Zabranjena_Arheologija
Aktivan član
- Poruka
- 1.104
Pokušaj preinačenja Božjeg dela gradnjom nove vavilonske kule.
Postanje 11:1 A bijaše na cijeloj zemlji jedan jezik i jednake riječi.
Postanje 11:2 A kad otidoše od istoka, nađoše ravnicu u zemlji Senarskoj, i naseliše se ondje.
Postanje 11:3 Pa rekoše među sobom: hajde da pravimo ploče i da ih u vatri pečemo. I bjehu im
opeke mjesto kamena i smola zemljana mjesto kreča.
Postanje 11:4 Poslije rekoše: hajde da sazidamo grad i kulu, kojoj će vrh biti do neba, da stečemo
sebi ime da se ne bi rasijali po zemlji.
Postanje 11:5 A GOSPOD siđe da vidi grad i kulu, što zidahu sinovi čovječiji.
Postanje 11:6 I reče GOSPOD: gle narod jedan, i jedan jezik u svijeh, i to počeše raditi, i neće im
smetati ništa da ne urade kako su naumili.
Postanje 11:7 Hajde da siđemo, i da im pometemo jezike da ne razumiju jedan drugoga što govore.
Postanje 11:8 Tako ih GOSPOD rasu odande po svoj zemlji, te ne sazidaše grada.
Postanje 11:9 Zato se prozva Vavilon, jer ondje pomete GOSPOD jezik cijele zemlje, i odande ih
rasu GOSPOD po svoj zemlji.
Gore je poster načinjen u Evropskoj uniji koji simbolično predstavlja njihovu
misiju. To je kombinacija 12 zvijezda sa zastave EU sa nanovo podignutom
Vavilonskom kulom i sloganom Evropa: mnogi jezici jedan
glas (Europe: Many Tongues One Voice). Zapazite takođe da su zvezde
prikazane kao obrnuti pentagrami, što je okultni simbol Sotone.
Kula zgrade Louise Weiss (na slici ispod), iako izgleda nedovršena, dizajnirana
je sa očitom namerom da liči na Vavilonsku kulu kao što je dočarana na slici
Petera Brugela Starijeg!
http://4.***************/_8g22ch-M3qk/TH6OP8CokUI/AAAAAAAAAOs/K61SMFzt0WA/s1600/tower-painting-parliament.jpg
Slika, iznad: Kapitol hil, 29. oktobra 2004. – Potpisivanje novog ustava EU u Appartamento dei
Conservatori, Sala degli Orazi e Curiazi, pred bronzanom statuoom pape
Inoćentija X, koju je napravio Alessandro Algardi.
Evropska unija jasno govori simbolički da je njihov cilj drsko preinačenje djela Božjeg.
Proročanstvo iz Danila druga glava kazuje nam da će ovaj pokušaj sjedinjavanja na posletku
vremena konačno propasti kao nedovršen posao, i da će uskoro biti zamijenjen Božjim carstvom.
Danilo 2:43 A što si vidio gvožđe pomiješano sa kalom lončarskim, to će se oni pomiješati
sjemenom čovječijim, ali neće prionuti jedno za drugoga kao što se gvožđe ne može smiješati s
kalom.
Danilo 2:44 A u vrijeme tih careva Bog će nebeski podignuti carstvo koje se dovijeka neće rasuti, i
to se carstvo neće ostaviti drugom narodu; ono će satrti i ukinuti sva ta carstva, a samo će stajati
dovijeka.
Prije nego bi mogao stupiti na snagu, ustav EU je morao biti ratifikovan od strane svih 25 zemalja članica, ili kroz referendum ili parlamentarnim glasanjem. Devet zemalja je već to uradilo: Austrija, Mađarska, Italija, Njemačka, Grčka, Litvanija, Slovačka, Slovenija i Španija, međutim, odbijanje makar samo jedne preostale zemlje spriječilo njegovo stupanje na snagu u novembru 2006. godine.
Glas „ne“ koji je izbacio iz kolosjeka ustav EU desio se 29. maja o.g. u Francuskoj. Holandija je takođe glasala „ne“ 1. juna, a Velika Britanija je objavila 6. juna da neće glasati za ustav. Iz svih tih i drugih praktičnih razloga, ustav EU i pokušaj sjedinjavanja neće uspjeti.
Takođe je vrlo indikativno da EU sada ima 20 zvaničnih jezika i treba joj prosječno 80 prevodilaca
po jeziku na dan, iz čega proističe ukupan godišnji trošak od oko milijardu eura.
