugao!

***

Razbojnika mnogo u pustinji ima,
Al’ i u džamiji i na suku otimači stoje.
Prvi nose ime divljih Beduina,
Potonji međ’ pisare, trgovce se broje.

***

Razum je kušo ljude dotjerati,
Al’ rod čovečji ne da se isprati –
Tko gavrana pere pero tražeći bijelo
Taj zalud se muči, zaludno mu djelo.

***

Vi odavno što ste mrtvi, novodošle vi pitajte,
Sa svijeta što tek su sišli, za vijesti – ne ustajte!
Reći će vam da svijet još stoji nepomenjen ni malo –
Onakav kakva i vi znate – s cvijećem što je cvalo,
Da varat ne prestaje svakog tko se na njem sluči,
Da umjesto sna spokojem, besanicom vjeđe muči,
Da tminu u obličju svjetla na prijevaru pruža,
Da gorkom ga žuči hrani – med ko da je od ruža,
Da na odar polaže heroja smjela i jaka
Što hata vatrenog je jaho, izmeđ’ svih prevaka,
Da lukavstva nikakvog ne štedi težeći prevari,
Nit’ varke ikakve stremeć’ iznuđenoj ljubavi.

-Al-maari
 
KUĆA NAD MOREM

Putovanje završava ovde:
u kukavnom lečenju što raspinje
dušu nemoćnu ni da zavapi.
Sada su minuti jednaki i ravnomerni,
slični obrtaju čekrka na crpki.
Jedan obrtaj: grgoljeći ulazi voda.
Obrtaj drugi: druga voda, povremena škripa.

Putovanje završava na ovom žalu
što ga kinje stalne, spore plime.
Sem lenjih isparina ništa ne razodeva
morske dalji što se daškom
školjaka osukuju: i retko se,
sred mukle bonace
između lelujavog nebesnog ostrvlja,
pomalja Korzika grebenasta ili Kapraja.

Pitaš: sve li tako čili
u ovoj omaglici sećanja;
obistini li se sudba
u času snatrenja ili u uzdahu vala.
Ne – reći bih ti hteo, već se bliži čas
kada ćeš iz vremena istupiti;
beskonačan biva možda samo onaj ko to želi,
a možda ćeš, ko zna, to moći ti, ja – ne!
Mislim da spasenja za većinu nema,
ali neka neko pogazi svaki naum,
neka pređe čistace i postane kakav želi biti.
Hteo bih, pre nego podlegnem, da ti
pokažem taj put uzmaka
nestalan kao pena ili mreškanje
po morskim ravnima.
Darujem ti i svoje škrto nadanje.
Ne znam ga, smoren, novim raspiriti danima:
nek zalog tvojoj sudbini bude, da te spase.

Put završava ukraj ovih obala
što ih nagrizaju nasrtaji vala.
Tvoje blisko srce koje me ne čuje
možda se ka večnosti sada otiskuje.

Euđenio Montale
 
Praznina


Praznina je…
otrovana pjesma.

Gle: Mjesec je
iz naše čaše pije!

Praznina …
maline nedozrele,
u očaju mira
zamrznuta česma.

Tu gdje svemir klekne,
pokloni se mudrosti boja
dok grlom vrijeme teče,
praznina je korijen
što dubinom peče.

Praznina je nemir očiju,
na obzorju mirne pučine
rasuti miris srebra,
glad u sumraku paučine.

Duž zida
praznina vlada
kroz duboke pore,
pukotine prošlosti.

Praznina nas pamti!

Praznina nas mjeri
u mraku svjetlosti!



-Zrinko Kapetanić
 

Uzalud se trudiš

Uzalud se trudiš biti
Ono što ne možeš.
Pod obodom neba
Dva ti pečata otisnuta
Danom rođenja,
A ja ti zavještana
Za neka buduća
Duhovna osvještenja.
Dajem novčić za
Tvoje misli uzburkane.
Nije ovo vrijeme za
Nova pogrešna opredjeljenja
I nove otvorene rane.
Ali, istina se nameće
Kao neminovnost:
Stvarnost je gorčina
A ljubav su rijetko
Dosanjane sanje.
Pa se izbori, od dva zla
Odaberi ono manje.

Uzalud bježiš, nemaš načina.
Uvijek se budim uz tebe,
Izrasla sam ti pod rebrima
I nastanila se u tijelu i srcu
I sad me nosiš sa sobom
Gdje god se makneš,.
Zavezanu u čvor duše,
Zapetljanu u pramenovima,
Pod noktima uraslu,
Zapisanu na čelu i.
Isklesanu na ramenima.
Možeš se zarotirati
Za koliko hoćeš stupnjeva
I opet će te sustići
I natkriliti moja sjena.
Nisam anđeo, ali čuvam
Kofere tvojih uspomena,
Što ti naviru u plimi
Poraza i samosažaljenja.

