Сербски времеплов

Kako je srpskim kamenom obložena zgrada Bečke opere​

Vekovima unazad meštani podno Divčibara žive od kamena, obrađuju ga i prodaju, a samo u ovom kraju mogu se pronaći i retke vrste stena. Biolog, entuzijasta, Predrag Petrović, za sve ljubitelje geologije napravio je na svom imanju u selu Paštrić kod Mionice, jedinstven Muzej kamena. Pod otvorenim nebom nalazi se nekoliko stotina retkih eksponata, na kojima bi nam pozavideli i svetski muzeji, a jedan od takvih su i litografske stene koje su nekada bile od velikog značaja.

“Na njima se štampalo, na njima umetnici rade. Te litografske stene mogu se pronaći samo ovde i na još jednom mestu u Selenhofenu u Nemačkoj. Кorišćene za litografiju, bile su izvozni brend Srbije. Davne 1890. godine kada je pravljen toranj u Parizu, na upriličenoj izložbi bio je naš kamen iz Struganika. Кamenom iz ovog kraja obložena je i zgrada opere u Beču”, kazao je za RINU, biolog Predrag Petrović

https://serbiantimes.info/istorija-kako-je-srpskim-kamenom-oblozena-cuvena-zgrada-becke-opere/
https://www.vojvoda1914.rs/lat/aktuelnosti/2021-11-29-struganik---rodno-selo-velikog-vojvode

In 1861, Struganik stone was used for the building of the Vienna Opera .........
 

Srbija 1916. godine​


Austrougarska je sprovodila politiku zatiranja srpske inteligencije, kulture, pisma i jezika, pljačke kulturnog blaga i surove eksploatacije svih resursa. Podela srpske teritorije dogovorena je 1915, 1916, sporazumom o demarkacionoj liniji između Austrougarske i Bugarske.
Elbasan, Đakovica, Kosovska Mitrovica, Aleksandrovac, Kruševac i desna obala Velike Morave su ostali na austrougarskoj strani, a Prizren, Priština, Prokuplje i leva obala Velike Morave na bugarskoj.

Najsuroviji vid represije bile su internacije i uzimanje talaca. Ogroman broj stanovništva stradao je u koncentracionim logorima širom Austrougarske. Izvršnu vlast sprovodili su ljudi slovenskog porekla iz Bosne i Hercegovine i drugih krajeva carstva. Slovenski žandarmi, policajci, agenti i sudije pokazali su veću surovost od onih austrijskog ili češkog porekla. Logori su bili i u samom Beogradu, na Kalemegdanskoj tvrđavi i u Topčideru.
Za najmanje prekršaje, a često i po neutemeljenim denuncijacijama, ljudi su kažnjavani smrću vešanjem.
......Ćirilica je potpuno izbačena iz javne upotrebe. Nastavnici su birani iz redova nesposobnih oficira koji su znali srpsko- hrvatski, a bili su poreklom iz Hrvatske, Slavonije i Bosne. U aprilu 1916. odlučeno je da se bivše srpsko nastavno osoblje može zapošljavati samo na „predmetima ručnog rada”, to jest onog što se danas zove opštetehničko obrazovanje

Spomenik junacima srpsko-turskih ratova u Gurgusovcu koji su Bugari srušili 1916.g.
gurgusovac 1878.png




Bugari su oformili Vojnoinspekcijsku oblast Morava, sa sedištem u Nišu i Vojnoinspekcijsku oblast Makedonija, sa sedištem u Skoplju...Školski sistem ustanovljen je 1916. sa zadatkom da prevaspita srpsku decu u „duhu discipline i reda, odnosno, da uništi njihovu nacionalnu svest” i doprinese nestanku obrazovanih slojeva.
https://www.politika.rs/sr/clanak/367578/Srbija-1916-godine


1916 spaljivanje knjiga.jpg
 

...реч „Србско“ у чешком језику има значење које у језику јужних Срба има реч „Србија“

Древни трагови Срба у Чешкој

Мноштво српских трагова постоји у Чешкој, међу народом који је памтио своје српско порекло. Српско име је тамо очувано у многим називима места нарочито на северу, западу и средишту Чешке. У Чешкој су Висока и Ниска Српска, два села по имену Срби, једно код Домжалица, а другокод Плзења.

И треће село Срби је код Тулковица. У Чешкој постоји село Србице, два села Србска, једно село Србин у сред Чешке и два села која се зову Србска. Постоји и село Србеч. Два села се зову Србско, а три села (два су већ постала део већих места) зову се Србце.


