suave
Domaćin
- Poruka
- 3.834
Jedna tema koja će se verovatno dopasti Nautilusu
Izgleda da je kod boljševika postojala ideja da zamene ćirilićno pismo latinskim nakon pobede Oktobarske revolucije:
Prvo su na meti bili turski jezici Sovjetskog Saveza, no izgleda da je postojao plan i da se ruski jezik u novom, komunističkom sistemu piše latinicom
Naravno, da nije bilo Druga Staljina, stvar bi totalno otišla dođavola
https://en.wikipedia.org/wiki/Latinisation_in_the_Soviet_Union
Naravno, iza priče o opismenjavanju stanovništva i pojednostavljivanju pisma u tom cilju skrivao se pokušaj uništenja jednog elementa ruskog (ne sovjetskog) društva i derusifikacije stanovništva koje je živelo u Sovjetskom Savezu. Pitanje je ko je u boljševičkoj zajednici bio autor te ideje.
Dok se kod nas transformacija ćirilice provodila dogovorima između srpskih i hrvatskih lingvista, uvodeći u jugoslovensku državu staru katoličku želju za rasrbljivanjem Srba, u Rusiji je situacija bila drugačija. Katolici su imali relativno malu moć da promene pisanu kulturu ruskog jezika, no pokušaj je verovatno došao od jevrejskih pripadnika boljševičke stranke, pre svega iz krugova Trockog i njegovih saradnika koji su radili na radikalnoj derusifikaciji ruskog stanovništva. Hvala Bogu na Staljinu
Izgleda da je kod boljševika postojala ideja da zamene ćirilićno pismo latinskim nakon pobede Oktobarske revolucije:
The early 20th-century Bolsheviks had four goals: to break with Tsarism, to spread socialism to the whole world, to isolate the Muslim inhabitants of the Soviet Union from the Arabic-Islamic world and religion, and to eradicate illiteracy through simplification.[1] They concluded the Latin alphabet was the right tool to do so, and, after seizing power during the Russian Revolution of 1917, they made plans to realise these ideals.
Prvo su na meti bili turski jezici Sovjetskog Saveza, no izgleda da je postojao plan i da se ruski jezik u novom, komunističkom sistemu piše latinicom
There also existed plans to romanise Russian and other Slavic languages as well, but in the late 1930s the latinisation campaign was cancelled, and all newly romanised languages were converted to Cyrillic.
In 1929 the People's Commissariat of the RSFSR formed a committee to develop the question of the romanisation of the Russian alphabet, led by Professor N. F. Yakovlev and with the participation of linguists, bibliographer, printers, and engineers.
Naravno, da nije bilo Druga Staljina, stvar bi totalno otišla dođavola
The Commission completed its work in mid-January 1930. However, on 25 January 1930, General Secretary Joseph Stalin ordered to halt the development of the question of the romanisation of the Cyrillic alphabet for the Russian language
https://en.wikipedia.org/wiki/Latinisation_in_the_Soviet_Union
Naravno, iza priče o opismenjavanju stanovništva i pojednostavljivanju pisma u tom cilju skrivao se pokušaj uništenja jednog elementa ruskog (ne sovjetskog) društva i derusifikacije stanovništva koje je živelo u Sovjetskom Savezu. Pitanje je ko je u boljševičkoj zajednici bio autor te ideje.
Dok se kod nas transformacija ćirilice provodila dogovorima između srpskih i hrvatskih lingvista, uvodeći u jugoslovensku državu staru katoličku želju za rasrbljivanjem Srba, u Rusiji je situacija bila drugačija. Katolici su imali relativno malu moć da promene pisanu kulturu ruskog jezika, no pokušaj je verovatno došao od jevrejskih pripadnika boljševičke stranke, pre svega iz krugova Trockog i njegovih saradnika koji su radili na radikalnoj derusifikaciji ruskog stanovništva. Hvala Bogu na Staljinu