Usvojen prvi crnogorski pravopis

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Према стандардном хрватском језику, век и столеће су синоними, где је век архаична и нестандардна варијанта, а столеће стандардна где означава временско раздобље од 100 година. Век је неодређено временско раздобље, генерација и сл.:

http://hr.wikipedia.org/wiki/Srednji_vijek

"Средњи век" се каже "средњи век", а не "средње столеће".

Srednji vijek je vremensko razdoblje koje nema nikakve veze sa vijekom/stoljećem, niti je Srednji vijek trajao 100 godina

I da, to razdoblje ima svoje vlastito ime, pa ga zato i pišemo velikim početnim slovom
 
Ajmo lingvisti, prevedite mi ove recenice na srpski:

"Śednik je dura' tri ure."

"Bidzin iźede koźetinu iz brondzina."

"Metni kušin i lencun u koćetu."

Живи били па видели, ове исте реченице ћеш морати да преводиш и на црногорски. :)

Шта овде има непознато, осим италијанских речи које не знају ни сви Црногорци и неких сеоских израза, који се у сваком селу другачије кажу? Ништа.

Uzmite onaj rjecnik koji dodje uz Gorski Vijenac, pa prevodite.

Већ сам ти показао какав је то "рјечник". Објашњава онима ван Црне Горе где је Топола и ко су Вукашин и "отац Србије" и како је пострадао Карађорђе и приде објашњава неке турцизме и ставке из античке митологије, пошто сви Црногорци са таквим знањима започињу свој живот и нема тог човека "Уцрну Гору" који те ствари не зна. :)

Мани се... У реду је да се спрдаш по форуму, али кад си ухваћен у лажи, буди човек па одустани од те приче. ;)
 
50% или више. У Црној Гори према подацима из 2003. има 475 хиљада Срба+Црногораца, од чега су 273 хиљаде Црногорци, а 202 хиљаде Срби, према националном декларисању. 202 хиљаде су од 475 хиљада 42,5%, што значи да се од свих Црногораца у ЦГ скоро 43% декларишу као Срби.
Pa oko, 42%-43%, a ne preko 50%, s tim što sam uvjeren da će ih na sljedećem popisu biti manje.

У Србији има свега 69 хиљада декларисаних Црногораца, од барем пар стотина хиљада људи који су пореклом Црногорци. У Републици Српској и у Хрватској, скоро ниједан човек црногорског порекла се не изјашњава као Црногорац, него као Србин. А све прави Црногорци, који добро знају ко су и шта су.
Zato što ljudi znaju koliko bi diskriminisani bili u vašim demokratskim državama. Dok vaši lider u Crnoj Gori kukaju o nekoj diskriminaciji, naše ljude prebijaju po Srbiji, postavljaju im bombe pod auto i vrijeđaju i prijete. Nije ni čudo što se izjašnjavaju kao Srbi. I Srbi su se nekad turčili da bi im bilo bolje.
Црногорци не живе само у Црној Гори, већ и изван њених граница. Изван њених граница, скоро сви се декларишу као Срби, а унутар њених граница око 43%. Мање од 50% Црногораца се не сматра Србима и готово сви такви живе у Црној Гори.
Jednostavno, na ovako nešto samo mogu da kažem da nije istina. Na osnovu čega to tvrdiš? Da li imaš kontakte sa ljudima iz Crne Gore u inostranstvu, pa tvrdiš da se oni izjašnjavaju Srbima?
А глава ме није "забољела" јер буквално не постоји ниједна значајна личност из поља уметности и науке из Црне Горе, а црногорског порекла, ни међу живима ни међу мртвима, која се не сматра Србином/Српкињом. А до 1945. су се и црногорски државници називали Србима и "српским витезима". Није постојао ниједан владика, кнез или краљ Црне Горе који у националном смислу није био Србин и ко није био свестан српског порекла и српске народности. А ни данас, Црногорци немају ниједног значајног песника, сликара, уметника, књижевника или научника (нагласак на "значајног") који није национални Србин. Од тога нису имуни чак ни велики "несрпски" Црногорци попут Мираша Дедеића, Мила Ђукановића и Новака Килибарде, који су од "великих Срба" једноставно променили плочу.
O ovome možemo do ujutru da raspravaljamo na ovakav način:
Bolje da ođe stanemo.
Коме "нама", када је то до јуче била заједничка држава на чијем челу су били Црногорци? А кад је великосрпска прича пропала, решили Црногорци да више не буду Срби и да сву кривицу свале на Србијанце и Војвођане, као у оној дечијој "пуј, пике! не важи!" Држава се поцепала и због Црногораца, који су свирали у српску фрулу када им је то било у интересу, а када је та музика пропала, решили да свирају у неку другу.
Vama, Srbima. Naša država je ostala cjelovita sa 13.812 km2 površine, i ne treba nam ni milimetar više, a isto tako nećemo dati ono što je naše.
И Борис Тадић је Црногорац, узгред.
Boris Tadić ima korijene u Crnoj Gori, kao i većina ljudi u Srbiji, ali on nije Crnogorac. On je Srbin, tako se izjašnjava. Rođen je u Sarajevu, a živi i radi u Srbiji. .
Да, та три велика Црногорца су томе допринела, то и ја кажем. А пола њихових другара "решили" да одједном више не буду Срби, а пола их остало у српској причи.
To su opet Srbi iz Crne Gore.
А ако сумњаш у црногорство Аркана, потражи на Ју-Тјубу снимке његове свадбе са Цецом Величковић, под кључем "свадба столећа" и "Аркан". Младу је испросио по црногорским обичајима и у црногорској народној ношњи, као Србин из Црне Горе који се дичио и Црном Гором и црногорским пореклом. А иначе и велик пријатељ и подржавалац Мила Ђукановића, ако си од млађе генерације, можда се тога не сећаш. Аркан је био човек који је неговао своја пријатељства и немој да те зачуди да је којим случајем остао жив, да би данас био почасни грађанин Подгорице и велики Црногорац и подржавалац црногорске независности.
Pa nema nikakve veze kako je isprosio mladu. On je bio srpski nacionalista i to je dovoljno. Da li bi danas bio veliki Crnogorac, ne znam.