У Чешкој Постоји и село Млекосрби. Код Прага постоји село Србско којег су основали војници српског цара Душана. Њих је он послао у помоћ просвећеном ћесару Карлу IV Луксембуршком, владару који је основао универзитет у Прагу. При том се мора знати да реч „Србско“ у Чешком језику има значење које у језику јужних Срба има реч „Србија“. У Чешкој постоје чак три текуће воде које се зову Србички поток.

Село Србска Камењице (Српске Каменице) у Чешкој населили су северни Срби који су почетком XI избегли из Северне Србије пред злочинцима ћесара Хајнриха II, којег Немци до данас зову „Хајнрих II Свети“, јер је свештенике у Немачкој натерао на целибат и 1017. г. од Срба отео земљу у долини реке Регнице, прогласио је својим власништвом и тамо је основао бискупију у старом српском граду, коју су његови наследници прозвали Банберг и тековини на отетој земљи тепали: „Франачки рим“. Древне српске избеглице су веома поштовале чешко гостопримство. У Србској Камењици су њихови захвални потомци изградили велелепну цркву св. Вацлава Чешког.
https://srbin.info/pocetna/aktuelno...judmila-severni-srbi-i-njihovi-ceski-potomci/

13

https://digitalna.nb.rs/wb/NBS/novine/politika/1938/02/13?pageIndex=00006
 
Капетан Пушкин, борац за ослобођење Ниша

Пушкинов син Александар, руски племић, као добровољац ратовао у Србији!​

pu%C5%A1kin-zanimljive-%C4%8Dinjenice-768x544.jpg

Познато је да је Александар Сергејевич Пушкин имао четворо деце и то синове Александра и Григорија и ћерке Марију и Наталију.

Оно што је до скоро било готово непознато је да је Пушкинов син Александар, руски племић, као добровољац ратовао у Српско-Турском рату 1876. године у борбама за ослобођење Ниша. (Ниш је ослобођен 1878).

„Ово сазнајемо из књиге Александра Руса, штампане 1912. године, а друго издање 1935. године у Нишу где се каже не само да је ратовао, него је и први добитник таковског крста за изузетну храброст коју је исказао приликом минирања неког моста код села Суповац код Ниша!“ – наводи се у тексту листа Грађанин.
puskinoov-sin.jpg


У тексту се даље наводи:

„Русову књигу смо нашли у једној од приватних библиотека у Нишу и како нам није дозвољено да је изнесемо из куће и скенирамо, преносимо њене делове. Доказ за храброст Саше Пушкина такође, налазимо у листу „Дума“ која доноси чланак о овом храбром борцу, али у Руско-Турском рату и то под насловом „Достојан син великог писца“.

puskinov-sin.jpg


У књизи се препричава да је угледни Алексинчанин Миливоје Прендић упамтио „брата Руса“ коме су сви штабни официри, па и сам главнокомандујући Черњејев, указивали велику част

https://fbreporter.org/2016/08/31/срби-не-знају-да-је-пушкинов-син-алекса/
https://www.politika.rs/sr/clanak/602537/Uspomena-na-pukovnika-Rajevskog
 
Опсаде Београда

Једина комплетна опера посвећена нашој престоници Београду, написана је у 18. веку у Енглеској. Њено име је ”Опсада Београда” или на енглеском ”The Siege of Belgrade”, а написао ју је класични енглески композитор образован у Италији и са стажом у Бечу Стивен Сторас 1790. године. Опера је премијерно изведена 1. јануара 1791. године у Лондону, у Краљевском театру Драри Лејн.
https://forum.krstarica.com/threads...ja-kao-vecna-inspiracija.377528/post-39495254

Опера ”Опсада Београда” је забележила велики успех и популарност у Лондону на крају 18. века, а разлог за њен значајан успех лежи не само у њеном музичком и литерарном квалитету, већ и у појављивању највећих певача и глумаца у Лондону тог времена у различитим улогама. Ту је била и тадашњи најбољи енглески сопран Ненси Сторас, иначе рођена сестра композитора Стивена Стораса, као и чувени сопран Ана Мариа Крауч и тенор Мајкл Кели. У непевачким драмским улогама појавили су се и тада најпопуларнији енглески шекспиријански глумци попут Џона Банистера и Ричарда Суета.

