Tribina: Srbija pre Nemanjića

Ovo je iz iste kamenorezačke falsifikatorske radionice u Veneciji iz 19. veka gde su napravljeni i odakle su dopremljeni svi oni sa natpisima tzv. "hrvatskih vladara". Ovaj nije dopremljen u 19. veku jer je jedini bio pregabaritan. Značajan je po tome što se jasno vidi da je sadržaj natpisa na njoj vezan za samu krstionicu, ali istovremno jasno se vidi da je falsifikator nestručno smanjio slova da bi izbegao oštećenje na gornjoj ivici krsnog studenca.

Eto, to sam već elaborirao, ti si ispratio, na temi Langobardski pleter.

To što je Višeslav bio srpski vladar, baška obaška jeste dokaz prljavštine hrvatikanskih namera.


Evo ovde:


Po starom običaju, ovde se uočava:

Pogledajte prilog 657532

... da su slova pažljivo snižena da bi ostala ispod okrnjenog dela, tj. uklesana su sitnija slova na mestu gde je oštećenje. :hahaha:

„Ovaj izvor prima slabe, da ih učini prosvijetljenima. Ovdje se peru od svojih zločina, što su ih primili od svog prvog roditelja, da postanu kršćani, spasonosno ispovijedajući vječno trojstvo. Ovo djelo pobožno učini svećenik Ivan u vrijeme kneza Višeslava u čast sv. Ivana Krstitelja, da zagovara njega i njegove štićenike“.

+ HEC FONS NEMPE SVMIT INFERMOS VT REDDAT ILLVMINATOS. HIC EXPIANT SCELERA SVA OVD(SIC) DE PRIMO SVMPSERVNT PARENTE VT EFFICIANTUR CHRISTICILE. SALVBRITER CONFITENDO TRINVM PERENNE. HOC IOHANES PRESBITER SVR(SIC) OPUS BENE COMPOSVIT DEVOTE IN HONORE VIDELICET SANCT, IOHANES BAPTISTE VT INTERCEDAT PRO EO CLIENTQVE SVO.2

„Oвај извор наиме прима слабе да их учини просветљенима. Овде се перу од својих злочина, што су их примили од свог првог родитеља, да постану хришћани, спасоносно исповедајући вечно Тројство. Ово дело показано учини свештеник Јован у време кнеза Вишеслава и то у част Св. Јована Крститеља да посредује за њега и његова штићеника.“

https://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0353-9008/2018/0353-90081844139A.pdf

Dakle, šta? Kada uporedimo krstionicu sa natpisom kneza Branimira, Trpimira i Baškom pločom, vidimo da je langobardsko kamenje birano i naknadno prepravljano tako što su postojeći natpisi ili ornamentika prebrisani te je na njihovom mestu, najčešće brzopleto i ne saobrazno vešto, uklesavan tekst koji pominje nekakve imaginarne hrvatske vladare.

Na osnovu nepostojeće originalne diplomatičke građe i drugih originalnih izvora, svi ti hrvatski vladari u kamenu su izmišljeni, kao i prepisi darovnica koje ih pominju. Najverovartnije u 19. veku, mada ne iskuljučujem mogućnost 18. veka na talasu rimske ideje "Croatia rediviva" posvedočene 1700. perom Paulusa Rittera Vitezovića.
 
