Politika "cepanja jezika" ili zašto od jednog jezika nastadoše "četiri" ista jezika?

Može li neko biti Hrvat, Bošnjak, Crnogorac a govoriti srpskim jezikom?

  • Da.

    glasova: 3 27,3%
  • Ne.

    glasova: 2 18,2%
  • Trebalo bi da može ali nacionalna politika kaže da ne može.

    glasova: 6 54,5%

  • Ukupno glasova
    11
Od dana kada su preci Crnogorara identifikovali svoj jeyik kao nešto što je nužno potrebno razlikovati sa drugim jezicima, jezicima susednih naroda, nazivali su ga srpskim imenom. Srpskim jezikom pisali su i zborili i Lažni car Šćepan Mali i Sv. Petar Cetinjski i veliki Njegoš i cvet crnogorske književnosti, uključujući i preko 95% celokupne crnogorske književnosti. Srpski jezik učio se u prosveti od otvaranja prvih narodnih škola, na Cetinju 1834. godine do najnovijeg vremena. Srpski je jezik bio službeni jezik Kneževine i Kraljevine Crne Gore, do njenog ukidanja 1918. godine, pa potom se tako nazivao i u vreme prve Jugoslavije. U Crnoj Gori su sve frakcije svoj jezik nazivale srpskim imenom; i partizani i četnici i krilaši. Posle pobede komunista 1945. godine, nakon kratkotrajnog pokušaja stvaranja crngogorskog pod italijanskom okupacijom, za Tita je vraćen srpski jezik u Crnu Goru kao službeni (uključujući i u ustav crnogorske federalne jedinice). Od 1970-ih počinje da živi polako pojam srpsko-hrvatski, iako će se kolokvijalno i dalje najčešće zvati srpskim jezikom, kako je bilo i vraćeno 1992. godine i tako bilo sve do novog ustav 2007. godine (mada je koju godinu ranije u prosveti promenjeno ime u maternji).

Nazivanje jezika drugačijim imenom sem srpskim vezano je u suštini isključivo za period nacifašističke okupacije (kada je bilo nametnuto i od stanovništva neprihvaćeno) i poslednjih par godina Milove vlasti (kada je popis 2011. godine opet pokazao da je većina odbacila tu ideju).

U tome.

Crnogorci su odličan scenario za odnos prema Srbima kakav imaju Austrijanci prema Nemcima.

Bošnjaci i Hrvati su propuštena prilika. Ako i postoji mogućnost da se sve političko-lingvističke rasprave oko našeg policentričnog jezika i završe, i to u korist srpskog jezika, to nije nešto što će se dogoditi za našeg života. Možda će jednog dana Bošnjaci prihvatiti da je njihov jezik srpski, ali za, tipa, 100-150 godina. A i to vrlo teško, zbog, kao što rekoh, previše propuštenih prilika u ključnim periodima prošlosti i realpolitične situacije u kojoj se nalazimo danas, u 21. veku.
 
Od dana kada su preci Crnogorara identifikovali svoj jeyik kao nešto što je nužno potrebno razlikovati sa drugim jezicima, jezicima susednih naroda, nazivali su ga srpskim imenom. Srpskim jezikom pisali su i zborili i Lažni car Šćepan Mali i Sv. Petar Cetinjski i veliki Njegoš i cvet crnogorske književnosti, uključujući i preko 95% celokupne crnogorske književnosti. Srpski jezik učio se u prosveti od otvaranja prvih narodnih škola, na Cetinju 1834. godine do najnovijeg vremena. Srpski je jezik bio službeni jezik Kneževine i Kraljevine Crne Gore, do njenog ukidanja 1918. godine, pa potom se tako nazivao i u vreme prve Jugoslavije. U Crnoj Gori su sve frakcije svoj jezik nazivale srpskim imenom; i partizani i četnici i krilaši. Posle pobede komunista 1945. godine, nakon kratkotrajnog pokušaja stvaranja crngogorskog pod italijanskom okupacijom, za Tita je vraćen srpski jezik u Crnu Goru kao službeni (uključujući i u ustav crnogorske federalne jedinice). Od 1970-ih počinje da živi polako pojam srpsko-hrvatski, iako će se kolokvijalno i dalje najčešće zvati srpskim jezikom, kako je bilo i vraćeno 1992. godine i tako bilo sve do novog ustav 2007. godine (mada je koju godinu ranije u prosveti promenjeno ime u maternji).

Nazivanje jezika drugačijim imenom sem srpskim vezano je u suštini isključivo za period nacifašističke okupacije (kada je bilo nametnuto i od stanovništva neprihvaćeno) i poslednjih par godina Milove vlasti (kada je popis 2011. godine opet pokazao da je većina odbacila tu ideju).

U tome.

Znači može nacija Crnogorac koji govori srpskim jezikom?
 
Crnogorci su odličan scenario za odnos prema Srbima kakav imaju Austrijanci prema Nemcima.

Bošnjaci i Hrvati su propuštena prilika. Ako i postoji mogućnost da se sve političko-lingvističke rasprave oko našeg policentričnog jezika i završe, i to u korist srpskog jezika, to nije nešto što će se dogoditi za našeg života. Možda će jednog dana Bošnjaci prihvatiti da je njihov jezik srpski, ali za, tipa, 100-150 godina. A i to vrlo teško, zbog, kao što rekoh, previše propuštenih prilika u ključnim periodima prošlosti i realpolitične situacije u kojoj se nalazimo danas, u 21. veku.
Znači može nacija Crnogorac koji govori srpskim jezikom?
 
Različita nacionalnost? Crnogorci su zasebna nacija ko i Bošnjaci i Hrvati? Jedino to što su Crnogorci pravoslavci?

Čovječe, da li si pročitao objavu u kojoj sam prošao retrospektivu kroz celu modernu istoriju?

Da li većina hrvatske književnosti (po svom identitetu, ne jeziku) pripada srpskoj? Da li je sve do nedavno službeni jezik Hrvatske bio srpski? Jesu li Hrvati ikada imali spor oko toga jesu li Srbi? Ne; štaviše, sve suprotno od toga. Za razliku od crnogorskog jezika, koji je bio propali projekat okupatora (fašističke Italije), Hrvati su jedva čekali da standardizuju svoj korijenski hrvatski u vreme NDH. A u drufoj Jugoslaviji, Hrvatska je jedina republika u kojoj nije zaživeo nikada srpsko-hrvatski jezik, već su se čak jednu deceniju kasnije svega pobunili bukvalno i usvojili rješenje koje narušava ustav same SFRJ.

I u vreme postojanja srpsko-hrvatskog jezika, kolokvijalno u Srbiji su ga zvali srpskim, a u Hrvatskoj hrvatskim. I u Crnoj Gori su ga nazivali srpskim imenom, a ne crnogorskim.
 

Back
Top