”Опсада Београда” је опера која се састоји из три чина и у себи садржи и елементе комедије. Либрето је написао чувени енглески либретиста Џејмс Коб, а био је инспирисан мање или више краткотрајним аустријским заузимањима овог, за Европу 17. и 18. века, једног од најважнијих градова, који je уједно словио и за највећи ратни плен. Београд је у три наврата и под великим војним напором био освајан од стране Аустријанаца да би касније, кроз дипломатију и мировне уговоре, аустријска војна и цивилна управа биле приморане да напусте већ освојени град. Ови преласци славног Београда из аустријских у турске руке и обратно, с краја 17. и кроз цео 18. век, допринели су укључивању комичних елемената типичних за већ чувени енглески хумор.

Подсећамо, Београд су уз велике жртве освајали најпре Кнез Максимилијан II Баварски, кнез-изборник ”Светог Римског царства немачке народности” у периоду од 1688. до 1690. године током Великог бечког рата, при чему је кључни допринос заузимању дао српски подвојвода Хабсбуршке монархије и наш велики национални јунак Јован Монастерлија са својим Србима граничарима.

Затим је Београд освајао током Млетачко-турског рата (1714-1718) и највећи аустријски војсковођа у њиховој историји принц Еуген Савојски када је у периоду од 1717. до 1739. постојала аустријска цивилна управа градом. Тада су делови онога што данас зовемо централна Србија постали и крунска земља Хабсбруршке монархије која се звала ”Краљевина Србија”, а којом су управљали аустријски племићи као гувернери попут војводе Карла Александра од Виртемберга. Хабсбуршки цареви су након Млетачко-турског рата задржали у својој титули и назив ”краљ крунске земље Краљевине Србије”. Наравно и у овом аустријском походу Еугена Савојског, Срби су били у првим редовима. Од њих је након Пожаревачког мира 1718. у оквиру аустријске Краљевине Србије оформљена и ”Српска народна милиција” на чијем челу је најпре био чувени аустријски пуковник Вук Исаковић ”Црнобарац”, који ће послужити нашем великом књижевнику Милошу Црњанском као инспирација за главни лик једног од најбољих романа икада написаних на српском језику ”Сеобе”. Други је био такође аустријски официр и племић Станиша Марковић ”Млатишума” од Крагујевца.

И на крају, Београд је освајао и један балтички Немац и аустријски фелдмаршал Ернст Гидеон фон Лаудон у периоду од 1789. до 1791. у оквиру Аустро-турског рата (1787-1791), дакле у време почетка Француске буржоаске револуције. У питању је био један од највећих војсковођа тадашње Европе и политички противник пруског краља Фридриха Великог због чега је служио Аустрији, а не родној Пруској. Он је као гувернер хабсбуршке Краљевине Србије и умро убрзо након освајања Београда 1790. године. И ту су Срби опет били у првим редовима под вођством чувеног капетана Коче Анђелковића из Јагодине и аустријског генерала, такође Србина из Сенте, Јована Суботина фон Брановачког, који су били команданти Српског слободног (добровољачког) корпуса тзв. ”Фрајкор” у коме је ратовао и каснији српски велики вожд Карађорђе Петровић. Коча Анђелковић је основао и управљао делом територије данашње централне Србије под називом ”Кочина Крајина”.

Током ратовања са капетаном Кочом Анђелковићем и фелдмаршалом фон Лаудоном, генијални војни стратег вожд Карађорђе је научио како се осваја Београд, што је и учинио 17 година касније, 30. новембра 1806. године, уједно превазизилазећи све поменуте војсковође, јер је успео Београд да заузме са много мање, али далеко боље организованије и мотивисаније војске.

Сва ова освајања овог нашег престоног града као најжељенијег ратног плена Европе тог времена, пратило је и његово темељно планско рушење, грађење, па поново рушење и ратно разарање, што је послужило као инспирација Стивену Сторасу и Џејмсу Кобу за стварање овог дивног оперског дела музичке уметности. Осим музике Стивена Стораса, у овом делу могу да се чују и делови композиција његових савременика и највећих композитора попут: Моцарта (који је и посветио једну своју композицију фелдмаршалу фон Лаудону за освајање Београда ”Адађо и алегро у Ф молу за оргуље К.594”), Салијерија, Паисела и Мартинија. Ова опера садржи и елементе ”Сингшпигела” на енглеском језику, с обзиром да инкорпорише и изговорање драмског дијалога без певања.