Poslednja izmena od moderatora:
U vreme kada su delovali Ćirilo i Metodije u Srbiji je vladao knez Mutimir, za čije se vladavine hrišćanstvo definitivno utvrdilo među Srbima. Ima indicija da je taj događaj povezan sa slovenskom misijom u susednoj Panoniji. Tome u prilog govorilo bi jedno pismo pape Jovana VIII knezu Mutimiru u kojem se srpski knez poziva da svoju zemlju u crkvenom pogledu podredi panonskoj dijecezi, na čijem je čelu stajao Metodije. Je li tada došlo do prodora slovenske knjige među Srbe ili se to dogodilo, kasnije, iz slovenskih kulturnih žarišta u Makedoniji i Bugarskoj, ostaje otvoreno pitanje. U prvih nekoliko vekova postojanja slovenske pismenosti ima svega nekoliko spomenika koji su, sudeći po jeziku, potekli s našeg tla: glagoljsko Marijinsko jevanđelje iz 11. veka, dva odlomka iz Apostolskih dela, pisana takođe glagoljicom i poznata pod nazivom Gerškovićev odnosno Mihanovićev odlomak (prvi od njih neki stavljaju u 11. vek). O postojanju slovenske pismenosti na našem terenu govore i sačuvani epigrafi: – Temnički natpis (10-11 vek), Humska ploča (10-11 vek), Ploča sudije Gradiše (12. vek), Natpis na ploči u Policama kraj Trebinja (druga polovina 12. veka). Najstariji spomenik narodnog jezika jeste pismo bosanskog bana Kulina Dubrovčanina iz 1189. Ono je, kao i svi spomenuti epigrafi, pisano ćirilicom. Iz iste epohe potiče i najstarija ćirilska knjiga srpske redakcije, jevanđelje zahumskog kneza Miroslava, brata Stefana Nemanje. Napisano na pergamentu lepim, krupnim slovima tzv. ustavne ćirilice i ukrašeno stilizovanim inicijalima i minijaturama u boji i zlatu, Miroslavljevo jevanđelje jeste ne samo najstarija nego i najlepša srpska knjiga srednjeg veka. Njene jezičke osobine pokazuju da je srpska redakcija staroslovenskog jezika dobila završni oblik.
 
Poslednja izmena:
Knez Časlav i VI vek...i to National Geographic...mada nisam iznenađen; NG Srbija nija na nekom zavidnom nivou. Čini mi se da su oni objavili jednom i ono Budi human kao Srbija čak.

Da pobrkali su, vizantijska tvrdjava iz VI vijeka, a pored "grad Caslava" iz 10. vijeka.

http://www.plemenito.com/sr/izronio-grad-kneza-caslava!/n17
https://www.rts.rs/page/magazine/sr/story/511/zanimljivosti/2092432/izronio-grad-kneza-caslava.html

"Verica Tanasić, arheolog iz Malog Zvornika, kaže da je kapija iz vremena Justinijana, što je vizantijski period, to jest iz šestog veka, dok je bedem iz vremena kneza Časlava, to jest iz srpskog perioda, odnosno devetog veka."
 
Rekonstrukcija vladarske palate iz Breze kod Sarajeva iz druge polovine VIII stoleća:

Pogledajte prilog 704518

3D rekonstrukcija palate iz Breze iz drugog ugla.

plata.JPG
 
Ovo bi trebalo da bude najstarije napisani spis koji danas znamo na protosrpskom napisan na glagoljicnom pismu. Mada je to neka kombinacija bugarskog i srpskog i reklo bi se da je spis dosao iz nekog pogranicnog podrucja Srbije i Bugarske, poceo je da se pise verovatno u 10. veku, negde oko 980. Sto nije cudno jer je Bugarska u to vreme prilicno pismena.

Codex Marianus

456px-Codex_Marianus%2C_fol_36r.jpg
 
Po starom običaju, ovde se uočava:

Pogledajte prilog 657532

... da su slova pažljivo snižena da bi ostala ispod okrnjenog dela, tj. uklesana su sitnija slova na mestu gde je oštećenje. :hahaha:

„Ovaj izvor prima slabe, da ih učini prosvijetljenima. Ovdje se peru od svojih zločina, što su ih primili od svog prvog roditelja, da postanu kršćani, spasonosno ispovijedajući vječno trojstvo. Ovo djelo pobožno učini svećenik Ivan u vrijeme kneza Višeslava u čast sv. Ivana Krstitelja, da zagovara njega i njegove štićenike“.

+ HEC FONS NEMPE SVMIT INFERMOS VT REDDAT ILLVMINATOS. HIC EXPIANT SCELERA SVA OVD(SIC) DE PRIMO SVMPSERVNT PARENTE VT EFFICIANTUR CHRISTICILE. SALVBRITER CONFITENDO TRINVM PERENNE. HOC IOHANES PRESBITER SVR(SIC) OPUS BENE COMPOSVIT DEVOTE IN HONORE VIDELICET SANCT, IOHANES BAPTISTE VT INTERCEDAT PRO EO CLIENTQVE SVO.2

„Oвај извор наиме прима слабе да их учини просветљенима. Овде се перу од својих злочина, што су их примили од свог првог родитеља, да постану хришћани, спасоносно исповедајући вечно Тројство. Ово дело показано учини свештеник Јован у време кнеза Вишеслава и то у част Св. Јована Крститеља да посредује за њега и његова штићеника.“

https://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0353-9008/2018/0353-90081844139A.pdf

Ova opaska zasniva se na površnom promatranju slike loše rezolucije i nema nikakve osnove u stvarnosti.