Uzalud se otimaš
Praveći se stijena.
I kad nepomično stojiš
Ne možeš me se nikako
Osloboditi u vrelim sjećanjima.
Spavam ti pod kapcima,
U sjetnom pogledu sumraka,
Urasla čvrsto u rožnicu.
U suzi me nosiš, blještavu,
Odsjaj sam plahovite duše.
Dio savijene kralježnice,
Naslon, da se papirni
Zidovi tvoje čvrstine ne uruše.
Nosiš me na oba dlana,
U genetskom kodu sam ti zapisana
I utisnuta na osušenim usnama.

Uzalud me potiskuješ iz misli.
Nataložena sam ti na primozgu
Kao dvostruka sedrena barijera
Pa upravljam putanjom želje
Bez obzira na otrovne riječi
Kojima me tvoj jezik strijelja.
Sagorena u prvom plamenu
Nadošlom u ledenice utrobe,
Žar sam ostavila da tinja
Na ognjištu tvojih htijenja,
I ti bi sad da me nema,
Jer te je strah samog sebe
U košmarima noćnih otrježnjenja.

Uzalud se trudiš, zaborav je dug,
Izrodili su trnje rukohvati života.
U mrežu kad upadneš, samo dublje toneš,
Živi pijesak ljubavi neodlučne guta.
Ako mi ne vjeruješ, isprobaj još noćas
Pronaći svoj mir u spasonosnim snovima.
Budeš li me sanjao, srasla sam uz tebe,
Zaspeš li, otmjeno ću ti kolati žilama.


Danja Đokić
 
"Pomozi mi,
jer ako meni usamljeniku ne pomogneš ti, od čežnje će se u divljini moje svjetlo ugasiti! Ako kažeš: ‘Ne boj se, ja pripadam samo tebi;’ ja se ipak bojim, da ćeš mene mrtva naći; kakva je korist janjetu kojeg vuk razdere, od znanja da za njim pastir tuguje? Kad skapam od žeđi ja više neću gledati,
je li se teški oblak približio, da me okrijepi... “


-Nizami
(Lejla i Madžnun)​
 
Slomljena krila

Zensko srce se ne mijenja tijekom vremena, niti se preobrazava s godisnjim dobima;
zensko srce dugo krvolipti, ali ne umire; zensko srce je nalik na stepu koju covjek uzima kao prostor za svoje ratovanje i klanje – po njoj cupa drvece i spaljuje travu, stijenje joj boji krvlju, zemlju ispunjava kostima i lubanjama, ali ona ostaje mirna i spokojna, ostaje sigurna, proljece u njoj ostaje proljece, a jesen je i dalje jesen, sve do kraja vremena.
Dakle, sudbina je donijela odluku sto da cinimo? Reci sto da radimo? Kako ćemo se rastati i kada ćemo se sresti? Možemo li svoju ljubav smatrati gostom iz tudjine koga nam vecer dovede, a jutro odvede? Možemo li ove osjecaje smatrati snom koji nam je blago snivanje donijelo, a java skrila?
Možemo li ovaj tjedan smatrati opijenoscu koja se brzo zavrsila otreznjenjem i budnoscu? Podigni glavu da ti oci vidim ljubavi! Otvori usne da ti glas čujem.
Progovori i kaži mi nešto.
Hoćeš li me pamtiti i kad oluja potopi moju ladju? Hoćeš li cuti leprsanje krila u nocnome miru?
Hoćeš li cuti kako se moje disanje talasa oko tvoga lica i vrata? Hoćeš li osluskivati moje uzdahe sto mi se bolno otimaju, priguseni jecajima?
Hoćeš li vidjeti moju himeru kako te pohodi s nocnim himerama, a iscezava s jutarnjim izmaglicama?
reci mi, ljubavi. Kaži sto ću za te predstavljati posto si ti meni bio svjetlost za oci, pjesma za usi i krila mojoj dusi.
Kakav ćeš biti?



Kahlil Gibran
 
Iza ugla

Kada ja ustanem ujutru, kada se ona vrati iz kupatila, kada ja uđem u kupatilo posle nje, kada ugledam nekoliko njenih dlaka na rubu lavaboa, kada osetim miris jaja prženih s tankim režnjevima slanine, pomislim kako je lako govoriti. Ništa nije jednostavnije od reči, ništa prostije od govora.