Овде можете да чујете једну од арија из опере ”Опсада Београда”: https://www.youtube.com/watch?v=cqjrpsl8Dbs
A овде Моцартово дело ”Адађо и алегро у Ф молу за оргуље К.594” посвећено фелдмаршалу фон Лаудону и њеоговом освајању Београда из 1789. године:
 

Посета Краља Александра и Краљице Марије Далмацији 1925.​


Марица Аполонио је као учитељица српске школе у Шибенику, због свог родољубља страдала по аустриским затворима и логорима за време Првог светског рата. После рата била је учитељица на Зеленици. Приликом посете краља Александра и краљице Марије Боки Которској 1925. њен син, седмогодишњи ученик Александар Аполонио предао је краљу Александру ловор венац. При том је изговорио ове речи : „И ако смо мали, у срцу нам стоји, да су наши дједи крв за Великог Ти оца лили, а та је иста крвца и у нашој жили. Живите за нас, умријет ћемо за Вас!“ Краљ је занесен загрлио малога, и зажелео да остане покрај њега све до његововог поласка. У дубровачком листу „Слога” истицало се да је учитељицу, мајку детета почастио одужим разговором, распитујући се за тамошње прилике и потребе народа. (6)

Поводом доласка краља Александра на Приморје 1925. у дубровачком листу „Слога“ изашао је поздрав од Риста Ј. Шуковића у коме се истицало: „Са гордог и поносног Ловћена, тог славног и пјесмом опјеваног дома и уточишта соколова и јунака, силазиш у питомо Приморје, на обале плавог Јадрана, да по први пут обиђеш Твоје вјерне синове и земље, за чије ослобођење пролила се потоцима крв … јунака и витезова. Међу толиким градовима, варошима и селима, која се међусобно натјечу, да Те што свечаније дочекају јесте … град Дубровник. У овом малом граду, који се поноси дочеком својим Цар Душана Силног, дочекива Тебе и … један вод, … преживљелих у прошлим ратовима, а који су се борили добровољно … за ослобођење овог бисер Града на Приморју и уједињење …“. (7)

Краљевски пар је 27. септембра 1925. ушао у Дубровник кроз врата од Пила, окружен почасном стражом Жупљана, у њиховим богатим народним ношњама. О посети је написано : „Док су краљ и краљица пролазили преко Страдуна, са свих прозора је као киша падало на њих цвеће, … Дубровачке госпе са прозора палача махале су марамицама …“. По Страдуну били су поређани с једне и друге стране соколи и соколице, мали извидници, ђаци стручне школе, поморске академије и Конављани у богатим народним ношњама извезеним златом.(8)

Pred-ladjom-1024x830.jpg


После Дубровника краљевски пар посетио је острва Корчулу, Хвар и град Сплит.
Крајем септембра 1925. године у град Корчулу, на истоименом острву, пристаје брод „Карађорђе” са краљем Александром, краљицом Маријом и дворском свитом: „Док је киша лијевала као из кабла, корчуланске глазбе су непрестано свирале у част краљева доласка. Оточани, и југонационалисти и ХСС-овци (присталице Хрватске сељачке странке на челу са са Стјепаном Радићем), исказали су оданост свом краљу.”

Кад је талијанска војска, априла 1921. напустила острво, Корчулани су, „у френетичним заносу” дочекали нову, југословенску војску и власт.

Корчула је 1921. имала 22.000 становника, великом већином тежака, то јест сиромаха са мало или нимало земље коју изнајмљују као наполичари (колони) од велепоседника, или надниче код њих. Краљ је после посете изјавио: „Диван народ, али страшна сиротиња”.

задар НАШ КРАЉ.jpg

У Корчули на Штросмајеровој обали маса света кличе Краљу и Краљици. На самој обали подигнута је велика тријумфална капија... На округлој градској кули крај обале од зеленила речи „Здраво Краљу наш“... У редовима света који дочекује Краљевски Пар доста је радићеваца који непрекидно кличу: „Живео творац споразума“, „Живео хрватски сељачки краљ“...
— Алманах Јадранске страже, 1926, стр. 113.

