Паралелно учење два сродна језика

Der Alte Fritz

Početnik
Poruka
19
Поздрав!

Интересују ме ваша мишљења у вези ове теме. Да ли сте некада покушали учити два сродна језика (нпр. шведски и норвешки или руски и украјински)? Да ли научили на тај начин нека два сродна језика? Да ли имате проблема са мијешањем ријечи?

Унапријед захваљујем свима на одговорима.
 
Ucis onaj jezik koji ti je neophodan. Ides npr u kinu naucis kineski. Tako se to radi! A ne ni ne ides nigde a ucis spanski zato sto hoces! Tako se to radi i kraj price!

Један од разлога за постављање ове теме јесте тај што је неријетко потребно знање из два сродна језика.

Навешћу овај примјер због актуелности ситуације. Човјек који жели да ради у источној Украјини мора знати и руски и украјински језик, јер су оба језика потребна. Први због тога што је русофонска популација већинска, а други због тога што је он званичан државни језик.
 

Back
Top