Predlozi za nove srpske reči

  • Začetnik teme Začetnik teme Nina
  • Datum pokretanja Datum pokretanja

Nina

Zlatna tastatura
Supermoderator
Poruka
394.700
Sajt "Mala biblioteka" iz Londona organizovao je takmičenje na kome se bira - najlepša nova srpska reč! Takmičenje je počelo ovog meseca i traje do 15. septembra,
a može da učestvuje svako ko želi, tako što će poslati svoj predlog.Cilj je, kaže urednik stranice Veljko Žižić, da se naš jezik obogati rečima koje opisuju nove pojmove i životne činjenice, ali i kojima bi bili zamenjene tuđice koje nemilice koristimo.

Najzanimljivije „nove reči“ koje su stigle kao predlog

Smotuljak – Zamena za „wrap“, reč koja se često može naći kod dostavljača hrane. Kako Žižić objašnjava, reč je o proizvodu za koji niko nije siguran kako se izgovara: „rap“, „rep“, „vrap“, „vrep“. Svakako, neozbiljno je imati u srpskom imenicu koja se piče sa „w“.

Populica – Zamena za „bestseller“, obično za knjigu koja je veoma čitana pa je predlog imenica ženskog roda koja će ujedno biti i slatka.

Samoglas – Predlog zamene za „podcast“. Ova reč bi bila zbir reči za „samo“ i „glas“, što bi odražava zvuk gde govornik sam izražava svoje misli.

Čežnjište – Značenje je mesto, stvarno ili preneseno, u prostoru ili u duši, koje nadahnjuje, podstiče, nagoni na čežnju. Nadahnuće je proisteklo iz pesničkih misli, sećanja i potrebe dočaravanja stanja posebnih osećanja.

Zrčak – Zamena za reč „selfi“. Zrčak dolazi od reči zrcalo, odnosno ogledanje, ogledalo. Stoga je predložena reč kratka a ipak ima vezu sa starom rečju i zvukom našeg jezika.

Smečkati – izgnječiti nešto.

Beztebnost – Stanje bez tebe (nije nedostajanje, več upravo stanje bez druge osobe) – nadahnuće je iz turskog jezika, koji poseduje reč tog značenja.

Demonokrntija – Privid demokratskog uređenja, gde je demokratija zapravo zloupotrebljena protiv društva.

Suncokrem – Krema za sunčanje, zamenjuje čak tri reči, lako se izgovara, smislio ju je jedan dečak na putu ka morskoj plaži.

Nesvoj – Odlična zamena za engleski „Bot“ odnosno ljude ili uređaje bez svog mišljenja.

Barlabuć(i) – Iz Banjaluke pristigla nam je reč “Barlabući”. Delim sa vama divno objašnjenje koje je poslao takmičar: „Barlabući su tinejdžeri, bez obzira na pol! Zamjena za stranu riječ. Reč slikovito prikazuje tu napupelu mladost koja se „prndulji“ na sve i svašta od ustalasalih hormona i neukrotive snage. Istovremeno je riječ ušećerena i ne kritikuje mladost!“
(N1/Blic)
 
Sajt "Mala biblioteka" iz Londona organizovao je takmičenje na kome se bira - najlepša nova srpska reč! Takmičenje je počelo ovog meseca i traje do 15. septembra,
a može da učestvuje svako ko želi, tako što će poslati svoj predlog.Cilj je, kaže urednik stranice Veljko Žižić, da se naš jezik obogati rečima koje opisuju nove pojmove i životne činjenice, ali i kojima bi bili zamenjene tuđice koje nemilice koristimo.