Hvar.jpg

Dolaskom kraljevske obitelji na područje Splita krajem rujna 1925. inten- zivirao se “kult ličnosti” kralja Aleksandra I. i njegove obitelji u splitskim no- vinama. Važno je istaknuti da to nije bio prvi Aleksandrov susret s gradom, jer su mu 1910. na proputovanju kroz Split priređene ovacije koje su se često spominjale uoči, za vrijeme i nakon kraljeva boravka. ..Sve su splitske novine krajem rujna 1925. oduševljeno pisale o dolasku kra ljeve obitelji u Split 42 , posvećujući im prigodne pjesme 43 i pozdrave, od kojih su neki napisani na ćirilici 44 . U pozdravima se isticala Pobeda, koja je najprije pozdravila kralja: “Zdravo, Kralju Pobedniče” i “Ti, koji si duhom Karađorđa i srcem Mrkonjića stvorio Delo”, zahvalila mu na stvaranju države: “… izvršio si najveće delo naše narodne istorije: stvorio si državu…”, a potom izrazila svoju namjeru stvaranja kulta: “… Ti simboli Nacije (zastave, op. a.), to su znakovi Tvoje Pobede, kojoj jugoslavenski nacionalisti hoće da stvore kult.” 45
Radikalska je Država uoči dolaska isticala da Dalmacija “čeka Onoga, kojega je kroz vjekove očekivala”, a narod je “u Njemu gledao nosioca narodnog oslobođenja”. Potom se ponovno uključuje religijska mistika i kaže se da je u svim teškoćama i mukama vojska bila uz “Njega” kao što je narod bio uz Mojsija. No Mojsiju se spočitava da je imao lakši posao, jer je ispred sebe imao samo Crveno more, a Aleksandra je nakon albanskih planina očekivao neprijatelj. 46
U govoru je Aleksandar I. Karađorđević zahvalio na gostoprimstvu i poručio Dalmatincima da “budu, od sada kao i do sada, vjerni čuvari našega mora jer za njima čvrsto stoji ujedinjena domovina”, što je izazvalo novi val odušev- ljenja koji se, prema Pobedi, riječima nije mogao izraziti, 47 a Novo doba govo- rilo je o dugotrajnom klicanju, tvrdeći da kraljeve riječi Split sigurno nikada neće zaboraviti. 48 Te su kraljeve riječi važne jer će se pokazati da će ih poslije često navoditi nacionalističke novine. I nakon odlaska kraljeve obitelji oduševljenje nije splasnulo; u novinama 49 se nastavilo s prigodnim pjesmama te se i dalje isticalo da su Split i drugi di- jelovi Dalmacije dočekali darežljivoga kralja, čime se narodna misao još više učvrstila. 50

https://ssr.org.rs/poseta-kralja-aleksandra-i-kraljice-marije-crnoj-gori-i-dalmaciji-1925/
https://www.politika.rs/scc/clanak/514919/Felini-na-Korculi-dvadesetog-veka
https://www.academia.edu/68441320/_Kult_ličnosti_kralja_Aleksandra_I_Karađorđevića_u_splitskim_međuratnim_nacionalističkim_novinama
 
Sahrana Kralja Aleksandra

Radio-pretplatnici, koji su u to doba na svojim aparatima tražili muzičke komade na raznim evropskim stanicama, zaprepastili su se kad su čuli vesti da je u Marselju ubijen kralj. Pošto vlasti ništa nisu javljale, mnogi su pohitali pred Predsedništvo vlade da se tamo obaveste o nesrećnom događaju i daljim posledicama i na osnovu užurbanosti u nadleštvima zaključivali da se nešto strašno desilo.

Sutradan, u kišno jutro, prodavci novina raznosili su crno uokvirene listove, koji su Beograđanima i celoj Jugoslaviji potvrđivali vest da je kralj poginuo mučeničkom smrću. Vlada je proglasila šestomesečnu narodnu žalost. Od ranog jutra na svim pravoslavnim crkvama u Beogradu zvonila su zvona svakog sata po pet minuta, a molitve su bile u svim crkvama i džamijama.
„Iako policija nije izdala nikakvo naređenje, radnje su sve bile zatvorene“, pisala je „Politika“.

Pred jednom kućom na Kalenića gumnu, grupa Ličana stajala je bez samara za nošenje i nešto živo razgovarala, reklo bi se da čekaju posao. Naišla je neka nepoznata dama i jednog od njih pozvala da joj prenese iz Petrogradske ulice cveće. Nosač skoro uvređeno odbija. Neće oni danas ništa da rade, makar gladovali. Zar gospođa ne vidi da je cela varoš u žalosti.

Na Voždovcu i na Đermu, tamo gore kod „Cvetkove mehane“, puno seljaka iz okoline. Teško je gledati ih kako plaču. Mnogi od njih su ratnici. Stoje kraj svojih praznih kola i raspituju se kada će doneti njihovog vrhovnog komandanta.
Jedan iz čije suknene nogavice viri štap umesto noge, i oteklih crvenih kapaka od plača, zapeva. U ruci drži duvansku kutiju na čijem je poklopcu u boji izrađen lik kraljev, a iza njega trobojnica.