Tišina je umetnost, ćutanje je veština koja se uči, ali ona to ne shvata. Sto je već postavljen, bela kafa već nasuta u šolje s crtežima fantastičnih životinja. Okovratnik košulje malo me steže, podseća me na sveže izbrijan vrat, ali ne mogu da se odreknem sigurnosti koju u meni stvara čvrsto vezan čvor na kravati. Znam da će mi nešto reći, uvek mi nešto kaže; odavno sam, međutim, prestao da verujem da mogu da je zaustavim. To je osnovna razlika između nas.

Šta ti je s licem? pita me ona.

S kojim licem? odgovaram.

S tim, kaže ona i pruža ruku i dotiče mi obraz.

Hvatam njenu šaku svojom i grubo je, premda strahovito sporo, vraćam na sto.

Nemoj više nikada to da mi činiš, kažem joj, jesi li čula?

Ona se smeje, pokazuje zube.

Zimi mi to ne smeta, zimi je u kuhinji hladno i sve što donosi toplotu može nečemu da posluži, ali leti, kao sada, sada je valjda leto, jer ako nije leto, onda je dan izuzetno topao za jesen, ili za proleće, što iscrpljuje sva godišnja doba, premda sumnjam da je nebo ovakvo u jesen, ili u proleće, ovakvo je samo u leto, plavo sa onim dalekim oblacima, i pod oblacima, u ovoj kuhinji, taj smeh ničemu ne služi.

Trenutak kasnije ona je krajnje ozbiljna. Jedna bora okomito joj preseca donji deo čela. Lepo se služi nožem i viljuškom, i male, dobro oblikovane zalogaje lagano prinosi svojim punačkim usnama.

Nemoj više nikad to da mi činiš, ponavljam.

Čula sam te, kaže ona.

Posle toga, smatram, ništa mi više ne preostaje osim da ustanem.

Ustajem. Savijam salvetu po utvrđenim, požutelim prevojima i vraćam je odakle sam je uzeo. To je osnovno pravilo, nešto što ona ne shvata. Stvari imaju svoje biće samo ako imaju svoje mesto. Njene stvari uopšte ne znaju za sebe, toliko ih ona raznosi po prostoru koji joj pripada. Sada, međutim, ona sasvim mimo sedi i meša belu kafu rasparenom kašiciom. To mogu da kažem, ali to nije ono što vidim. Ono što vidim jesu dve mrvice hleba na njenoj bradi i deo kože koji joj se trza pored leve nozdrve. Zavlačim ruku u džep i izvlačim smotuljak toaletpapira. Otvaram ga u nepodnošljivoj tišini. Ovo je tvoje, kažem i pokazujem joj, jednu po jednu, dlake koje sam našao na rubu lavaboa.

Ne gleda ih. Podiže šolju i dugim gutljajima ispija mleko. Više ne vidim mrvice hleba, ali zato vidim njen vrat. Malo kasnije, ja sam na ulici, a ona verovatno sedi u naslonjači u dnevnoj sobi, gde ne radi ništa. To me zbunjuje, taj prelaz iz kuhinje na ulicu nikada mi nije bio jasan, reči tu ne pomažu, reči bar imam koliko god želim, prostor je ono što me iznenađuje. Pitao sam je jednom šta misli o tome, kako ona razume moj odlazak, može li da mi objasni kako odlazim, zašto odlazim. Rekla je da ne zna. Ponovio sam pitanje, ili pitanja, ponovo sam rekao da mi prostor izmiče i da mi nije jasno kako iz jednog prelazim u drugi. Rekla je da ne zna. Zamolio sam je da se potrudi, istakao sam da ne mogu da živim u neznanju, da mi je njena po moć neophodna. Rekla je da bi volela da mi pomogne kada bih i ja njoj pomogao. Pitao sam je kako to miisli. Onako kao što je rekla. Uzvratio sam da sam se, koliko me sećanje služi, uvek trudio da joj se nađem pri ruci, ali da to nije predmet našeg razgovora. Ako mi objasni kako izlazim na ulicu, dodao sam, obavezujem se da ću joj pomagati kad god to zatraži od mene. Odgovorila je da je to plemenita ponuda, ali da je ne može prihvatiti. Zašto, pitao sam. Zato što ti ne verujem, rekla je. ŠTO je, smatram, najgore što jedan čovek može nekom drugom da kaže, najgore što može od nekog da dozna. Reči su u svakom slučaju beznačajne, ali u slučaju kada su lišene svake vere njihova beznačajnost se toliko smanjuje, sabija, da postaju razorne kao eksploziv.

