Ako pitaš o porijeklu imena tog brđanskog plemena u Crnoj Gori, onda ima mjesta za razmatranje - međutim, ako razmotrimo dublje, možemo da zaključimo da je najvjerovatnija opcija da je ime stranog porijekla, pogotovo ako isključimo neku moguću osnovu 'pip-' od koje bi ime bilo izvedeno u našem jeziku, zato što u srpsko-hrvatskom (narodnom) takve osnove jednostavno nema. Takođe, ranija etnološka škola je često povezivala plemensko ime Pipera sa jednim ličnim imenom, a naime 'Filip' (Hvilip), međutim lingvistička stručnija analiza otpisuje mogućnost takve evolucije riječi.
Stoga, kada otpišemo razne naizgled očiglednije opcije, ostaje nam na kraju svega ono što je i najvjerovatnije, a to je da je porijeklo plemena Piper iz
latinskog jezika, od istoimene biljke/začina -
piper, odnosno u našem jeziku
biber. Odnosno, toponomistička analiza nam nesumnjivo ukazuje da je nekada u dalekoj prošlosti naših zemalja, u ovom dijelu Balkanskog poluostrva postojalo kao vrlo popularno lično ime
Piper, koje je nastalo iz latinskog naziva za ovu biljku, što ne bi bilo neobično za ona vremena. Naravno, riječ nije sama latinska, već je preuzeta iz starog grčkog jezika (
πιπέρι, tj. 'piperi'), a sami Stari Grci su je opet preuzeli iz Indije, iz sanskrita (पिप्पलि - odnosno, transkribovano, 'pipali').
Može se sa sigurnošću tvrditi da je u prastara vremena postojalo na prostoru na kojima danas postoje države potomaka Južnih Slovena ime '
Piper', upravo i u tom obliku. Na to ukazuje široka rasprostranjenost - u Bosni između Brčkog i Tuzle ispod planine Majevice postoji selo
Piperi (Gornje i Donje, valjda), a 'Piper-' nalazimo čak i u Bugarskoj, gdje postoje dva različita (stara) sela koja se zovu
Piperić. U kraju Dupnice postoji i jedno bugarsko selo koje se zove
Piperevo, a još jedno oko Svištova sa imenom
Piperkovo. I u Makedoniji pronalazimo piperske toponime - kod Štipa postoji
Piperovo, a u okolini Strumice se nalazi selo koje se zove
Piperica. U Hercegovini, u ljubuškom kraju, postoji i jedno porodično ime (!)
Piperac.
U crnogorskim krajevima prvi put zapisano imamo u povelji 1485. godine Ivana Crnojevića Cetinjskome manastiru, gdje se pominje
Mihailo Piper.
U sličnoj povelji Crnojevića iz 1495. godine nalazimo istu osobu, koja kao proniju ima oblast Dobrskog sela istočno od Cetinjskog polja u Staroj Crnoj Gori. U tom kraju se i javlja dosta staro prezime
Piperović, a naime konkretno u povelji Ivana Crnojevića Cetinjskom manastiru iz 1489. godine javlja se među svjedocima jedan
Vuk Piperović.
U Riječkoj nahiji postoji jedno selo koje se zove '
Piperi' (prvi put zapisano 1521. godine, ali sigurno je postojalo i dosta ranije, jer su ga Osmani osvojili i nije moglo biti pod Turcima podignuto), koje i Bolica spominje u svom opisu skadarskoga sandžakata 1613. godine pod upravom Bratiča Nikolinoga. U tom kraju postoji i geografski lokalitet zvan
Piperovina koji je prvi put zapisan čak još davne 1568. godine. A u susjednom plemenu, oblasti Bratonožića, postoji i jedno brdo koje se i danas zove
Piperska glavica (važna napomena: ime ovoga ipak proizlazi vjerovatno iz toga što su Piperi, inače susjedi Bratonožića, živjeli u tom kraju, a vjerovatno i držali tu glavicu, pa je poslije u Bratonožića to ostalo kao uspomena na nekadašnju pipersku svojinu).
Pa uostalom čak i u Srbiji, ima na osnovu narodnog pjesništva indicija da je nekada bilo u upotrebi danas izumrlo srpsko žensko ime
Piperevka ili
Pipirevka - postoji čak i jedna igra (koju pored Srba igraju i ako se ne varam Makedonci) koje se zove, upravo, '
pipirevka/pipirevka'. Slična igra ('piperka') postoji i kod Bugara, kod kojih možemo konstatovati takođe više neupotrebljivano staro bugarsko ime '
Piperko' i '
Piperka'. Ovo sve (upotreba i oblici) nesumnjivo ukazuje da je tu svugdje bilo rasprostranjeno nekada davno muško ime
Piper, od koga dolazi sve ostalo, od ženskoga imena, pa do naziva za naseobine koje su zasigurno neki Piperi imenovali, odnosno zasnovali (ili je u čast tog Pipera ime dobilo). Rijetko ime sigurno nije moglo biti, moralo je biti upravo
donekle popularno i široko rasprostranjeno. Što se tiče porijekla tog ličnog muškog imena, za sada jedina opcija nam je porijeklo iz te latinske (da ne kažem indijske) riječi za biljku, tako da nju kao jedinu moramo i prihvatiti.
S obzirom da je to malo grčko ostrvo (
Piperi) dobilo vjerovatno ime po biberu, a ako ustanovimo da 'Piper' dolazi od toga, da, možemo reći da je odgovor na tvoje pitanje potvrdan i da imaju zajedničko porijeklo.