То није рекао Вук Караџић, него немачки филолог Аделунг, али нема везе. Слушај, Зике, нико овде никоме не брани ништа и немој погрешно да ме разумеш. Нико вама не брани да зовете језик како год хоћете и да смишљате нове правописе, то вам нико не брани и у то вам нико не дира. То је ваше право. Али ме послушај и нешто друго, а то је да вас читав Јадран неће опрати од тога какве сељачине тиме испадате и од зајeбанције која ће да уследи на ваш рачун (не мислим на тебе лично, већ на људе који заиста верују у засебан "црногорски језик" и у неопходност овог Правописа). Добро си рекао, већина Црногораца тако говори, али не и сви. Већина становништва у свакој држави говори неправилно. Можете стандардизовати језик према говору црногорских бабетина и у томе нема ничег спорног... то са тим "меким Ћ" и "тврдим Ћ" говоре и у Херцеговини и по неким другим крајевима и то уопште није спорно, али уместо да тај народ образујете и да говорите стандардно, радије ћете да пишете и говорите као бабе и сељачине.
Da, znam da je to načelo Johana Adelunga, koje je Vuk "preuzeo" kada je radio na reformi jezika.
И ту нема паралеле са Вуком. Вука су покушавали да ниподаштавају тадашњи говорници "славјаносербског" језика како говори "говедарским језиком", али на том "говедарском језику" је испевана читава народна епика и лирика и на том језику је записана читава дубровачка књижевност. Црногорски језик је српски језик ијекавског изговора, а на овом новојезику није ни написано ни испевано НИШТА, нити ће икада бити. "Мека Ш" и "мека Ж", река', пека' и страда' су неправилан говор због којег они који тако говоре испадају у друштву необразовани и неинтелигентни и нема тог правописа који ће то да измени.
Isto kao što danas nipodaštavaju crnogorski jezik, tako su nekad nipodaštavali Vuka. Sve zavisi da li mi želimo da na sve ovo gledamo pozitivno ili negativno.
Ne bih se složio sa konstatacijom da je crnogorski jezik srpski jezik ijekavskog izgovora. Evo, recimo, kako da razlikuješ onda onoga ko govori srpskim jezikom ijekavskog izgovora od onoga ko govori crnogorskim jezikom. Onaj ko govori srpskim, će, recimo, reći, predlog, bez obzira što govori ijekavskim nariječjem, a onaj koji govori crnogorskim će reći prijedlog. Ima razlike.
И пази Зике, главу ти дајем, сваки образовани Црногорац стидеће се да тим новим "црногорским језиком" говори у друштву Срба, Хрвата или Бошњака. Тако ће говорити једино ове замлате типа "Старог Црногорца" и сличних њему, који не знају правилно ни свој Горски вијенац да цитирају, а камоли остала дела националне или светске књижевности, а сви остали ће се стидети да тако проговоре на другом месту. Чак и на форумима.
Evo ja spadam u te obrazovane Crnogorce, pa kažem śedi, śekira, vrlo često i iźedi. Mislim da griješiš. Ja vjerujem da će ljudi prihvatiti crnogorski jezik i govoriti njime (mislim na one koji se izjašnjavaju Crnogorcima), a ostali će naravno imati pravo da govore svojim maternjim jezikom i da njega uče u školama, ali će morati da znaju i službeni jezik Republike Crne Gore, a to je crnogorski.
Живи били па видели, колико ће "Монтенегрини" на овом форуму сутра да пишу -ш́утра уместо -сјутра или -иж́еди уместо -изједи. Колико ће такву правописну бруку уопште да им дозволи администрација Крстарице, а колико ће смети или неће смети од срамоте. Чак бих смео да се опкладим у 100 евра да на тастатури не умеш ни да откуцаш ћирилично ш́ и ж́.
Evo, ja pišem odavno śutra i sl. i niko mi zbog toga ne zamijera. Ljudi me razumiju, i ja mislim da je to najvažnije.
То је као кад би неко из Србије писао "Ја би мого да се најем леба" уместо "Ја бих могао да се наједем хлеба". Чиста некултура, а не различити језици.
Ne, nije isto. Bilo bi isto kada bi se u Srbiji to odobrilo unutar pravila srpskog jezika.
 