Postanje 11:1 A bijaše na cijeloj zemlji jedan jezik i jednake riječi.
Postanje 11:2 A kad otidoše od istoka, nađoše ravnicu u zemlji Senarskoj, i naseliše se ondje.
Postanje 11:3 Pa rekoše među sobom: hajde da pravimo ploče i da ih u vatri pečemo. I bjehu im
opeke mjesto kamena i smola zemljana mjesto kreča.
Postanje 11:4 Poslije rekoše: hajde da sazidamo grad i kulu, kojoj će vrh biti do neba, da stečemo
sebi ime da se ne bi rasijali po zemlji.
Postanje 11:5 A GOSPOD siđe da vidi grad i kulu, što zidahu sinovi čovječiji.
Postanje 11:6 I reče GOSPOD: gle narod jedan, i jedan jezik u svijeh, i to počeše raditi, i neće im
smetati ništa da ne urade kako su naumili.
Postanje 11:7 Hajde da siđemo, i da im pometemo jezike da ne razumiju jedan drugoga što govore.
Postanje 11:8 Tako ih GOSPOD rasu odande po svoj zemlji, te ne sazidaše grada.
Postanje 11:9 Zato se prozva Vavilon, jer ondje pomete GOSPOD jezik cijele zemlje, i odande ih
rasu GOSPOD po svoj zemlji.

Gore je poster načinjen u Evropskoj uniji koji simbolično predstavlja njihovu
misiju. To je kombinacija 12 zvijezda sa zastave EU sa nanovo podignutom
Vavilonskom kulom i sloganom Evropa: mnogi jezici jedan
glas (Europe: Many Tongues One Voice). Zapazite takođe da su zvezde
prikazane kao obrnuti pentagrami, što je okultni simbol Sotone.
Kula zgrade Louise Weiss (na slici ispod), iako izgleda nedovršena, dizajnirana
je sa očitom namerom da liči na Vavilonsku kulu kao što je dočarana na slici
Petera Brugela Starijeg!
http://4.***************/_8g22ch-M3qk/TH6OP8CokUI/AAAAAAAAAOs/K61SMFzt0WA/s1600/tower-painting-parliament.jpg

Slika, iznad: Kapitol hil, 29. oktobra 2004. – Potpisivanje novog ustava EU u Appartamento dei
Conservatori, Sala degli Orazi e Curiazi, pred bronzanom statuoom pape
Inoćentija X, koju je napravio Alessandro Algardi.
Evropska unija jasno govori simbolički da je njihov cilj drsko preinačenje djela Božjeg.
Proročanstvo iz Danila druga glava kazuje nam da će ovaj pokušaj sjedinjavanja na posletku
vremena konačno propasti kao nedovršen posao, i da će uskoro biti zamijenjen Božjim carstvom.
Danilo 2:43 A što si vidio gvožđe pomiješano sa kalom lončarskim, to će se oni pomiješati
sjemenom čovječijim, ali neće prionuti jedno za drugoga kao što se gvožđe ne može smiješati s
kalom.
Danilo 2:44 A u vrijeme tih careva Bog će nebeski podignuti carstvo koje se dovijeka neće rasuti, i
to se carstvo neće ostaviti drugom narodu; ono će satrti i ukinuti sva ta carstva, a samo će stajati
dovijeka.
Prije nego bi mogao stupiti na snagu, ustav EU je morao biti ratifikovan od strane svih 25 zemalja članica, ili kroz referendum ili parlamentarnim glasanjem. Devet zemalja je već to uradilo: Austrija, Mađarska, Italija, Njemačka, Grčka, Litvanija, Slovačka, Slovenija i Španija, međutim, odbijanje makar samo jedne preostale zemlje spriječilo njegovo stupanje na snagu u novembru 2006. godine.
Glas „ne“ koji je izbacio iz kolosjeka ustav EU desio se 29. maja o.g. u Francuskoj. Holandija je takođe glasala „ne“ 1. juna, a Velika Britanija je objavila 6. juna da neće glasati za ustav. Iz svih tih i drugih praktičnih razloga, ustav EU i pokušaj sjedinjavanja neće uspjeti.
Takođe je vrlo indikativno da EU sada ima 20 zvaničnih jezika i treba joj prosječno 80 prevodilaca
po jeziku na dan, iz čega proističe ukupan godišnji trošak od oko milijardu eura.
Poslednja izmena: