Pateticno

Patetichno je kad su ljudi glupi ko kurton a misle da su do jaja pametni pa tako nesvesni svoje gluposti druge krenu neshto da prozivaju da su mentalno zaostali zbog nekih kao stavova.
Opet analogija s politike.
 
Ta reč ima svoje značenje. Tumačenje nije potrebno. Druga stvar je što su ljudi prihvatili prevod engleske reči, pa smatraju da je to nešto bedno, jadno. Ali u srpskom ova reč ima posve drugo značenje - ganutljiv, dirljiv, strasna uzvišenost (na emocije se misli i govor pod tim emocijama).

E sad prenesi tu dirljivost, strasnu uzvisenost na neku osobu u Rl, koja se tako ponasa konstantno...i na svaku situaciju itd odreaguje na taj nacin....
Meni to deluje pateticno nebitno koji je jezik u pitanju....na srpskom je to samo malo kamuflirano....ali ima isto znacenje...englezi su to malo grublje opisali...

@tema
Niko nije napisao da muskarac ne sme da place....ali ne deluje bas privlacno da muskarac place kad ga malo uvredis..itd....pa se onda izvinjava....
Verovatno mi to smeta jer i sama nisam takav tip....sta ce mi neko ko konstantno place, ne moze ni sa sobom ni sa svetom, pada u neke depresije i sl....
 
Kako tumacite rec patetican, patetika....

Gledajuci kako je tumaci vecina devojaka, najpribliznije znacenje bi bilo
onaj koji ne prihvata kraj kod zavrsenih stvari.....

Ako je za jednog nesto gotovo , uopste ne mora da znaci da je i za drugog ...tu se patetika trazi u tome da jedan od likova iz price nije dobro gledao u realnost , nego malo vise ziveo u svom svetu,pa nije primetio sta se desava s ovim drugim ...al ja to ne bi nazvala patetikom ...sve dok ne predje u nesposobnost da se napokon neko preboli , a mozda ni tad , zavisi ...
 
E baš sad sam pročitala na politici..... i kad neko spomene nekog mrtvog, pa se ovaj drugi pozove na to što je ovaj mrtav jer nema šta drugo da mu odgovori e to je baš patetično :neutral:
Lexo, da to neko učini tebi, to bi bio hazard a ne patetika !!!
Znajući te, tek bi se tada ražestila, ispod 6 stopa zemlje i nešto ZAŠTITNE ploče, da uletiš u najstrašniju polemiku, do poslednjeg daha ( oponenta ! ) !!!
:D
 
patetic=jadan

koliko sam ja shvatila u razgovoru sa native speakers...

kod nas preuzeta rec opisuje osobu koja glumi slabost i na taj nacin manipulise...

pateticna devojka=najuspesnija zavodnica
 
Pricao sam sa nekim britanskim glumcima teatra.....
I postavio im ovo pitanje....
Najvise sam sugerisao ono misljenje da je pateticno jadno ili pateticno kao preosetljivo, jer je to najcesce tumacenje.....
Ali sam ponudio i ostala tumacenja, npr ovo o pateticno kao do kraja ignorisanje ociglednog i zadrzavanje pogresnog.....

I odmah su u glas odgovorili da britanska pozorisna scena cesto koristi patetic.....rec i da je uglavnom znacenje ovo poslednje, dakle egovizija coveka odvojenog od stvarnosti....i navedose odmah da je kod klasika tipa sekspira to pravilo a ne slucaj.........

Na pitanje o uticaju sekspira na opste tumacenje reci, rekose da je sekspir uticao ne samo na tumacenje reci ka preciznijem, vec je danas psiholoska samospoznaja ljudi i nivo psiholoskog znanja u britaniji drasticno napredniji u odnosu na ostatak sveta, a da oni to vide po nacinu tumacenja predstave kad je igraju sirom sveta, nacinima reakcije publike....

Pomislio sam da mozda ima veze jezik i razumevanje onoga sto se igra, ali gledajuci predstavu jasno je da u pozoristu reci jesu bitne , ali da se igra razume ili ne razume uglavnom nezavisno od reci koje prate igru....
 
