prevodjenje

arhandjel

Početnik
Poruka
21
da li zna neko mozda neki nacin da mi ziv japanac po mogucnosti prevede nesto sa srpskog na japanski.
nebitno je da li se placa,naravno ne zelim neku paprenu cenu zbog tri reci.
razlog je sto zelim da istetoviram recenicu "Plasim se samo boga" a ne zelim da koristim google translate jer je neprecizan jako.a ne zelim da me neko zaj*be pa da umesto toga sto sam mu rekao on prevede na japanski recimo "volim kur*c" ili tako neko sra*e jer se to desavalo mojim poznanicima,i sada ce da nose celog zivota tako nesto :)
 
da li zna neko mozda neki nacin da mi ziv japanac po mogucnosti prevede nesto sa srpskog na japanski.
nebitno je da li se placa,naravno ne zelim neku paprenu cenu zbog tri reci.
razlog je sto zelim da istetoviram recenicu "Plasim se samo boga" a ne zelim da koristim google translate jer je neprecizan jako.a ne zelim da me neko zaj*be pa da umesto toga sto sam mu rekao on prevede na japanski recimo "volim kur*c" ili tako neko sra*e jer se to desavalo mojim poznanicima,i sada ce da nose celog zivota tako nesto :)

Kako bi ti neki japanac preveo bilo sta ako ne bi bio ziv ?
Druga stvar , zasto takva recenica na japanskom ?? Nidje veze ...

- - - - - - - - - -

elem postoje profesionalni prevodioci ... naravno da cena nece biti paprema zbog 4 reci .
ako ti se ne da traziti http://www.worldwide.rs/usluge-prevodjenja
 
treca stvar ako ne verujes studentima
skokni do filoloskog ili kontaktiraj nekim mailom
nekog sa katedre za japanski
lepo kulturno i eto
uporedi sa jos nekim i eto
osim ako se ne iselis u japan i da pogresis
nece ti se niko smejati
 
Kako bi ti neki japanac preveo bilo sta ako ne bi bio ziv ?
Druga stvar , zasto takva recenica na japanskom ?? Nidje veze ...

- - - - - - - - - -

elem postoje profesionalni prevodioci ... naravno da cena nece biti paprema zbog 4 reci .
ako ti se ne da traziti http://www.worldwide.rs/usluge-prevodjenja


Imam ja svoje razloge zasto hocu takvu recenicu,ne vidim zasto nema nikakve veze.a rekao sam ziv japanac i vidim da me nisi dobro razumeo,mislio sam japanac od krvi i mesa a ne neki onlajn prevodioci sa japanskog jezika.
videcu sada sajt sto si mi dao.hvala u svakom slucaju.
 
Zato što je ultra, mega, giga moderno...nije bitna veza, bitno je da on istakne da se boji boga..a bog jelte razume i japanski..:lol:

nije tu nista ultra giga moderno,ja licno ne znam nikoga ko ima takvu ili cak slicnu tetovazu.
prosto je,volim japansku kulturu,a ova "izreka" mi je zapala za oko,i eto zelim da spojim te dve stvari.
eto misterija resena,ne moram da pisem na cirilici sve sto se tice boga,ta izreka ce vise biti motivacija kroz zivot.i zato molim bez spama,jer ovo nije tema zasto ja zelim da istetoviram nesto,nego da vi podelite znanje koje imate sto se tice kvalitetnog prevoda sa japanskog na srpski.zato ako nemate nista pametno da kazete zaobidjite temu u sirokom luku.

@BlackLeather buraz nije fora to da li se iselim u japan pa da se neko smeje,nego saznanje da sam trajno istetovirao neku glupost koju nisam hteo :D
pa kasnije treba da placam 10x vecu cenu od tetovaze da je laserski uklonim.

pozdrav
 

Back
Top