Na ulici sam, dakle. Krećem se u pravcu kojim krenem. Na sebi imam sivo odelo. Čvor kravate je čvrsto privezan oko mog vrata. Osećam okovratnik na sveže izbrijanoj koži. Cipele su izglancane. šešir, gde je moj šešir? Možda sam ga zaboravio, možda sam prestao da ga nosim, možda mi ga je vetar smaknuo s glave. To sada nije važno. Važno je što sam napolju, što se krećem, što sam sve dalje od nje, iako je razdaljina varka, jer koliko god nas od nekog odvaja, toliko nas toj istoj osobi približava.

Druga je stvar strah koji očekujem i koji, smatram, ne mogu da izbegnem.

Pretpostavljam da se radi o odnosu svetlosti i senke, drugi zajednički sadržitelj nisam uspeo da pronađem, jer ulica je uvek nova, premda u to ne treba biti toliko siguran, jer ja naprosto ne bih mogao sa izvesnošću da kažem da sam tu bio juče, da sam ovde sada, jer ni kada ni gde ne znače mi ništa, ali zato je moguće da postoji određena uslovljenost mog organizma koja se budi pod uticajem izvesnog odnosa svetlosti i senke, jer su i svetlost i senka mnogo opipljiviji nego što to na prvi pogled izgleda, iako ni u to ne treba biti toliko siguran. Ono što osećam nazivam strahom, mada bih to mogao nazvati bilo kakvim imenom. Reč je samo reč, reč nije ništa drugo, nije u svakom slučaju ono što kazuje. Osim slova. Reč su slova, ništa više. Strah su slova, ništa više. Ali ono što ja osećam, to počinje, nepredvidljivo, u nekoj ulici, dok lagano ili brže ili sasvim sporo prolazim kroz nju. Podižem pogled i vidim kraj ulice, vidim ugao, samo ugao, i počinjem da mislim na reč strah. Reč raste u meni, nadima se, pretvara se u mene, postaje sve teža, zaustavlja me. Zaustavlja me, uvek, tačno na polovini ulice. Kada se osvrnem, ugledam drugi kraj, drugi ugao, osetim drugu reč koja je ista kao prethodna. I tako samo stojim, ne pomeram se, piljim ispred sebe, ali se trudim da ništa ne vidim. Ne gledam gore jer znam da tačno iznad mene neko već stoji na prozoru ili se saginje s balkona. Ubrzo će početi da izlaze iz svojih zgrada, da mi prilaze, da govore, da prete, ali ja ništa od svega toga ne čujem. Gluv sam, slep i nem.

Kada se vratim kući, kada ovlada mrak, ili svetlost, kada ona potapše jastuk, kada u ogledalu ugledam lice koje mi je dobro poznato, a ipak me svaki put iznenadi, pomislim kako smo svakog dana sve bliži trenutku kada će tišina biti jedini način našeg opštenja.

To me raduje. Ostavljam peškir, pažljivo, na oguljen čiviluk. Stupam u sobu. Ona me gleda. Znam da me ne zna, kao što znam da zna da ja ne znam nju. Sedam na visoku stolicu sa tvrdim naslonom i spuštam dlanove na ploču stola. Imam pitanja za nju, ali nemam reči za pitanja. Ona se smeši, počinje da govori, ali ja sam već iza ugla i više ništa ne može ublažiti razliku između nas, što ona ne shvata. A ni ja.

David Albahari
 
KUPAČICA

Dok se kupaš
Sjajiš
Zlatiš
Hrabro dodiruješ
Sve te hiperbole i parabole
Sve ono što vapi
Za šakom
A ja gledam
Ćutim
I
Nestajem


Dok se kupaš
Vode zagrijavaš
Ribe tjeraš ka hladnim morima
Protjeruješ rijeke do izvora
Objavljuješ kraj lovostaju
I
Postu
Ja te gledam kroz nišan
Ćutim
Mrem
I nestajem
I ne mogu se nakajati
Što sam se plašio
Dubokih voda
I što ne naučih da plivam