Знам и ја шта је бињиш, јер добро познајем српску народну епику, где у песми "Стари Вујадин" лепо пише:

На ономе старом Вујадину,
На њем' бињиш од сувога злата,
У чем паше на диван излазе;
Binjiš još može da se odnosi i na kamen pomoću kojeg su se stariji ljudi, koji ne mogu da skoče na konja, peli na njega. Jer, onaj mladi bez problema skoči na konja i jaše. Stari su morali nekako da se potpomognu, i imali su kamen koji se zvao binjiš, na koga bi prvo stali, pa se tek onda popeli na konja.

али да ли би могао да се закунеш да данашњи млади Подгоричани, Никшићани или Будвани који (као и сви млади) боље знају шта су фармерке, тренерице и патике баш знају шта је бињиш и да им за то не треба објашњење? Или да знају где је Топола и ко су Вукашин и "отац Србије", пошто Стари Црногорац каже да је то све јасно свим Црногорцима, а да се та појашњења уз стихове пишу само за људе изван Црне Горе.
Naravno da ne bih, siguran sam da ih više od pola, ako ne i više od 3/4 ne zna šta znači binjiš, što je poražavajuć rezultat. Međutim, tako je to, žive ljudi u gradu pa ne znaju.
Пошто бих ја смео да се опкладим, не у 100 него у 1000 евра да би се у 10 Црногораца једва нашао један или ниједан који би знао да објасни о чему се ради и које се све личности помињу у стиховима:
Ja se ođe potpuno slažem s tobom.
 
Pa oko, 42%-43%, a ne preko 50%, s tim što sam uvjeren da će ih na sljedećem popisu biti manje.

А зашто ти рачунаш само Црногорце у Црној Гори? Па нису Црногорци неки натприродни феномен, па да живе само у тренутним границама Црне Горе, живе и изван њих још како. Ето, готово целокупно словенско становништво Метохије чине Црногорци који нису ништа мање нити Црногорци нити пореклом из Црне Горе него ти, а опет се сматрају Србима. Шта је са Црногорцима који су се иселили за Србију, Херцеговину, Босну?

Zato što ljudi znaju koliko bi diskriminisani bili u vašim demokratskim državama. Dok vaši lider u Crnoj Gori kukaju o nekoj diskriminaciji, naše ljude prebijaju po Srbiji, postavljaju im bombe pod auto i vrijeđaju i prijete. Nije ni čudo što se izjašnjavaju kao Srbi. I Srbi su se nekad turčili da bi im bilo bolje.

Немој измишљати и умишљати, само ћеш зло себи направити и испунити се непотребном мржњом верујући у те лажи да ће неко бити угњетаван и дискриминисан ако се у Србији сматра Црногорцем који није Србин. Истина, људи ће га заје*авати, али им неће постављати бомбе под ауто или претити.