Najzanimljivije „nove reči“ koje su stigle kao predlog

Smotuljak – Zamena za „wrap“, reč koja se često može naći kod dostavljača hrane. Kako Žižić objašnjava, reč je o proizvodu za koji niko nije siguran kako se izgovara: „rap“, „rep“, „vrap“, „vrep“. Svakako, neozbiljno je imati u srpskom imenicu koja se piče sa „w“.
nije nova reč
Populica – Zamena za „bestseller“, obično za knjigu koja je veoma čitana pa je predlog imenica ženskog roda koja će ujedno biti i slatka.
tuđeg porekla
Samoglas – Predlog zamene za „podcast“. Ova reč bi bila zbir reči za „samo“ i „glas“, što bi odražava zvuk gde govornik sam izražava svoje misli.
ovo je pre naziv za fiksni telefon
Čežnjište – Značenje je mesto, stvarno ili preneseno, u prostoru ili u duši, koje nadahnjuje, podstiče, nagoni na čežnju. Nadahnuće je proisteklo iz pesničkih misli, sećanja i potrebe dočaravanja stanja posebnih osećanja.
ok
Zrčak – Zamena za reč „selfi“. Zrčak dolazi od reči zrcalo, odnosno ogledanje, ogledalo. Stoga je predložena reč kratka a ipak ima vezu sa starom rečju i zvukom našeg jezika.
zrcalo nije srpska reč, pa ne može ni zrčak biti
Smečkati – izgnječiti nešto.
pre za čačkati mečku
Beztebnost – Stanje bez tebe (nije nedostajanje, več upravo stanje bez druge osobe) – nadahnuće je iz turskog jezika, koji poseduje reč tog značenja.
bezsebnost bi mala smisla, beztebnost je opis nečega što ne postoji..već imamo reć za opsednutost ako se na to misli
Demonokrntija – Privid demokratskog uređenja, gde je demokratija zapravo zloupotrebljena protiv društva.
krntija nije oblik društvenog uređenja pa ni demonokrntija to ne može biti
Suncokrem – Krema za sunčanje, zamenjuje čak tri reči, lako se izgovara, smislio ju je jedan dečak na putu ka morskoj plaži.
krem od suncokreta
Nesvoj – Odlična zamena za engleski „Bot“ odnosno ljude ili uređaje bez svog mišljenja.
nesoj
Barlabuć(i) – Iz Banjaluke pristigla nam je reč “Barlabući”. Delim sa vama divno objašnjenje koje je poslao takmičar: „Barlabući su tinejdžeri, bez obzira na pol! Zamjena za stranu riječ. Reč slikovito prikazuje tu napupelu mladost koja se „prndulji“ na sve i svašta od ustalasalih hormona i neukrotive snage. Istovremeno je riječ ušećerena i ne kritikuje mladost!“
(N1/Blic)
nije mi jasan koren nove reči
 
Sajt "Mala biblioteka" iz Londona organizovao je takmičenje na kome se bira - najlepša nova srpska reč! Takmičenje je počelo ovog meseca i traje do 15. septembra,
a može da učestvuje svako ko želi, tako što će poslati svoj predlog.Cilj je, kaže urednik stranice Veljko Žižić, da se naš jezik obogati rečima koje opisuju nove pojmove i životne činjenice, ali i kojima bi bili zamenjene tuđice koje nemilice koristimo.

Najzanimljivije „nove reči“ koje su stigle kao predlog

Smotuljak – Zamena za „wrap“, reč koja se često može naći kod dostavljača hrane. Kako Žižić objašnjava, reč je o proizvodu za koji niko nije siguran kako se izgovara: „rap“, „rep“, „vrap“, „vrep“. Svakako, neozbiljno je imati u srpskom imenicu koja se piče sa „w“.

Populica – Zamena za „bestseller“, obično za knjigu koja je veoma čitana pa je predlog imenica ženskog roda koja će ujedno biti i slatka.

Samoglas – Predlog zamene za „podcast“. Ova reč bi bila zbir reči za „samo“ i „glas“, što bi odražava zvuk gde govornik sam izražava svoje misli.

Čežnjište – Značenje je mesto, stvarno ili preneseno, u prostoru ili u duši, koje nadahnjuje, podstiče, nagoni na čežnju. Nadahnuće je proisteklo iz pesničkih misli, sećanja i potrebe dočaravanja stanja posebnih osećanja.

Zrčak – Zamena za reč „selfi“. Zrčak dolazi od reči zrcalo, odnosno ogledanje, ogledalo. Stoga je predložena reč kratka a ipak ima vezu sa starom rečju i zvukom našeg jezika.

Smečkati – izgnječiti nešto.

Beztebnost – Stanje bez tebe (nije nedostajanje, več upravo stanje bez druge osobe) – nadahnuće je iz turskog jezika, koji poseduje reč tog značenja.

Demonokrntija – Privid demokratskog uređenja, gde je demokratija zapravo zloupotrebljena protiv društva.

Suncokrem – Krema za sunčanje, zamenjuje čak tri reči, lako se izgovara, smislio ju je jedan dečak na putu ka morskoj plaži.

Nesvoj – Odlična zamena za engleski „Bot“ odnosno ljude ili uređaje bez svog mišljenja.

Barlabuć(i) – Iz Banjaluke pristigla nam je reč “Barlabući”. Delim sa vama divno objašnjenje koje je poslao takmičar: „Barlabući su tinejdžeri, bez obzira na pol! Zamjena za stranu riječ. Reč slikovito prikazuje tu napupelu mladost koja se „prndulji“ na sve i svašta od ustalasalih hormona i neukrotive snage. Istovremeno je riječ ušećerena i ne kritikuje mladost!“
(N1/Blic)
ok su predlozi
 
Nesvoj – Odlična zamena za engleski „Bot“ odnosno ljude ili uređaje bez svog mišljenja.
Ja koliko znam, reč "bot" u srpskom označava stranačke aktiviste koji se lažno predstavljaju kao obični, neutralni građani i agituju za svoju partiju. Znači definitivno imaju svoje mišljenje. U engleskom se obično koristi "shill" za takve, mada viđao sam i bot.