Rade Jolić
 
272275590_1568327073554199_5320938044940885812_n.jpg


Jednom sam jeo boršč i kap je pala na belu majicu. „Šta je...“ pomislih. Ali onda je oprostio
sebi. Morate sebi oprostiti svoje greške. Jednom davno mali Maks je jeo supu i polio svoju
čistu košulju. „Pokušaj da jedeš pažljivije“, izletelo je mojoj majci. Zaista sam želeo da
budem savršen. I odlučio sam. I pokušaću da komentarišem sebe tokom dana.
One misli koje automatski lete od odraslih u pravcu promašaja deteta. Ujutro sam zalutao
u kuhinju i video u lavabou šolju koja nije bila oprana od večeri... Da li vam je bilo teško da
je operete? - zvučalo je u uhu. - Morate da se obučite da budete disciplinovani. - Brrr... - Odmahnuo sam glavom. Objašnjavajući. Ništa dobro nije izašlo iz mene. A ja sam kamen
koji se kotrlja. Počela je da obuva cipele, išla je na posao. - Ne savijajte leđa! Pažljivo se
oblačite. I uopšte, treba koristiti lopaticu za cipele... Ne znam gde? Kako ne znaš?
Uvek si u neredu. Da, da, upotrebi prst pa obuj cipele. To je previše - zato imate lep
manikir ili ne! Raspoloženje je počelo da pada. Ovi komentari su jetki - baš kao kiselina.
Išao sam ulicom, ptice, lepotice, šutnuo jabuku. - Odbićeš prste na nogama.
Već kod kuće, spremajući večeru, otvorila je ormarić iznad glave da uzme tanjir.
Otvoreno.I zaboravih da ga zatvorim i baaaam svim zamahom glave o ugao vrata - uhhh!
U očima zvezdice. Glava me boli. A u uvu iznutra: - I rekoh! Koliko puta moram da ti kažem
- zatvori vrata! Vau, opusti se. Onda sam seo i rastužio se. A u uvu: - Što sede, gospodine? Nemate dovoljno kućnih poslova? A onda, onda... Postalo je loše do suza.
Jer je nerealno živeti pod nadzorom takvog glasa. . A kada je ovaj glas tvoja majka?
Od tada sa Maksom igramo fudbal sa palim jabukama - leti. A zimi - ledene površine.
Nekako smo prošetali pola stanice metroa, šutirajući ledene plohe, velike i male.
Smejali smo se. A ja nisam mario za cipele! Kad je tužan, uvek ga zagrlim. Na kraju krajeva,
to je bolje od reči. Uopšte, bolje od bilo koje reči. Volite i grlite sebe i svoju decu. Oslobodite
se gadnog komentatora u sebi. Neka uspomena na detinjstvo ostanu oborene čarape,
mrlje od ukusne supe, smeh i samopouzdanje - bilo ko vas voli i prihvata.

Lena Ligovskaja
 
Ako

Ako možeš da sačuvaš razum kad ga oko tebe
Gube i osuđuju te;
Ako možeš da sačuvaš veru u sebe kad sumnjaju u tebe,
Ali ne gubeći iz vida ni njihovu sumnju;
Ako možeš da čekaš a da se ne zamaraš čekajući,
Ili da budeš žrtva laži a da sam ne upadneš u laž,
Ili da te mrze a da sam ne daš maha mržnji:
I da ne izgledaš u očima sveta suviše dobar
Ni tvoje reči suviše mudre:

Ako možeš da sanjaš a da tvoji snovi ne vladaju tobom,
Ako možeš da misliš,
A da ti tvoje misli ne budu (sebi) cilj,
Ako možeš da pogledaš u oči Pobedi i Porazu
I da, nepokolebljiv, uteraš i jedno i drugo u laž;
Ako možeš da podneseš da čuješ istinu koju si izrekao
Izopačenu od podlaca u zamku za budale,
Ako možeš da gledaš -
Tvoje životno delo srušeno u prah,
I da ponovo prilegneš na posao sa polomljenim alatom;

Ako možeš da sabereš sve što imaš
I jednim zamahom staviš sve na kocku,
Izgubiš, i ponovo počneš da stičeš
I nikad, ni jednom rečju ne pomeneš svoj gubitak;
Ako si u stanju da prisiliš svoje srce, živce, žile
Da te služe još dugo, iako su te već odavno izdali
I da tako istraješ u mestu, kad u tebi nema ničega više
Do volje koja im govori: "Istraj!"

Ako možeš da se pomešaš sa gomilom
A da sačuvaš svoju čast;
Ili da opštiš sa kraljevima i da ostaneš skroman;
Ako te najzad niko,
Ni prijatelj ni neprijatelj ne može da uvredi;
Ako svi ljudi računaju na tebe, ali ne preterano;
Ako možeš da ispuniš minut koji ne prašta
Sa šezdeset skupocenih sekundi,
Tada je ceo svet tvoj i sve što je u njemu,
I što je mnogo više,
Tada ćeš biti veliki čovek, sine moj.