Од свих држава бивше СФРЈ, Србија има највише правих националних заједница на својој територији и највише правих страних језика, а успут су признате и све Југо-нације и сви Југо-језици... ако не верујеш, дођи па види.

Jednostavno, na ovako nešto samo mogu da kažem da nije istina. Na osnovu čega to tvrdiš? Da li imaš kontakte sa ljudima iz Crne Gore u inostranstvu, pa tvrdiš da se oni izjašnjavaju Srbima?

Да, имам врло жив и интензиван контакт са Црногорцима у Србији и Српској, са Црногорцима из Црне Горе (и Србима и Несрбима) и са Црногорцима у иностранству који су тамо отишли мало раније од ових најновијих збивања. Сви ван ЦГ су национални Срби, а Црногорцима се сматрају у регионалном, фолклорном и завичајном смислу. Опет, ако не верујеш, провери.

O ovome možemo do ujutru da raspravaljamo na ovakav način:
Bolje da ođe stanemo.

Па наравно да ћемо стати, јер бих смео да се опкладим, овога пута не у 10 или 100 евра, већ у хиљаду да нећеш пронаћи ниједну битну историјску личност Црне Горе, од њеног настанка па до средине 20. века, која је себе називала Црногорцем/Црногорком, а није у исто време србовала.

Vama, Srbima. Naša država je ostala cjelovita sa 13.812 km2 površine, i ne treba nam ni milimetar više, a isto tako nećemo dati ono što je naše.

Е, нема ту прика "вама Србима"... Кад се ратовало, кад се србовало и кад се потезало питање "ко је већи Србин?" док су се окретали волови и пила ракија, ти и твоји земљаци (не ти лично) сте у томе били најгласнији, а сад се повлачите из целе приче и негирате своју одговорност. Не иде то тако. Јесте Србија све мања и мања (биће и још мања) и јесте да пропадају и Србија и Српство, али у томе имате значајну улогу и ти и твоји земљаци (овде мислим и на тебе лично).

Ко вас је лупао по ушима да 300 година вичете да сте Срби и да позивате на борбу и рат? Ко вас је терао да сами лично учествујете у стварању Косовског мита и савременог српског национализма и да предњачите у томе над свим осталим Србима? Зашто нисте још пре 200 година док Србија није ни постојала говорили да нисте Срби? Зашто нисте у време упоредног постојања и Србије и Црне Горе говорили да нисте Срби? Зашто нисте тада стандардизовали засебан језик? Ено, урадили су то и Хрвати, јесте да им је језик идентичан српском, али се барем 200 година буне и боре како нису Срби, већ су нешто посебно. А ви србовали до малтене јуче, учествовали у свим успесима и пропастима Срба и Србије и сад одједном - пуј, пике! не важи!

И још горе, и дан данас не можете сами међу собом да се договорите, да ли хоћете независну или заједничку државу, да ли сте Срби или нисте, да ли говорите српски или несрпски. Сами са собом сте као рогови у врећи и са тиме немају везе ни Србија, ни Србијанци и Војвођани, а још мање други Срби из других крајева. Веруј ми Зике, договорите се сами са собом и проговорите јединствено и нико се вама неће ни бавити. А ни сада се не бави претерано, него вам се људи смеју, у томе је разлика.

Boris Tadić ima korijene u Crnoj Gori, kao i većina ljudi u Srbiji, ali on nije Crnogorac. On je Srbin, tako se izjašnjava. Rođen je u Sarajevu, a živi i radi u Srbiji.

Да, он је Србин, Црногорац. То и ја кажем, а такви су до пре пар генерација били сви Црногорци.

To su opet Srbi iz Crne Gore.

Срби из Црне Горе и Црногорци су један исти исти истацки народ без икаквих разлика осим у политичким убеђењима. У нормалним земљама, тако се људи деле на републиканце и демократе, или на навијаче Звезде и Партизана, док се код вас деле по томе шта мисле да су по националности.

Прошетај Србијом, па да видиш шта су праве националности. Кад видиш Мађара, Румуна, Словака или Рома и кад чујеш прави страни језик који не разумеш, видећеш (ваљда) колико је ово све бесмислено.

Da, znam da je to načelo Johana Adelunga, koje je Vuk "preuzeo" kada je radio na reformi jezika.

