drbob
Iskusan
- Poruka
- 6.294
Giacomo Grimaldi је 1617. године у свом каталогу под бројем 52, записао икону апостола Петра и Павла која је датована на време првих векова хришћанства, а која се до VI века налазила у једном од олтара цркве св. Петра у Риму, кад је пренета у одељење реликвије. На овој икони називи светог Петра и Павла записани су словенским писмом. Постоји још једна икона из истог периода која се чува на истом месту са натписом који је, такође, исписан словенским писмом и правописом а гласи: Образ господњи на убрус.''
Овим сведочанствима словенског језика и писмености наука до данас није поклонила одговарајућу пажњу. И не само овим.
Арапски писац Ibn-Nedim из Х века, пише да је сам видео дашчице са урезаним наптисима словенским писмом на словенском језику, а персијски историчар Fahr ad-din Muburaksah Marvarudi указује да "хазарско писмо потиче од словенског". У својој " Историји Хазара" Horezma Fahr-edin наводи да су Хазари почели свој продор на Кавказ почетком VIII века и кад су заузели Азовско и део Црноморског приморја, они су од Словена преузели 22 слова и њима се користили. Било је то, дакле, у VIII веку, а VIII век претходи IX.
Вавилонски талмудисти то писмо Хазара називају Асура. Тим писмом били су написани сви документи нз којих је настала Књига живота Библије. По причању цара Artakseraksa Мnemona написана је Тора 395. године након превођења тих докумената са језика Асура на халедијски халедијским писмом, наводи даље Horezma Fahr-edin, питајући се нису ли Хазари много раније преузели писмо од Словена.
Један други извор нас извештава да је пољски краљ Болеслав Храбри заузео Кијев 1018 године. Том приликом он је уништио или понео са собом многа важна документа и дохришћански летопис "Великое летописание" као и Библију у рукопису који је представљао превод још из времена Јарослава Светог од стране херсонских преводилаца. Неизвесно је да ли је то та иста Библија о којој говори Хорезма Фахр-един, али у сваком случају уништење целе једне библиотеке и архива Десјатинске цркве у Кијеву представља велики губитак сведочанстава словенске цивилизације предхришћанског доба.
Међутим, извесно је да Болеслав Храбри није тиме могао да уништи све предхришћанске и ранохришћанске трагове словенске цивилизације која се простирала на једном веома широком географском пространству негована и код оних племена за која се није знало да такође припадају великој словенској породици и да тековине својих предака чувају као светиње преносећи тај аманет с колена на колено.
Познато је да је Библија писана на хананском језику. Хананци, иначе, представљају групу народа који су од краја III миленијума пре Христа живели у сиријско-палестинској области и то на југу и истоку. Тврди се да су семитског порекла, али су "асимиловали средоземне елементе из приморја и претрпели снажан утицај египатске мисли и египатског начина изражавања". Етимологија њиховог етнонима изводи се из ханан или канан, што би по некима значило равннчар. Извесни етимолози су и за етноним Пеласт давали еквивалент равничар. Али за етимологију Хананаца постоји још једно образложење које је документовано као ханан или канан, што ће рећи они који боје каном или људи црвене земље. Грчки еквивалент за ханан или канан, као црвена земља, је Феникија.
Нема филолошких података да се ови Хананци могу повезивати са потоњим Хебрејима. Али ови Хананци су језички. блиски Филестејцима. Међутим, оно што нам сада отвара нове истраживачке просторе је у чињеници да су и Хананци и Филистејци веома сродни са језиком балканских Пеласта. Ако се овде подсетимо и историјске чињенице да су Грци преузели писмо од Феничана и то у IX веку пре Христа, а Феничани имали консонантско писмо у XI веку пре Христа, које извире из протофеничанског слоговног из XVI века пре Христа имајући у виду морфологију графема још 1980, а првом систематизацијом Винчанског писма 1985. године, документовано смо повезали путању линеарног писма са севера на југ, а не са југа на север како се дотле сматрало у науци о писму.