Tu oko njih mnogo je žena. Sve utiru suze. Prolaze oficiri s crnim florom oko ruke. One ih gledaju i ponovo grcaju i plaču…

Kad je razarač „Dubrovnik“ pristao u luku Split, jugoslovenski oficiri su sa palube broda izneli kovčeg sa posmrtnim ostacima viteškog kralja Aleksandra I Ujedinitelja, uz salve sa francuskih brodova koji su pratili razarač sve do splitske luke. Kovčeg je kratko izložen u Splitu i Zagrebu odakle su kraljevi posmrtni ostaci specijalnim vozom odvezeni u Beograd 17. oktobra.
profimedia-0030617247-1024x744.jpg


Na kraju, kad su dva gardijska oficira proveli osedlanog kraljevog konja, nije bilo toga ko se nije zaplakao. Na Terazijama i na drugim mestima uplakani su klečali dok je prolazila pogrebna povorka.

Kad je na železničkoj stanici kovčeg unet u kraljevsku čekaonicu muzika je svirala „Sumrak bogova“ Riharda Vagnera. Kovčeg je do Mladenovca prevezen kraljevskim vozom, koji je vukla lokomotiva 316, ista ona koja je vukla posmrtni voz od Splita do Beograda, a odatle ka Topoli posmrtni automobil.

Špalir seljaka došlih da isprate svog kralja bio je dug četiri kilometra. U Markovcu, hor seljaka pevao je vrlo skladno „Večnaja pamjat“.

Staru crkvicu u Topoli ispunili su nosioci Karađorđeve zvezde od kojih su dvadesetčetvorica određena da nose kovčeg. Jedan, koji je u ratu izgubio oba oka, hoće da bude među njima. „Ne možeš, čoveče, pašćeš…“ ubeđivali su ga…


Kralj Aleksandar je sahranjen 18. oktobra na Oplencu nad kojim su leteli aeroplani. Napred su išli kamioni s vencima, među kojima su na istaknutom mestu bili venac francuskog predsednika Lebrena i Hitlerov, s kukastim krstom na traci. Kad su pre toga beogradskim ulicama promarširale počasne čete grčke, rumunske, nekada neprijateljske turske i engleske i francuske vojske, prošao je Šesti pešadijski puk jugoslovenske vojske u smaknutom poretku s crnim florom, a Hitlerov izaslanik Gering je isukao sablju i oborio je u znak počasti junačkoj vojsci, piše „Politika“.

https://vreme.com/mozaik/poslednje-putovanje-viteskog-kralja-aleksandra-prvog-ujedinitelja/

Истим бродом којим је отишао у посету враћен је у земљу ковчег са мртвим краљем. Од приспећа у сплитску луку, преко Сплита и места којима је пролазио воз са ковчегом краља, народ је владару одавао почаст. У Загребу је око 200.000 људи одало пошту краљу, чији је ковчег био истакнут испред зграде колодвора. Новине су писале да „плаче Загреб”, „да је Загреб једно са Опленнцем”, да „цео Загреб пружа слику тешке жалости”. Људи су се клечећи молили за душу вољеног Владара и плакали када су загорски сељаци изнели на својим раменима ковчег у воз за Београд. Авиони са црним заставама на крилима пратили су воз од Загреба до Београда.
„Кад су гардиски официри изнели ковчег из Дворске чекаонице и положили га на кола, као у језивом трансу непрегледна маса света, која је бројала на десетине и десетине хиљада, поколебала се, заљуљала и пала на колена. Људи у фраковима и у радничким оделима, грађани и сељаци, даме у дубокој црнини и жене под марамама клекле су на хладни тротоар. Јецај, који је први избио из краљичиних груди, у грчу бола прострујао је кроз срца стотину хиљада уцвељених Београђана. Грцај и плач обузео је Београд”

„Улице од железничке станице до Старог Двора, на којима су клечале у полумраку силне хиљаде погнутих људских прилика, гробном светлошћу трепериле воштанице у уздрхталим рукама и јаук пролетао кроз јецање као дах смрти над грцајем умирућих”. Кроз тај шпалир суза и плача, тело краљево пренето је у велику салу Старог Двора. На сред дворане био је подигнут катафалк, прекривен љубичастом драперијом, окружен великим воштаницама и посут белим хризантемама. У немој тишини отпочео је помен.
https://www.politika.rs/scc/clanak/520284/kralj-aleksandar-jugoslavija-ubistvo
 