Isto kao što danas nipodaštavaju crnogorski jezik, tako su nekad nipodaštavali Vuka. Sve zavisi da li mi želimo da na sve ovo gledamo pozitivno ili negativno.
Ne bih se složio sa konstatacijom da je crnogorski jezik srpski jezik ijekavskog izgovora. Evo, recimo, kako da razlikuješ onda onoga ko govori srpskim jezikom ijekavskog izgovora od onoga ko govori crnogorskim jezikom. Onaj ko govori srpskim, će, recimo, reći, predlog, bez obzira što govori ijekavskim nariječjem, a onaj koji govori crnogorskim će reći prijedlog. Ima razlike.

Ово за критике према Вуку сам ти већ одговорио, па нећу понављати.

А за ове разлике што си навео, у Београду би рекли: разлика у пи*ку матер! Да ли говориш неки светски језик, Зике? Рецимо, енглески или немачки, па да упоредиш разлике између стандардног америчког енглеског и стандардног британског енглеског? Или између аустријског немачког и немачког у Немачкој? Или, ако си имао прилике да видиш из филмова или са путовања, локалне разлике између стандардног језика и дијалеката, као што је нпр. немачки у Швајцарској или енглески у Шкотској?

У Црној Гори се говори једна од најчистијих локалних варијанти српског/хрватског стандардног језика, чистија и од многих крајева Србије или Хрватске. Црногорски језик као нешто засебно је спрдња, а још је већа спрдња што нисте под тим именом стандардизовали већ постојећи српски језик у Црној Гори, него убацујете рурализме да би стварали разлике, а то је још идиотскије од онога што раде Хрвати. Хрвати макар убацују барокне речи, позајмице из чешког, пољског и руског или праве сопствене кованице, док ви стандардни језик само непотребно рурализујете.

Evo ja spadam u te obrazovane Crnogorce, pa kažem śedi, śekira, vrlo često i iźedi. Mislim da griješiš. Ja vjerujem da će ljudi prihvatiti crnogorski jezik i govoriti njime (mislim na one koji se izjašnjavaju Crnogorcima), a ostali će naravno imati pravo da govore svojim maternjim jezikom i da njega uče u školama, ali će morati da znaju i službeni jezik Republike Crne Gore, a to je crnogorski.

Evo, ja pišem odavno śutra i sl. i niko mi zbog toga ne zamijera. Ljudi me razumiju, i ja mislim da je to najvažnije.

Нисмо се разумели. Нормално је да тако говориш, али није нормално да сутра у таквом маниру пишеш научне радове или да тако говориш на научним или политичким скуповима, на то сам мислио. Правилно је сјутра, а не шутра и правилно је изједи а не ижеди и цео свет да се окрене наглавачке а не само Црна Гора, то се неће никад изменити. Увођењем таквих промена не разликујете се од просечног шумадијског или моравског сељака који одбија (или не уме) да говори и пише према правилима стандардног језика.

Ne, nije isto. Bilo bi isto kada bi se u Srbiji to odobrilo unutar pravila srpskog jezika.

Исто је. Ко брани некој другој српској покрајини да се прогласи за Несрбе и да стандардизују сопствени језик? Кад су могли Црногорци којима нико није био раван по србовању, зашто тако нешто не би урадили Црнотравци или Фрушкогорци?
 
Binjiš još može da se odnosi i na kamen pomoću kojeg su se stariji ljudi, koji ne mogu da skoče na konja, peli na njega. Jer, onaj mladi bez problema skoči na konja i jaše. Stari su morali nekako da se potpomognu, i imali su kamen koji se zvao binjiš, na koga bi prvo stali, pa se tek onda popeli na konja.

Naravno da ne bih, siguran sam da ih više od pola, ako ne i više od 3/4 ne zna šta znači binjiš, što je poražavajuć rezultat. Međutim, tako je to, žive ljudi u gradu pa ne znaju.

За ово нисам знао. Бињиш је турцизам и означава скупоцену владарску хаљину у старим исламским државама и у том значењу се користи у Горском вијенцу, нисам знао да има и друго значење.

А чуј, па то је нормално. Шта ће коме да зна турцизме за неке речи и појмове који се више и не користе? Јолдаш, кардаш, маштрафа, каук, каур, кесеџија, ковчали... ти се појмови више и не користе, како речи да не буду заборављене? И у неким будућим генерацијама живеће омладина која неће знати шта су "патике" или шта је "џинс", Кока-кола или Марлборо, па ће им и за то требати објашњења. То је сасвим нормално.