Nego kakvi su to uređaji sa svojim mišljenjem, pošto ovde pominje "ljude ili uređaje bez svog mišljenja"? :mrgreen:
 
Sajt "Mala biblioteka" iz Londona organizovao je takmičenje na kome se bira - najlepša nova srpska reč! Takmičenje je počelo ovog meseca i traje do 15. septembra,
a može da učestvuje svako ko želi, tako što će poslati svoj predlog.Cilj je, kaže urednik stranice Veljko Žižić, da se naš jezik obogati rečima koje opisuju nove pojmove i životne činjenice, ali i kojima bi bili zamenjene tuđice koje nemilice koristimo.

Najzanimljivije „nove reči“ koje su stigle kao predlog

Smotuljak – Zamena za „wrap“, reč koja se često može naći kod dostavljača hrane. Kako Žižić objašnjava, reč je o proizvodu za koji niko nije siguran kako se izgovara: „rap“, „rep“, „vrap“, „vrep“. Svakako, neozbiljno je imati u srpskom imenicu koja se piče sa „w“.

Populica – Zamena za „bestseller“, obično za knjigu koja je veoma čitana pa je predlog imenica ženskog roda koja će ujedno biti i slatka.

Samoglas – Predlog zamene za „podcast“. Ova reč bi bila zbir reči za „samo“ i „glas“, što bi odražava zvuk gde govornik sam izražava svoje misli.

Čežnjište – Značenje je mesto, stvarno ili preneseno, u prostoru ili u duši, koje nadahnjuje, podstiče, nagoni na čežnju. Nadahnuće je proisteklo iz pesničkih misli, sećanja i potrebe dočaravanja stanja posebnih osećanja.

Zrčak – Zamena za reč „selfi“. Zrčak dolazi od reči zrcalo, odnosno ogledanje, ogledalo. Stoga je predložena reč kratka a ipak ima vezu sa starom rečju i zvukom našeg jezika.

Smečkati – izgnječiti nešto.

Beztebnost – Stanje bez tebe (nije nedostajanje, več upravo stanje bez druge osobe) – nadahnuće je iz turskog jezika, koji poseduje reč tog značenja.

Demonokrntija – Privid demokratskog uređenja, gde je demokratija zapravo zloupotrebljena protiv društva.

Suncokrem – Krema za sunčanje, zamenjuje čak tri reči, lako se izgovara, smislio ju je jedan dečak na putu ka morskoj plaži.

Nesvoj – Odlična zamena za engleski „Bot“ odnosno ljude ili uređaje bez svog mišljenja.

Barlabuć(i) – Iz Banjaluke pristigla nam je reč “Barlabući”. Delim sa vama divno objašnjenje koje je poslao takmičar: „Barlabući su tinejdžeri, bez obzira na pol! Zamjena za stranu riječ. Reč slikovito prikazuje tu napupelu mladost koja se „prndulji“ na sve i svašta od ustalasalih hormona i neukrotive snage. Istovremeno je riječ ušećerena i ne kritikuje mladost!“
(N1/Blic)
Наведене ријечи су поприлично промашаји, сем смотуљка (који већ одавно постоји). Сунцокрем је симпатично, али не баш и најјасније (као што неко већ рече).
Посебно ме убоде у око/уво – безтебност, из два разлога. Прво, неписмено је, морају се једначити сугласници, дакле не беЗтебност него беСтебност, а друго, одавно имамо Лазу Костића и његову безњеницу („Из безњенице у рај, у рај!”) у пјесми Санта Марија де ла салуте. Сем Лазе Костића, и неки савремени пјесници имају бестебицу, бестебесност и сл. Дакле, ништа ново, сем за оне који не читају ни Правопис, а камоли поезију (с тим да је облик бестебност трапавији од бестебице или бестебесности).
 
Prvo, moraju nasi uspavani lingvisti da shvate onu staru: ko prci devojci!
Nove reci nastaju, uglavnom, sa novim pojmovima. I nastaju, i sire se, jako brzo. Zato moraju lingvisti, u saradnji sa novinarima, da brzo reaguju.
Na primer, rec selfi je toliko u masovnoj upotrebi da nema teorestske sanse da zazivi bilo kakva zamena za nju, ma kako god dobro da bude skovana.
Zato, ako zelimo da imamo neku svoju rec za neki novi pojam - mora brzo da se reaguje i izforsira u javnosti rec (zato sam pomenuo novinare)
 

Back
Top