Radjard Kipling
 
Zatim ona otkri lice i kada je ugledah, izmami mi hiljadu uzdaha i istog trena pade mi na srce. Zurio sam u njeno lice recitirajući stihove:

Reci ljepotici pod svilenim velom: Smrt je bolja od patnji pod tvojim pogledom.

Priđi bliže - možda ću preživjeti; Evo pružam ruku, hoćeš li me darovati?


Saslušavši moje stihove, ona poče recitirati:

Uvehnut će moje srce zbog ljubavi prema tebi Jer to srce nikad drugoga ljubih ne bi.

Ako mi pogled na drugoj ljepoti zastane, Do našeg susreta duša će da uvehne.

I kunem se da drugoga ljubiti neću-Do viđenja našeg od ljubavi umrijet ću.

Peharom ljubavi čista ljubav me opila; Kad je mene, da je bar i tebe potopila.

Nosi mi dušu kada pođeš ka daljini, A gdje se zaustaviš tu mije sahrani.

Kad počneš mi ime pored groba izgovarati Jeka mojih kostiju tvom jecaju će se odazvati.

Kad bi me pitali: "Šta najviše želiš, Allaha ti?" Rekla bih: "Da mi On oprosti a da mi oprostiš i ti. "

-
Hiljadu i jedna noć
 
Čuvaj se, Španijo

Čuvaj se, Španijo, svoje sopstvene Španije!
Čuvaj se srpa bez čekića,
čuvaj se čekića bez srpa!
Čuvaj žrtvu uprkos njoj,
dželata uprkos njemu
i ravnodušnog, njemu uprkos!

Čuvaj se onoga koji, pre nego što se petao jednom oglasi,
ima tri puta da te porekne,
i onoga koji te je potom još tri puta porekao!

Čuvaj se lobanja bez potkolenica,
i potkolenica bez lobanja!

Čuvaj se novih moćnika!

Čuvaj se onoga koji jede tvoje leševe,
onoga koji mrtve proždire tvojim živima!

Čuvaj se odanog sto odsto!

Čuvaj se vazduha s ove strane neba!

Čuvaj se onih koji te vole!

Čuvaj se svojih junaka!

Čuvaj svoje pokojnike!

Čuvaj nadonosnu republiku!

Budućnost nam čuvaj...!

Sesar Valjeho

Sa španskog prevela Silvija Monros Stojaković
 
Samoća je poput kiše,
U večeri iz mora se diže,
Iz ravnica pustih i dalekih stiže,
Ide u nebo, gdje je uvijek ima.
I tek sa neba pada po gradovima.

Pada prije nego svjetlost je izašla,
kad ulice se okreću spram zore,
I kad se tijela što nisu ništa našla,
Razočarano dijele puna mora,
I kada ljudi što od mržnje gore,
U postelji jednoj moraju da noće.

Tad dolaze valovi samoće…

Samoca - Rilke

68d74c53d4dbe1923d81004c939dd134.jpg

 
Moram se sakriti

Moram se sakriti
da me nasmejano drvo
nikada više ne vidi
da ne čujem glas
ne prepoznam obrise
lica tuđeg
ni put neki pored reke
ni prazno mesto na uzglavlju
da ne osetim nikad više
jer znam da tamo neću moći
jer više ništa na mene ne čeka
tragovi su izgubili mirise
a tuđi pogledi
odavno me zaboravili
sakriću se ispod kamenja i granja
da me niko ne prepozna
da niko ne pomisli
na sve što bi moglo da me obraduje.

Jasna Đurđić
 

Vislava Šimborska​


  • Darvin.
    Po svoj prilici odmora radi čitao je romane.
    Ali je imao zahteve:
    nisu se smeli završavati tužno.
    Ako je nailazio na takav,
    besno ga je bacao u vatru.

    Istina ili neistina –
    rado ću u to poverovati.

    Prelazeći u glavi tolika prostranstva i vreme
    nagledao se tolikih izumrlih vrsta,
    tolikih trijumfa jakih nad slabijima,
    tolikih pokušaja da se preživi,
    pre ili kasnije uzaludnih,
    da je makar od fikcije
    i njene mikroskale
    imao prava da očekuje srećan završetak.