Ja se ođe potpuno slažem s tobom.

Па нормално, не пишем ја за џабе. :) То је и истина, а Стари Црногорац тврди да су сва та објашњења из речника и појмовника непотребна људима у Црној Гори, јер се они рађају са знањем ко је Белона или ко је Пизон.

А да не говоримо што слична објашњења стоје и у сваком издању Хамлета или неког другог Шекспировог дела на енглеском. То се зове књижевна анализа, а не превођење на друге језике.
 
Pa meni je to isto kao da umjesto Velika Britanija, kažemo Ogromna Britanija. :hahaha:

Ne, stvarno, Srednji vijek je razdoblje i ono se tako zove, ne možemo ga mi sad zvati srednje stoljeće niti bilo kako drugo

Ево онда да појасним до краја.

"Столеће" је временско раздобље од 100 година односно сто лета. Зато се и зове столеће или столетије због комбинације речи "сто" и "лето", где лето значи годину.

Век је временско раздобље неодређеног трајања, које има свој почетак и крај. Често ознашава неку карактеристичну епоху (Средњи век, Стари век, Век просветитељства итд.) али се најчешће односи на животни век. Баш због тог животног века, јер је животни век човека око 80-90 година, век је почео да се поистовећује са столећем, па тако у стандардном српском језику имамо варијанте и "век" и "столеће" за период од 100 година.

Према хрватском стандарду, "век" није прописана варијанта за 100 година, већ се користи искључиво "столеће". Међутим, у поетском и неформалном изражавању, дозвољава се и коришћење те речи баш у том значењу и у том случају се речи не "преводе". Ако би Србин у песми написао "Огромна Британија", то се не би ни на хрватски, ни на црногорски ни на бошњачки преводило са "Велика Британија" исто као што се сви "векови" у песмама на хрватски не преводе као "столеће".

Тим пре што није баш сасвим ни сигурно да ли је Његош мислио на столеће или на век, тј. раздобље у којем су поменуте личности живеле и поколење које их је изнедрило.
 
Живи били па видели, колико ће "Монтенегрини" на овом форуму сутра да пишу -ш́утра уместо -сјутра или -иж́еди уместо -изједи. Колико ће такву правописну бруку уопште да им дозволи администрација Крстарице, а колико ће смети или неће смети од срамоте. Чак бих смео да се опкладим у 100 евра да на тастатури не умеш ни да откуцаш ћирилично ш́ и ж́.

То је као кад би неко из Србије писао "Ја би мого да се најем леба" уместо "Ја бих могао да се наједем хлеба". Чиста некултура, а не различити језици.

Јооооооојјјјјј кротитељу, па коме ти шта пишеш и коме ти објашњаваш. Милови Црногорци су брука и срамота Црне Горе. КО њих уопште узима озбиљно?

А ова смејурија око језика је прави правцати кловнерај, "јадни не били"...




Па тако нешто су могли да осмисле само бивше комуњаре - ДА НАЈОБИЧНИЈЕ
ПРОВИНЦИЈАЛИЗМЕ "СТАНДАРДИЗУЈУ" КАО НОВИ ЈЕЗИК... јер виде, јадни,
да им држава и државност када се уклоне политикантске смицалице
виси "к'о к**** у 'ладној води"...
 
Poslednja izmena:
Па нормално, не пишем ја за џабе. :) То је и истина, а Стари Црногорац тврди да су сва та објашњења из речника и појмовника непотребна људима у Црној Гори, јер се они рађају са знањем ко је Белона или ко је Пизон.

А да не говоримо што слична објашњења стоје и у сваком издању Хамлета или неког другог Шекспировог дела на енглеском. То се зове књижевна анализа, а не превођење на друге језике.

Ма ја једва чекам да прочитам када нам Шћари Шћрногорац или неко од њихових научЕЊака ПРЕВЕДЕ ШЕКСПИРА ИЛИ МОЛИЈЕРА НА ОВАЈ НОВИ ЈЕЗИК... ПА ДА УМРЕМ ОД СМЕХА...... "заеб*ало век"...:hahaha::hahaha::hahaha::hahaha::hahaha:
јер сада све књиге које имају на српском ТО ИМ ЈЕ СТРАНА
ЛИТЕРАТУРА.ааааааааааааааааа :zcepanje::zcepanje::zcepanje::zcepanje::zcepanje:
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top