Viktor Peljevin

  • Začetnik teme Začetnik teme Lada
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
Poslije kopulacije svaka je životinja tužna – govorili su stari Rimljani. Osim lisice, dodala bih. I osim žene. Sada sam to točno znala.

Ne želim reći da je žena životinja. Baš naprotiv – muškarac je puno bliži životinjama u svim očitovanjima: mirisima i zvukovima koje ispušta, tipu telesnosti i metodama borbe za ličnu sreću (a da se ne govori o tome što on smatra svojom srećom). No, stari Rimljanin, koji je metaforički opisao svoje raspoloženje posle ljubavnog čina bio je, čini se, toliko organički seks-šovinist da ženu jednostavno nije uzimao u obzir, a to od mene zahteva da uspostavim pravednost.

Inače kod te uzrečice mogu biti najmanje četiri objašnjenja:

1) Rimljani ženu nisu smatrali čak ni životinjom.

2) Rimljani su ženu smatrali životinjom, ali su se s njom kopulirali tako da je žena doista postala žalosna (na primer, Svetonije priča da je zakon zabranjivao smaknuće devica štrikom, i krvnik ih je silovao pre smaknuća – kako se tu ne ražalostiti?).

3) Rimljani ženu nisu smatrali životinjom, držeći da je to samo muškarac. Pa za takav plemeniti pogled na stvari Rimljanima bi se mnogo toga moglo oprostiti – osim, naravno, te njihove smicalice s devicama i štrikom.

4) Rimljani nisu imali sklonosti ni prema ženi ni prema metafori, zato su je držali s domaćim životinjama i peradi i nisu delili tu sklonost te nisu znali sakriti svoje osećaje.

Deo istine mogao se skrivati u svakom od tih objašnjenja – svašta se, sigurno, događalo tokom carskih vekova. Međutim, ja sam bila sretna životinja.

S ruskoga prevela Irena Lukšić
 
Peljevin je pisac koji ima neverovatnu sposobnost da visokointelektualne stvari dočara na jednostavan način. U romanu vampiri ne sisaju čovekovu krv, već novac; ljudska civilizacija nije ništa drugo do ogromna proizvodnja novca. Običan čovek misli da dobija novac „za sebe“, ali u stvarnosti on ga dobija „od sebe“. Život je tako skrojen da on može da dobije malo novca za ličnu upotrebu samo u slučaju da ga dok radi proizvede mnogo više za nekog ko mu je nadređen. Svako ko je zaposlen znao o čemu ovaj ruski književnik govori...
 
- Sada se revolucija moţe iskoristiti kao metafora tehniĉkog napretka - rekla je Mara. - Ali ne moţe se osloniti na ustanak protiv ugnjetavanja. Ne zato što će te uhapsiti, mada, naravno, i zbog toga, već zato što je teško shvatiti protiv koga ustati. Ugnjetavanje u savremenom svetu nema jasan izvor.

Viktor Peljevin - iPhuck 10
 
Peljevinov roman „Život insekata“ (1993) zadivljujuće je maštovito, kreativno i zabavno delo koje svet ruskog društva devedesetih pretvara u svet insekata, vešto poredeći izvesne karakteristične osobine, ali ostavljajući prostora i za psihološku karakterizaciju likova. Nataša ne želi da živi kao njena majka Marina, i od mrava postaje muva, koja, u potrazi za boljim životom upoznaje američkog biznismena, komarca – krvopiju Sema Sakera. Otac-balegar uči sina da je ceo svet samo lopta od balege koju čitav život moraš da kotrljaš, ali da je život i uprkos tome lep. Sin, posle dugog kopanja pod zemljom izlazi na svet kao stari zrikavac, kome ostaje samo da sa ostalima razgalami kako je život prošao uzalud…
 
Victor Pelevin has established a reputation as one of the most brilliant writers at work today; his comic inventiveness has won him comparisons to Kafka, Calvino, and Gogol, and Time has described him as a “psychedelic Nabokov for the cyberage.” Pelevin’s new novel, his first in six years, is both a supernatural love story and a satirical portrait of modern Russia. It concerns the adventures of a hardworking fifteen-year-old Moscow prostitute named A. Huli, who in reality is a two thousand-year-old were-fox who seduces men in order to absorb their life force; she does this by means of her tail, a hypnotic organ that puts men into a trance in which they dream they are having sex with her. A. Huli eventually comes to the attention of and falls in love with a high-ranking Russian intelligence officer named Alexander, who is also a werewolf (unbeknownst to our heroine). And that is only the beginning of the fun. A huge success in Russia, this is a stunning and ingenious work of the imagination, arguably Pelevin’s sharpest and most engrossing novel to date.

The Sacred Book of the Werewolf

by
Victor Pelevin
 
Noću sam sanjao čudne svetove, koje nikad pre nisam video. Naročito teško osećanje ostavilo je na mene ogromno trouglasto biće, koje je poleglo po modrocrnom okeanu ispod mračnog neba, osvetljenog strelama meteora i protuberancama usijanog gasa. Ono se neprestano pojavljivalo preda mnom, i ja sam ga u sebi prozvao „gazdom aritmometara“. Video sam potoke oživelih magmi i nebo nalik na rosulju, koja crnom koprenom obavija svoje žrtve. Video sam drevne ledene tundre i pustinje večnosti, kao iskovane od zarđalog čelika.
Preda mnom su prošli i stanovnici svih prostora što pritiskaju dušu. Video sam crne titane koji tumaraju kroz snežnu buru ka polu koji iščezava, video sam anđele mraka kako seku krilima supergusti vazduh čistilišta u svom neravnom letu, video sam vrubeljevske demone koji ljube jedan drugog na Berlinskom zidu u brižnom iščekivanju granta – rečju, otvarale su mi se neprestano nove strane infrakosmosa. Ali te slike su me užasavale samo u snu. Dnevne seanse u deprivacionoj kadi bile su nalik na maglovit zaborav u zubarskoj stolici uz bubnjanje radija iz susedne sobe.

Viktor Peljevin - Sok od ananasa za divnu damu
 

Back
Top