Pateticnim cemo opisati ono ponasanje koje kod nas izaziva odbojnost jer nam je prenatrpano emocijama koje mi ne osecamo u tom trenutku. Za isto ponasanje cemo mozda neki drugi put reci da pokazuje osetljivost ako saosecamo sa osobom koja ga izpoljava. Nasa upotreba reci koje opisuju razna emotivna stanja, odnosno, nas dozivljaj istih moze varirati od situacije do situacije.
Meni su npr. sto puta rekli da je pateticno sto sam idealista i kukam za utopijski savrsenom drzavom, a ja sam pateticnim smatrala skoro sve reakcije svojih poznanika na ljubavne probleme. Znaci, ako se ne drzimo strogo leksickih definicija moze se reci da je pateticno ono za sta smatramo da je preterano emotivno u odnosu na situaciju onako kako je mi tumacimo.
 
Za mene je patetika i preterana romantika...:lol: ne volim suvise osetljive ljude, placljive ..itd koje je lako uvrediti, povrediti...pri tome su jos navalentni, nedokazani, tvrdoglavi....suvise naporni pa zbog toga crpe svu pozitivnu energiju....

E takve osobe su pateticne....:dash:

Wait a minut... :lol: Da se mi mozda ne poznajemo? :mrgreen:

Upravo takav izuzev placljivosti sam bio kada sam prvi put nazvan pateticnim... onda sam skontao da sto si gori sve si im bolji i zamisli vise nisam patetican :lol::lol::lol:
 
Wait a minut... :lol: Da se mi mozda ne poznajemo? :mrgreen:

Upravo takav izuzev placljivosti sam bio kada sam prvi put nazvan pateticnim... onda sam skontao da sto si gori sve si im bolji i zamisli vise nisam patetican :lol::lol::lol:

ne gori prema nekom,nego samo bolji prema sebi -shto znaci da imash manje konkretnih ,ali vishe apstraktnih "stvari " da ponudish drugom coveku ..ljudi vole da vide kako izgleda autenticni zivot nekoga ko "voli sebe"ili "vodi racuna o sebi" - to hoce-mo da naucimo/uzmemo od drugih ljudi - "recept za srecu"..
 
Po ovome ispada da rec patetic , u prevodu jadan.....
Englezi kažu da u šekspiru postoji upotreba patetic u smislu čovek i dalje tera svoje ludosti.....apsurdno iz ugla društva (mada apsurdno znači da mora da nije tačno , dok patetično može da bude i tačno ali stalno osporavano) , patetično iz ugla čoveka,pojedinca....
A srbi tumače patetično kao preterano emotivno....

To su totalno tri različita značenja reči patetično....

I kako očekujete da se ljudi dobro razumeju?

Tako da kao zaključak može da ispadne da sam po jednom tumačenju reči patetičan , jer osporavan , a opet tera po svome....
......što vremenom dovodi do ignorisanja tih koji osporavaju.....i na kraju ogradjivanja.....pa onda sledi sledeći oblik tumačenja reči patetičan......
.......ako stalno emotivno reaguje da bi izazvao prodor svojih ideja, namera, želja........
......a ako to ne uspeva ,onda se dešava sledeći oblik tumačenja reči patetičan , a to je ......
......jadnik, fantasta koji se odvaja i nema kontakta sa realnošću.....
 
ne gori prema nekom,nego samo bolji prema sebi -shto znaci da imash manje konkretnih ,ali vishe apstraktnih "stvari " da ponudish drugom coveku ..ljudi vole da vide kako izgleda autenticni zivot nekoga ko "voli sebe"ili "vodi racuna o sebi" - to hoce-mo da naucimo/uzmemo od drugih ljudi - "recept za srecu"..

Ovaj... ja sam dobar prema sebi, sad sam dobar prema sebi a i uvek sam... samo sam takodje i skroman ali i veoma prijateljski nastrojen prema svima... A sto si arogantniji danas vise imas sanse za uspeh... :bye: bar ja tako izvlacim iskustva, no ja necu da se menjam zbog drugih ;)

Inace sam sebe zapanjim koliko se menjam, iz godine u godinu :ok:
 
Patetican je onaj ko sa svojim emocijama ne zna sta ce pa ih u melodramaticnom zanosu, kao u (losem) pozorisnom komadu prosipa pred ljude.Plakati je normalno ali kao i svega ostalog, i toga moze biti suvise.:neutral:
Podjednako su pateticne i zene koje placu ne znam zasto bi muskarac bio vise gadan kada place/zakukava i sl:confused:
 

Back
Top