zike
Elita
- Poruka
- 21.673
Ne, kiselo mleko je kiśelo mlijekoPazi sad
mleko - varenika
kiselo mleko - mlijeko
kod nas u rs varenika je kuvana rakija...
mislim ovo... čisto ako kome bude trebalo za rječnik stranih riječi...
Donji video pokazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Ne, kiselo mleko je kiśelo mlijekoPazi sad
mleko - varenika
kiselo mleko - mlijeko
kod nas u rs varenika je kuvana rakija...
mislim ovo... čisto ako kome bude trebalo za rječnik stranih riječi...
Moze i onaj bosanski,kako ono bese zaboravio sam.
A znači imate vareniku od šljiva, ako se ne varam??kod nas u rs varenika je kuvana rakija...
mislim ovo... čisto ako kome bude trebalo za rječnik stranih riječi...
Moze i onaj bosanski,kako ono bese zaboravio sam.
Možda u govoru podgoričkih muslimana , ja više naginjem starohercegovačkom dijalektu , nekako mi je čistiji.Ne, kiselo mleko je kiśelo mlijeko
A znači imate vareniku od šljiva, ako se ne varam??
rakija je od šljiva,a varenika je kuvana rakija...
vidiš i to postoji...a nisi znao...
QUOTE]
A znači imate vareniku od šljiva, ako se ne varam??
Rahmetli babo?
A znači imate vareniku od šljiva, ako se ne varam??
rakija je od šljiva,a varenika je kuvana rakija...
vidiš i to postoji...a nisi znao...
QUOTE]
Pa čekaj malo, nemoj da me buniš...
Ti nijesi čuo za šumadijski čaj, odnosno kuvanu šljivovicu??? To bi bila varenika (kuvana rakija) od šljiva??
Ma nije! Na vrh mi jezika neki je dedo al kako bese dalje ne mogu da se setim. Dajte bre ljudi napomenite me!
Hidžret dedo ? Tako nekako...Ma nije! Na vrh mi jezika neki je dedo al kako bese dalje ne mogu da se setim. Dajte bre ljudi napomenite me!
Pa čekaj malo, nemoj da me buniš...
Ti nijesi čuo za šumadijski čaj, odnosno kuvanu šljivovicu??? To bi bila varenika (kuvana rakija) od šljiva??
e to...šumadijski čaj je u šumadiji...a u semberiji je varenika...
e to...šumadijski čaj je u šumadiji...a u semberiji je varenika...
Da si crnogorac zna bi po osjećaju đe se d i j pretvara u đ, a đe ne.
Па наравно да не разумеш кад он прича ЦРНСКИ а ти ГОРСКИ!!! - Што би рекли они у ТЛНOće neko da mi prevede ovo? Pa nisam ja poliglota...
A reci mi, kad nas toliko osuđuješ i protiviš se svemu ovome, nije li u lijepoj tvojoj bilo ono okolokućno limeno vodopišalo i okolokućno runjavo travopojedalo???
Možda u govoru podgoričkih muslimana , ja više naginjem starohercegovačkom dijalektu , nekako mi je čistiji.
To ti je ono što se na crnogorskom kaže ođeljenje, a na hrvatskom odjeljenje. Postoji u srpskom jezikom (ekavskog nariječja) i koriste je Srbi
J
Je. To je najčistiji primjer srpskohrvatskog jezika.
o[/B].
da mi je znat ko je to odredio tako, zapalio bi ga da mi se leluja na vjetru i izmokrio se po njemu, što bi rekli buksovci.
To je još jedan razlog više zašto trebamo nazvat svoj jezik svojim (crnogorskim) imenom.
Odredio je narod.
Bojim se da ne razumijem sto si htio rec'.
da mi je znat ko je to odredio tako, zapalio bi ga da mi se leluja na vjetru i izmokrio se po njemu, što bi rekli buksovci.
To je još jedan razlog više zašto trebamo nazvat svoj jezik svojim (crnogorskim) imenom.
samo vi nazovite svoj jezik kako hocete...nesrecnici kukala vam majka takvima
vidim lepo si se smestio u Srbiji....verovatno studiras 15 godina...a busas se u crnogorski jezik...i studiras o trosku Srbije....ja bih dozvolila samo srbima iz Crne gore da studiraju ravnopravno...da donesu dokument gde pise sta su..a ovi svi sto nisu srbi su stranci pa plati i studiraj i 100 godina