    Dakle, nužno: zračak iza oblaka,
    ljubavnici koji su opet zajedno, pomireni
    rodovi,
    rasejane sumnje, nagrađena vernost,
    povraćen imetak, otkopano blago,
    susedi koji žale zbog svoje zagriženosti,
    povraćeno dobro ime, stid zbog pohlepe,
    usedelice udate za poštene pastore,
    intriganti poslati na drugi kraj zemljine
    polulopte,
    falsifikatori dokumenata pobacani sa
    stepenica,
    zavodnici devica u trku ka oltaru,
    prigrljena siročad, utešene udovice,
    bludni sinovi pozivani za sto,
    čaša žuči prosuta u more,
    maramice mokre od suza pomirenja,
    opšte pevanje i muziciranje,
    međutim psić Fido,
    izgubljen u prvom poglavlju,
    neka ponovo trči po kući
    i radosno laje.
 
VEĆ SAM TI PRIČAO T0


Da li znaš, i ja sam nekada imao grad, ulice...
draga lica u dvorištu... pod kestenom stol...
nekada...
prašnjava slika i cesta od sna... curice...
drugova pjesma... u duši se budi djetinjstvo...
zamisli... miriše lipa.... i ljeto je tu...
kasnije snijegovi...
pramen sam magle pod neonskim svijetlom u zimu...
pričam ti... imao sam druga ko brata ja...
sada pustinja...
cežnjiva pisma... Pacifik od tuge i sjećanja...
kažu sudbina...
ta ***** bol ime mora imati... i razlozi...
milion priča, al' svaka vodi samo do pustoši...
pitam da li znaš...
a znam da ne znaš niti ćes ikada shvatiti...
a i zašto bi...
oprosti, to gorka tečnost iz mene gluposti govori...
nije nostalgija...
ta je romantično, nevino čedo, spram ovih stanja...
neću da spominjem, rat i užase,
politiku, i slična sranja...
neću da ponavljam... pravda ne postoji...
ta to je jasno bar...
hoću da dopustim suzu ljubavi,
sa njom sam divan par.
kasno je, znam... curi noć...
svaka je mala vječnost za mene.
da, znam, moraš poć,
o kako nervira kad zadnji autobusi se izgube...
pitam, ...da li znaš i ja sam nekada imao grad, ulice...
draga lica u dvoristu... pod kestenom stol...
ah, već sam ti pričao to.

Rade Šerbedžija

 
Stid


Kad me ti gledas postajem sva lepa
kao trava koju umiva rosa
I kad sidjem niz reku, visoke trske
nece prepoznati moje slavno lice.

Stidim se svojih zalosnih usta,
svog razbitog glasa, svojih grubih kolena.
Sada kad si dosao i kad si me video
osetih da sam jadna i da sam posve gola.

Nijednu stenu na putu nisi sreo
tako golu pred jutarnjom svetloscu,
ko sto je ova zena koju si pogledao,
kad si zacuo vedro pevanje.

Ucutacu zbog ljudi sto prolaze,
da ne bi mozda primetili moju srecu
po sjaju sto izbija iz mog visokog cela
ili po nemirnom drhtanju mojih ruku.

Noc je na travu se spustila rosa,
gledaj me otvoreno i govori blago
jer vec ujutro, silazeci niz reku,
ona koju si ljubio odnece lepotu.

- Gabriela Mistral
 
Čulnost

Radost i uteha mog života
jest sećanje na sate
u kojima uživah strasti kakve žudeh.
Radost i uteha mog života jest,
što sam izbegao,
svaki užitak iz same navike

Kad se razbude
O pesniče, nastoj da sve sačuvaš
pa i ono najneznatnije
što se od prolaznosti spasiti može-
vizije onih tvojih ljubavi!
Potajno ih upleti u reči svoje.
Pesniče nastoj da sačuvaš,
kad se u tvome razbude duhu
po noći il u blistavo podne.

Konstantin Kavafi
 
Planetarijum

Bila je to zimska promocija
proturio je glavu
kroz naslov svoje knjige
a ja sam pomislila
O Ostoja Olim Ogledalo

Onda smo sišli
u prethrišćansku katakombu
gde smo dahom
mogli da ispisujemo
nestašne poruke
oglasio se egzistencijalni koncept
hraniti se smejuljenjem
i nadom da će večernji dobrotvor
utoliti i pratiljinu glad

Nenajavljena
ušla je gospođica Gardner
držeći pod ruku papu Hemingveja
i kada ga je ugledala
u polutami sale
zaboravila je da je upravo
dobivši uvo bika
nešto obećala Dominginu

Dvadesetčetvorokaratnim prahom
na svili koja se odmotavala
sa njegovih bedara
a trajalo je i trajalo i trajalo
bio je ispisan životopis
svake njegove pesme
ceo jedan nov planetarijum