Poslednja izmena:
Dolaskom kraljevske obitelji na područje Splita krajem rujna 1925. inten- zivirao se “kult ličnosti” kralja Aleksandra I. i njegove obitelji u splitskim no- vinama. Važno je istaknuti da to nije bio prvi Aleksandrov susret s gradom, jer su mu 1910. na proputovanju kroz Split priređene ovacije koje su se često spominjale uoči, za vrijeme i nakon kraljeva boravka. ..Sve su splitske novine krajem rujna 1925. oduševljeno pisale o dolasku kra ljeve obitelji u Split 42 , posvećujući im prigodne pjesme 43 i pozdrave, od kojih su neki napisani na ćirilici 44 . U pozdravima se isticala Pobeda, koja je najprije pozdravila kralja: “Zdravo, Kralju Pobedniče” i “Ti, koji si duhom Karađorđa i srcem Mrkonjića stvorio Delo”, zahvalila mu na stvaranju države: “… izvršio si najveće delo naše narodne istorije: stvorio si državu…”, a potom izrazila svoju namjeru stvaranja kulta: “… Ti simboli Nacije (zastave, op. a.), to su znakovi Tvoje Pobede, kojoj jugoslavenski nacionalisti hoće da stvore kult.” 45
Radikalska je Država uoči dolaska isticala da Dalmacija “čeka Onoga, kojega je kroz vjekove očekivala”, a narod je “u Njemu gledao nosioca narodnog oslobođenja”. Potom se ponovno uključuje religijska mistika i kaže se da je u svim teškoćama i mukama vojska bila uz “Njega” kao što je narod bio uz Mojsija. No Mojsiju se spočitava da je imao lakši posao, jer je ispred sebe imao samo Crveno more, a Aleksandra je nakon albanskih planina očekivao neprijatelj. 46
U govoru je Aleksandar I. Karađorđević zahvalio na gostoprimstvu i poručio Dalmatincima da “budu, od sada kao i do sada, vjerni čuvari našega mora jer za njima čvrsto stoji ujedinjena domovina”, što je izazvalo novi val odušev- ljenja koji se, prema Pobedi, riječima nije mogao izraziti, 47 a Novo doba govo- rilo je o dugotrajnom klicanju, tvrdeći da kraljeve riječi Split sigurno nikada neće zaboraviti. 48 Te su kraljeve riječi važne jer će se pokazati da će ih poslije često navoditi nacionalističke novine. I nakon odlaska kraljeve obitelji oduševljenje nije splasnulo; u novinama 49 se nastavilo s prigodnim pjesmama te se i dalje isticalo da su Split i drugi di- jelovi Dalmacije dočekali darežljivoga kralja, čime se narodna misao još više učvrstila. 50

https://www.academia.edu/68441320/_Kult_ličnosti_kralja_Aleksandra_I_Karađorđevića_u_splitskim_međuratnim_nacionalističkim_novinama
Spomen-svetionik posvećen kralju Aleksandru I u Splitu

svečano je otkriven 8. decembra 1935. godine i bio je jedinstven na prostorima čitave zemlje. Koncipiran kao spomenik-svetionik, dakle objekat utilitarne prirode, bio je postavljen u gradskoj luci a isklesan je od blokova bračkog kamena (širine 1,2 m, visine 7,5 m). Po ocenama ondašnje štampe (Jadranska straža) spomenik je delovao ugodno svojom jednostavnom geometrijskom formom koja ne narušava lučki ambijent ne gubeći se u detaljima. Za razliku od ostalih jugoslovenskih dinastika, splitski monument nije bio posvećen samim ličnostima već događajima vezanim za njihove posete Splitu.

Sami povodi – tri istorijska događaja, uklesani u vidu kratkih napisa na ovom jedinstvenom nefigurativnom dinastiku kraljevine retko su zanimljivi – 26. avgust 1910. kada je “(vidovita i oplemenjena) omladina Splita prvi put pozdravila budućeg jugoslovenskog kralja Petra I“; 29. novembar 1925. kada je kralj (Aleksandra I), prilikom posete Splitu na istom ovom mestu rekao: “Budite odsada kao i dosada večni čuvari našeg mora, za vama čvsto stoji ujedinjena otadžbina“; 14. oktobar 1934. kada su iz Marseja u Split dopremljeni posmrtni ostaci kralja Aleksandra I, “skamenjena od bola domovina ovde primi(la) tjelo kralja mučenika vraćenog iz tuđine gde izdahnu uz reči: Čuvajte mi Jugoslaviju“.

svetionik swplit.png
SVETIONIK.jpg


Ovako koncipiran i obeležen spomen-svetionik na otvaranju je inspirisao govornike koji su rekli da će on brodarima pokazivati sigurno mesto u luci a narodu sigurnu budućnost. Tekstovi su uklonjeni od strane italijanskih okupatora već u proleće 1941. neposredno po osnivanju NDH.

