Međunarodni dan maternjeg jezika

Manga Hilux

Stara legenda
Poruka
85.785

Obeležava se Međunarodni dan maternjeg jezika​

Na Međunarodni dan maternjeg jezika 21. februar, Ministarstvo za ljudska i manjinska prava i društveni dijalog saopštilo je da želi da ukaže na važnost negovanja maternjeg jezika, kako većinskog naroda, tako i jezika nacionalnih manjina.

Kako se navodi u saopštenju, Republika Srbija je, vođena idejom da posredstvom još jednog međunarodnopravnog akta, posvećenog zaštiti i unapređenju manjinskih jezika, doprinese zaštiti i očuvanju multikulturalizma i višejezičnosti u Srbiji i Evropi, 2006. godine pristupila Evropskoj povelji o regionalnim ili manjinskim jezicima Saveta Evrope.
Razgovor Maje Milić sa dr Marinom Nikolić
Ratifikacijom Povelje Srbija se obavezala da štiti sve manjinske jezike koji se tradicionalno koriste na našoj teritoriji.
Ističe se da se manjinski jezici koriste u obrazovanju, medijima, upravnim i sudskim postupcima, ekonomskom, društvenom i kulturnom životu.
Kako se dodaje, svesna značaja obrazovanja na maternjem jeziku u kontekstu očuvanja jezika nacionalnih manjina, Republika Srbija obezbeđuje, osim na srpskom jeziku, celokupno obrazovanje na maternjem jeziku na još osam jezika: albanskom, bosanskom, bugarskom, mađarskom, rusinskom, rumunskom, slovačkom i hrvatskom jeziku.
Osim toga, još osam jezika se izučava u okviru nastavnog predmeta Maternji jezik sa elementima nacionalne kulture: bunjevački, vlaški, makedonski, nemački, romski, slovenački, ukrajinski i češki jezik. Oko 60.000 dece pohađa nastavu na manjinskim jezicima na svim nivoima obrazovanja.
Podsećaju da pravo na informisanje na jeziku nacionalne manjine se ostvaruje putem štampanih i elektronskim medija. Na manjinskim jezicima se izdaju novine, časopisi, publikacije, zbornici, a elektronski mediji emituju programi na jezicima nacionalnih manjina.

U Srbiji su u službenoj upotrebi srpski i 14 jezika nacionalnih manjina

U Republici Srbiji je u službenoj upotrebi, pored srpskog jezika, još 12 jezika nacionalnih manjina (albanski, bosanski, bugarski, bunjevački, mađarski, makedonski, rumunski, rusinski, slovački, hrvatski, crnogorski i češki) na celoj teritoriji 42 jedinice lokalne samouprave, osim toga vlaški i romski jezik su u službenoj upotrebi u pojedinim naseljenim mestima.
Generalna skupština UNESKO 1999. godine proglasila je 21. februar za Međunarodni dan maternjeg jezika, kao sećanje na studente koji su 21. februara 1952. godine ubijeni u Daki u Istočnom Pakistanu, jer su protestovali zbog toga što njihov maternji jezik nije proglašen za zvanični.
UNESKO ukazuje da je jezička raznolikost sve ugroženija i da preko 40 procenata svetskog stanovništva nema pristup obrazovanju na jeziku koji govori ili razume.
izvor РТС
 
Sto bi znacilo da su austrijanci obavezni da organizuju obrazovanje na srpskom jeziku, kao i nemci, svedjani, talijani, francuzi....ili znaci samo da politicari skupljaju glasove parama gradjana cija je vecinsko govorno podrucje zastupljano.
Po meni, drzave imaju zadatak da stite pravo manjine da osinvaju svoje skole, ali ne i da ih finansiraju, osim u sklopu obrazovanja na jeziku vecine kada se radi o dodatnom osnovnom obrazovanju. Pri cemu su manjine duzne da se obrazuju na vecinskom jeziku ili da im se ospori pravo ucesca u drzavnim sluzbama, sto moraju same manjinske zajednice da odluce.
 

Back
Top