RIDERS OF DOOM

Neca1977

Ističe se
Banovan
Poruka
2.534
Да ли је ико од вас икада покушао да пева чувену филмску нумеру из легендарног филма КОНАН БАРБАРИН?

Ја сам покушавао и нисам успео. Питао сам се нак ком језику певају. Певају на латинском.

RIDERS OF DOOM је свакако једна од епских музичких филских подлога. Нашао само текст као и превод.

ОРИГИНАЛ:

Enses requirimus saevos nos,
nos ferrei reges servi fati,
morta ex terra mortiferra tela
in hostes bello ad moventes.
Equos frenamus furentes
Capi ta superba quatientes
mortem hostibus et luctem date
acrem di manes sternadis.
Ave Nevis, ave ferrum,
Ave tela, ave cruor
Ave pugna, ave moritur.
Skylon!

ПРЕВОД:

We look to Swords to save us,
We, servants of fate, bring kings
Death by (from) weapons, a deadly web
Among (in) the enemy, [given] through war by the warriors (those who move)
We bridle the furious knights
The great one captures the fearful (those who shake),
Give death and mourning to the enemies!
The hands of God cut down the fallen (those laid low)
Hail Nevis, Hail Steel,
Hail Spear, Hail Agony,
Hail Battle, Hail Death!
Skylon!

 

Back
Top