Kada neko cini stvari bez trunke morala u sebi kazemo da je
amoralan (a,grc.-bez). Takve postupke vezujemo za niskost i motivaciju dekadenstnog lupestva.
Kada se, pak, cine stvari koje prkose zvanicnom moralu, ali u potrazi za sustinskim moralom, za takvu osobu kazemo da je
imoralna. (i,grc.-iznad).
Htelo se to priznati ili ne - vreme o tome najbolje posvedoci - takvi postupci svojstveni su pre plemenitim nego niskim duhovima, sa uzvisenom motivacijom.
Bejlizam, prema ovome, ne vezuje se za a-moralno, vec i-moralno dejstvo.

Njegovo drugo originalno ime, koje mu je dao Stendal, je egoTizam. Za razliku od egoizma, o kome Stendal misli sve najgore i kog skoro organski prezire, jer podrazumeva srecu zadovoljenjem sebicnih potreba po cenu drugoga, egoTizam podrazumeva licnu srecu i zadovoljstvo zahvaljujuci otkricu i prepoznavanju istinske (dakle ne lazne i isfolirane) srece i zadovoljstva iz veze sa drugim ljudima. Po Stendalu, najvece zadovoljstvo medju muskarcima ovime ostvareno jeste prepoznavanje zajednickog uzvisenog cilja, ideje i razmisljanja o svetu, nasuprot lupeskom povezivanju iz koristi..To je, po Stendalu, pravo prijateljstvo, Izmedju muskarca i zene, pak, ono se ostvaruje kroz specificnu erotsku evoluciju nalik onoj koju je opisivao Platon, i obuhvata kako culno, tako i duhovna i dusevna zadovoljstva, nasuprot `laznoj ljubavi`, ili `ljubavi iz sujete`, kojoj je cilj zadovoljenje licne tastine kroz osecaj dominacije nad partnerom, sa zeljom da se digne sopstveni znacaj u svojim i tudjim ocima. Eto korektnih podataka o bejlizmu. Nauc(e)no, kako treba.


-----------
Sledeca rec: virtuelno." Obično na našim prostorima kada se spomene pojam virtuelno, misli se na kontekst koji ova reč ima kada je u pitanju internet tehnologije. Naime, ovde pojam virtuelno označava sve ono što fizički ne postoji, nije opipljivo već je vidljivo na kompijuterskom softveru. Reč je o virtuelnoj stvarnosti koja se definiše kao skup tehnologija, koje se koriste za sintetizaciju autentičnog sklopa vizuelnih, zvučnih i drugih čudnih iskustava. One pružaju iluziju - da Praktično Nepostojeće stvari mogu da se vide na neki drugi način....Etimologija nas upućuje da je sam izraz virtuelno potekao iz latinskog jezika, preciznije od reči
virtualis u
značenju `moguć, ostvariv` i reči
virtus, što znači `hrabrost, sposobnost, vrlina`. Virtuelno je nešto što proizilazi iz privida, što nema svoj fizički oblik.
U filozofiji, virtuelno je ono što Nije Stvarno i postoji Samo u Umu, a Nekada može posedovati Neke Kvalitete."
U ovom pasusu, mutne deskripcije, samo jednom se pojavljuje rec koja zaista opisuje pravo, savremeno znacenje reci `virtuelno`.
Ta rec je - `prakticno`.

Mozda zato sto je ambivalentno po znacenju - naime, Sam Covek odredjuje Kvalitet koji se pominje kao Prisutan ili Odsutan, kao u binarnom jeziku Nule i Jedinice. Ali, i u eticki dobrim i u onim problematicnim ciljevima potrebno je ostvariti odredjenu Praksu da bi se do bilo kog od ova dva cilja doslo. Materiju, tkanje tog ostvarenja opisuje rec virtuelno, koja znaci - `prakticno`.