Израђен је од белог сегетског камена (Сегет код Трогира). Био је висок 8 метара. Светлео је и дању и ноћи. По дану као вечна жижа, а по ноћи као путоказ поморцима. На спомен-светионику били су уклесани написи :

На прочељу према граду, стајало је :

Краљу
Александру I
Ујединитељу

На јужној страни је стајало :
1910
26 – VIII
Овде
Омладина Сплита
видовита и оплемењена у патњама
поздрави први пут
Будућег Југословенског Краља

1925
29 – IX
На овом истом месту
Рече Велики Краљ
„Будите отсада као и досада
вечни чувари нашег мора.
За вама чврсто стоји
Уједињена отаџбина.”

На северној страни стајало је :

1934
14 – X
Скамењена од боли
Домовина овде прими
Тијело Краља Мученика
Враћено из туђине
Где издахну у ријечи :
„Чувајте Југославију!”



Приликом откривања споменика Рикард Каталинић – Јеретов испевао је песму „Пред Краљевим светиоником”:

Свијетли !
Кошто је Он свијетлио нама,
Наш Краљ и Отац,
Кад је била око нас и ноћ
и тама.
Хитац плану – Он је пао.
Оте нам Га удес зао.
Остадосмо у тами
Напуштени, сами,
Око нас све мрак,
И нема Његових руку.
Да нас поведе у луку,
Јер он је био наш пељар
моћан и јак.
Једино нас кријепи
Његов спомен лијепи,
И диже Његов Дух са
висина
Сред ових пустих и јадних
низина.

Свијетли !
Кошто је Он свијетлио нама,
Наш Отац и Краљ,
Кад је била око нас и ноћ
и тама.

https://srpska24.me/https-srpska24-...-podignut-svetionik-u-cast-kralja-aleksandra/
 
Sahrana Kralja Aleksandra

Истим бродом којим је отишао у посету враћен је у земљу ковчег са мртвим краљем. Од приспећа у сплитску луку, преко Сплита и места којима је пролазио воз са ковчегом краља, народ је владару одавао почаст.
https://www.politika.rs/scc/clanak/520284/kralj-aleksandar-jugoslavija-ubistvo
Split, 1934, katafalk (odar) Aleksandru Karadjordjeviću na razglednici

2103022943.jpg

https://stareslike.cerknica.org/2021/09/19/1934-split-kraljevi-katafalk/

Doček posmrtnih ostataka kralja Aleksandra, 1934. ,Split

1734518.jpg


https://slobodnadalmacija.hr/split/...sti-pogledajte-kako-mu-splicani-klicu-1355392
 

Посета Краља Александра и Краљице Марије Далмацији 1925.​


Na Hvaru je sačuvan, u Arheološkoj zbirci, deo spomenika aktuelnog 1925, kada je Aleksandar Karadjordjević posetio Hvar.

24723410.jpg

Četiri reljefa na čijim su vrhovima portreti Aleksandra I. Karađorđevića, Nikole Pašića, Marije Karađorđević i Petra I. Karađorđevića

Skulpturalni ansambl nazvan "Izvor novog života", u čijem podnožju su reljefi tadašnje kraljice Marije, kralja Petra I. Karađorđevića..., pa i "vječnog" predsjednika Vlade Kraljevrstva SHS Nikole Pašića, demontirali su i djelomično oštetili talijanski fašisti 1941. godine, danas se čuva u Arheološkoj zbirci i lapidariju "Dr. Grga Novak" u crkvi sv. Marka u Hvaru.

https://slobodnadalmacija.hr/dalmac...-a-prava-bitka-vodit-ce-se-oko-likova-1282465

Na Hvaru takodje, posjet kralja Aleksandra 1925. godine bio je potičaj uređenju parka. U kraljevu čast, park je kratkotrajno dobio ime „Park kralja Aleksandra“, a tvrđava Fortica/Španjola premenovala se u „Aleksandrovac“.
HV-TD-10-1-768x377.jpg


Park obuhvata 70ak hektara. Od svog uređenja bio je zamišljen kao perivoj mediteranskog bilja u kojem rastu autohtone kulture borova, čempresa, masline, planike, kadulje, metvice, lavande, ružmarina, smija, te uvecene kulture kaktusa, agava, palmi, mimiza, naranača, bugenvillija …
Danas nosi drugo ime.
https://www.topohvar.at/topo/orte/hv/hv-ip-07-1/
 

Back
Top