Дакле, Грци су могли преузети писмо или од Феничана или од Хананаца који су за њих Феничани или носе атрибут Феникија, што, како смо рекли значи "црвена земља", али путања линеарног писма креће из Подунавља. И не заборавимо, подови свих станишта у Лепенском виру су црвене боје, дакле, од земље црвене боје.
Овим сведочанствима словенског језика и писмености наука до данас није поклонила одговарајућу пажњу. И не само овим.
Арапски писац Ibn-Nedim из Х века, пише да је сам видео дашчице са урезаним наптисима словенским писмом на словенском језику, а персијски историчар Fahr ad-din Muburaksah Marvarudi указује да "хазарско писмо потиче од словенског". У својој " Историји Хазара" Horezma Fahr-edin наводи да су Хазари почели свој продор на Кавказ почетком VIII века и кад су заузели Азовско и део Црноморског приморја, они су од Словена преузели 22 слова и њима се користили. Било је то, дакле, у VIII веку, а VIII век претходи IX.
Вавилонски талмудисти то писмо Хазара називају Асура. Тим писмом били су написани сви документи нз којих је настала Књига живота Библије. По причању цара Artakseraksa Мnemona написана је Тора 395. године након превођења тих докумената са језика Асура на халедијски халедијским писмом, наводи даље Horezma Fahr-edin, питајући се нису ли Хазари много раније преузели писмо од Словена.
Један други извор нас извештава да је пољски краљ Болеслав Храбри заузео Кијев 1018 године. Том приликом он је уништио или понео са собом многа важна документа и дохришћански летопис "Великое летописание" као и Библију у рукопису који је представљао превод још из времена Јарослава Светог од стране херсонских преводилаца. Неизвесно је да ли је то та иста Библија о којој говори Хорезма Фахр-един, али у сваком случају уништење целе једне библиотеке и архива Десјатинске цркве у Кијеву представља велики губитак сведочанстава словенске цивилизације предхришћанског доба.
Међутим, извесно је да Болеслав Храбри није тиме могао да уништи све предхришћанске и ранохришћанске трагове словенске цивилизације која се простирала на једном веома широком географском пространству негована и код оних племена за која се није знало да такође припадају великој словенској породици и да тековине својих предака чувају као светиње преносећи тај аманет с колена на колено.
Познато је да је Библија писана на хананском језику. Хананци, иначе, представљају групу народа који су од краја III миленијума пре Христа живели у сиријско-палестинској области и то на југу и истоку. Тврди се да су семитског порекла, али су "асимиловали средоземне елементе из приморја и претрпели снажан утицај египатске мисли и египатског начина изражавања". Етимологија њиховог етнонима изводи се из ханан или канан, што би по некима значило равннчар. Извесни етимолози су и за етноним Пеласт давали еквивалент равничар. Али за етимологију Хананаца постоји још једно образложење које је документовано као ханан или канан, што ће рећи они који боје каном или људи црвене земље. Грчки еквивалент за ханан или канан, као црвена земља, је Феникија.
Нема филолошких података да се ови Хананци могу повезивати са потоњим Хебрејима. Али ови Хананци су језички. блиски Филестејцима. Међутим, оно што нам сада отвара нове истраживачке просторе је у чињеници да су и Хананци и Филистејци веома сродни са језиком балканских Пеласта. Ако се овде подсетимо и историјске чињенице да су Грци преузели писмо од Феничана и то у IX веку пре Христа, а Феничани имали консонантско писмо у XI веку пре Христа, које извире из протофеничанског слоговног из XVI века пре Христа имајући у виду морфологију графема још 1980, а првом систематизацијом Винчанског писма 1985. године, документовано смо повезали путању линеарног писма са севера на југ, а не са југа на север како се дотле сматрало у науци о писму.
Дакле, Грци су могли преузети писмо или од Феничана или од Хананаца који су за њих Феничани или носе атрибут Феникија, што, како смо рекли значи "црвена земља", али путања линеарног писма креће из Подунавља. И не заборавимо, подови свих станишта у Лепенском виру су црвене боје, дакле, од земље црвене боје.