Prevod смуглнке na srpski?

  • Začetnik teme Začetnik teme Holy1
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
Ironija jezika je da jedino maternji možeš da razumeš tako kako ti želiš. Pod uslovom da imaš kapacitet za to.

Prevod će ti približiti značenja ali neće biti kao nekom kome je ruski maternji.

Kod:
Једног лета у зору
погледах у суседну башту,
Тамо је тамнопута Молдавка
Грожђе скупља.
Пребледим, поцрвеним,
одједном хтедох да кажем:
„Да
сретнемо летње зоре над реком Зором“.

Рефрен:
Јавор коврџава зелен, лист клесан,
ја сам заљубљен и срамотан пред тобом,
Зелен јавор, и јавор коврџав,
Да коврџав, изрезбарен!

Тамнопута Молдавка Одговорила је
момку на исти начин:
"Молдавски партизански
одред се
окупља . Данас су партизани
напустили свој дом, -
Чека те пут.
У партизане у густој шуми."

Рефрен:
Зелени коврџави јавор, резбарени лист,
Овде код јавора растаћемо се с тобом,
Зелени јавор, и јавор коврџави,
Да коврџав, изрезбарен!

И тамнопута Молдавка. Путем
у шуму отишла.
У том прекршају видео
сам да се нисам јавио са собом.
О тамнопутој Молдавки
често сам ноћу размишљао...
Одједном
сам срео своју тамнопуту жену у одреду!

Рефрен:
Јавор коврџав зелен, лист изрезбарен,
Здраво, момче, добро мој драги!
Зелен јавор, али коврџав јавор,
Да коврџав, изрезбарен!
 

Back
Top