Lowercraft.JPG


Slova I malčice su spuštena da bi stala ispod gornjeg dela slova T. Pažljivim uvidom može se čak videti da oštećenje nije u celosti izbrisalo gornji deo pomenutog grafema, već mu se vidi da je ostala ivica u gornjam desnom uglu.

Kjerato.JPG
 
slovo.JPG


Ne znam šta je luđe, to što si ti zaista pomislio to što izgleda da misliš, ili to što smatraš da apsolutno niti jedan jedini istraživač ili uopšte čovek koji je svojim očima ovaj artefakt gledao, doslovno nije primetio to što se tebi učinilo a da sliku nisi uopšte ni uvećao. :lol:
 
Ne znam šta je luđe, to što si ti zaista pomislio to što izgleda da misliš, ili to što smatraš da apsolutno niti jedan jedini istraživač ili uopšte čovek koji je svojim očima ovaj artefakt gledao, doslovno nije primetio to što se tebi učinilo a da sliku nisi uopšte ni uvećao. :lol:
Ajde?!? Kao da nisi do sada naišao na desetine takvih primera gde su stvari previđene ili pogrešno tumačene?
 
Ovde si, zaista, u pravu. Pola slova M i dva slova I I su sniženi da bi stali pod "krov" slova T.

Ne bih rekao da je išta od slova M spušteno; samo je rezolucija one slike toliko loša da se na momenat može učiniti. Iz apsolutno svih čitkijih predstava natpisa, bilo da govorimo o transkripcijama, crtežim i fotografijama (bez obzira na to da li se radi o originalu ili replici), bez izuzetaka, jasno je da samo sam vrh slova nedostaje zbog oštećenja.

Vi%C5%A1eslavova-krstionica-1.jpg


Ajde?!? Kao da nisi do sada naišao na desetine takvih primera gde su stvari previđene ili pogrešno tumačene?

Pa iskreno, ovako nešto samo tebi može pasti na pamet. :) Samo da si barem jednu stvar upotrebio...

177547-200.png


Dobro, da se ispravim, može pasti i na pamet onom Makedoncu što je video primer makedonskog jezika i spomena reči Makedonija pre 77.000 godina u podsaharskoj Africi. :mrgreen:
 
Poslednja izmena:
Najvise ostataka prenemanjicke Srbije ce se naci po Bosni do reke Bosne i Vrbas, Hercegovini, Konavlima i delovima Boke. Sto se i nalazi vec sada. Oko Sarajeva je nadjena relativno dobro ocuvana crkva prenemanjicke Srbije, dakle pre 12. veka.

Zato se se toliko i navaljuje sa tim Nemanjićima, jer su oni prvi povukli GRANICU NA DRINI.
Nemanjići i Karadjordjevići, najveći srbski grobnari.
 
A Nemanja ziveo u brvnari po Marku Popovicu? :D

Aj da vidimo šta kaže Aleksić i šta u knjizi piše.

Jedina alternativa koja mi pada na pamet jeste da je uticaj Franaka dosezao malo dalje nego što mislimo (što po Fruškoj gori ne bi trebalo da bude previše iznenađujuće) i da je to bila najistočnija franačka ispostava, možda neke za istoriju izgubljene marke isturene na istok, prema Srbima. Što bi na prvi pogled iz arhitektonskih razloga bilo i smisleno.

Ali problem je tu što za tako nešto nemamo nikakve potvrde u pisanim izvorima, niti bih rekao da je franačka arheološka građa dotle uopšte i iskopana bila ikada. Ali interesantno bi bilo npr. da je tako nastala Bosna kao politička celina. Deo srpske zemlje koju Franci osvajaju od Srba i uspostavljaju odbrambeno krajište.

No, ako sam dobro razumeo Aleksića, tu su pronađeni čak neki ostaci slovenskih rimskih tekstova...osim ukoliko nisam nešto pomešao.
 

Back
Top