Zorica Bajin Đukanović
 
If you go away

Let`s forget, for all can be forgotten
things that have gone already
to forget the times of misunderstandings
and the time lost
Finding out how to forget the hours
which often use to kill
with blows of `why`s`
the very heart of happiness

I will give you pearls of rain
coming from realms where it never rains
I will dig the Earth untill i die
Just to cover you body with golden lights

I will create a kindgom
where love shall be king
where love shall be law
where you shall be queen

I will invent senseless words
which only you will understand
I could tell you about those lovers
who saw twice,
their hearts burn up in flames
I shell tell you the story
od this King,
dead, for not having succeeded
in finding You in the world

One has often seen bursts anew
of fire of an ancient volcano
believed to be spent
There are, it is said
scorched lands
Yielding more wheat
than the best of April
And when evening comes
to make the sky flare up
just to wed the Rouge
et Noire.

I will weep no more
I will speak no more
Just hide right there
to look at you
dance and smile
listen to you sing and laugh
Let me become shadow
of your shadow
shadow of your hand
shadow of your hound
If you go away...

Jacques Brel
 
Svedočanstvo jedne duše

Kad me jednog dana ogole
i kad od mene ništa ne ostane,
opstaće ipak Jedan otkucaj srca
u hiljadu dimenzija otelotvoren.
Ostaće onaj univerzalni vapaj,
ona nit neiscrpne topline,
momenat blaženstva koji vekove satire.
Živeće jedan poljubac kao aerodrom Bogova.
Ostaće duša koja večno sanja
i kada je naizgled ne mogu probuditi.

Una Radović
 
Sastavljena

Ja toliko nisam voljela sebe da je umjetnost što me već odavno nisu našli ispod nekog mosta
Razdvojenu od svijeta
Kakva sam uostalom i bila
Možda stvarno nije važno koliko si puta umro
Nego koliko puta si plakao od sreće što si živ
Ja sam se tražila do zla boga neumorno u svemu tuđem
Ali tako se samo postaje tuđinac
Svoga srca
Ja ne volim šetnje, a hodala sam beskrajno gdje god su me vodili
Netko da srce na dlanu ja sam ga davala na prvi pogled
I uvijek ostala kratka za centimetar svoje duše
Od mene nije nitko otišao, a toliko me je razdirao svaki moj odlazak
Spiskala sam sebe tako lako
Kao budala koja cijelu plaću stavi na all in
Ali nitko mi nije mogao ništa u kolovoško veče bačene godine na terasi hotela Continental dok je svirao
jazz
Garavi momak u šarenom je umjesto pjesme ispovraćao ljubav
Suze su besramno padale
A zvijezde padalice bojale su u moje ime platno želja
I po prvi put zaista nisam ništa, baš ništa poželjela

Bojana Guberac
 

Pura Moca​

Evo, deco, to je onaj Pura-Moca
što je većem triput bežao od oca!
Lolastije lole nema ispod neba:
Pojeo je više batine neg hleba.
U školu ga dali, u školi je spavo.
A kad nije spavo, bolje da je spavo;
Skamlije je seko, nogama je lupo,
il je muve hvatao, pa im krila čupo,
Krečio je pero, propise je dero,
knjige nije čuvao, već se njima gruvao,
nedeljom je bežao od božija hrama,
u porti se tukao sa alvadžijama.
Kad se većem mnogo pokrhalo štapa
(a kol’ko je bilo, nema ni hesapa),
Tad učitelj reče: „Eno, sinko, vrata,
kad za školu nisi, uči bar zanata!“
He, „zanat je zlatan“ (onom kom je mio),
ali Moca nije baš nizašta bio –
to jest on je bio i krojač i brica,
ali nigde duže od pet nedeljica.
Na posao se duri, a na zlo se žuri;
Na batine sviko kao njegov niko.
Koji god ga majstor primio pod krilo,
taj je brzo rekao: „Aratos te bilo!“
Tako j’sada posto od zanata lola,
(otac mu je svisnuo od tuge i bola).
Skita se i lunja, prolaze mu dani –
žalosna mu majka što dembela hrani!
Oči mu podmukle, ka u kakve zveri,
traži društvo loše, da se kockat može;
Savet ni da čuje, već laže i psuje.
Oh, sačuvaj bože, čisto ne smem kasti,
potraje li tako, taj će još i krasti…
Njega je nasliko jedan dobri deda
da vidite kako bangaloz izgleda;
Pa kad ga sretnete da se uklonite,
od takvih dečaka uvek da bežite.

JOVAN JOVANOVIĆ ZMAJ
 

Back
Top