Grupa mladih blokirala Filozofski fakultet: Nameštaj, lanci, policija

Samo da znaš sve vojvođanske ulice imaju trojezičnu tablu sa nazivom ulice: rusinski, mađarski, srpski.
Raspitaj se samo na ovom fakultetu iz teme koji jezici se mogu studirati.

Nije mi jasno kako vi iz centralne Srbije znate stanje u Vojvodini?

Ili sam ja gluva i slepa ?!
Nije tacno da sve vojvodjanske ulice imaju trojezicnu tablu sa nazivom. Zakonski bi trebalo, ali se to ne postuje vec dve decenije i duze. Manjine se ne bune, iako bi imale puno pravo na to.
 
Nije tacno da sve vojvodjanske ulice imaju trojezicnu tablu sa nazivom. Zakonski bi trebalo, ali se to ne postuje vec dve decenije i duze. Manjine se ne bune, iako bi imale puno pravo na to.
Ti ćeš da mi kažeš?!
Ne samo ulice već i javne institucije.
RTV emituje programe na jezicima nacionalnih manjina.Imaju svoje novine, udruženja.
Takođe, u školama formiraju se odeljenja nastava je na maternjem jeziku, za nacionalnu manjinu koja je većinska.
 
Ovo nisam znao - da li to važi za sva mesta u Vojvodini ili samo ona u kojima manjine prelaze neki procenat?
Ne bih sa sigurnoscu mogla da ti odgovorim, nekada je vazilo za sva mesta, da li se nesto u zakonu promenilo, treba proveriti. Trojezicnu tablu ces retko videti, tek u nekoj ulici koja nije menjala naziv, pa je ostala tabla ko zna od kada.
 
Ne bih sa sigurnoscu mogla da ti odgovorim, nekada je vazilo za sva mesta, da li se nesto u zakonu promenilo, treba proveriti. Trojezicnu tablu ces retko videti, tek u nekoj ulici koja nije menjala naziv, pa je ostala tabla ko zna od kada.
U Novom Sadu to bukvalno nikad i nigde nisam video na ulicama. Jedino na ulazu nekih ustanova i tamo je na 5 jezika.
na tablama ulica sam viđao jedino u nekim mestima pretežno naseljenim nekim manjinskim narodom, recimo u Bačkom Petrovcu i Kisaču.
 
Moja ulica je menjala naziv prošle godine.
Trojezična tabla je postavljena.
Koja jel ova?

h_01020273-725x463.jpg

Naprednjaci lažu kako otvore usta.
 
Ti ćeš da mi kažeš?!
Ne samo ulice već i javne institucije.
RTV emituje programe na jezicima nacionalnih manjina.Imaju svoje novine, udruženja.
Takođe, u školama formiraju se odeljenja nastava je na maternjem jeziku, za nacionalnu manjinu koja je većinska.
Ne razumem cemu taj ton? Ukazala sam samo na table sa nazivima ulica, nista ostalo nisam pomenula, niti je potrebno da me informises. Problem je sto si napisala SVA vojvodjanska mesta, a to nije tacno. Prijatna noc.
 
U Novom Sadu to bukvalno nikad i nigde nisam video na ulicama. Jedino na ulazu nekih ustanova i tamo je na 5 jezika.
na tablama ulica sam viđao jedino u nekim mestima pretežno naseljenim nekim manjinskim narodom, recimo u Bačkom Petrovcu i Kisaču.
Tacno tako. Sve javne institucije moraju da budu i na svim manjinskim jezicima. Manja mesta sa većinskim stanovništvom druge nacionalnosti imaju table na srpskom i na svom jeziku. U drugim mestima je to nestalo....nekada je svaka ulica u NS bila trojezicna, sada ces tesko naci takvu tablu.
 

Back
Top